Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Читать онлайн Император без трона (СИ) - Астахов Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 100
Перейти на страницу:

— Эй! — пробасил Петро. — А ну…!

Подобно мышке силуэт шмыгнул прочь, мгновенно растворившись среди тёмных коридоров замковых стен, оставив за собой лишь пустоту и вопросы о причинах «нападения» на гостью замка.

— Стой! Вот же засранка! — возмутился усач. — Ох! И носится как! Головой слабая, поди?

— Наверное, опять кухарка свою внучку притащила, — усмехнулся Лайм. — Не первый раз добрый люд пугает. Любопытная. Может, подумала, что рубины у тебя на руке?

— Не знаю… — тихо промолвила Лиара, глядя в то место, где ещё пару мгновений назад перед ней стоял силуэт. — Но… я не впервые вижу её.

***

— Леди Лиара, — коротко поклонился командор. — Рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, просторы замка сумели скрасить ваш досуг? Что ж, это радует. Леди Лиара, вы в порядке?

— Да… просто, лёгкое головокружение, — эльфийка ответила кивком и спешно потонула в потоке собственных мыслей. — «Где же я могла видеть тебя?»

— Хорошо. Вскоре мой отряд отправится на север, а параллельно с тем попытаемся разузнать насчёт вашего наставника. Встреча с епископом Николасом прошла успешно. Завтра он ждёт вас в храме. Полагаю, Петро и Лайм вновь составят вам компанию. Вот вещи, — рыцарь выложил на стол аккуратно сложенную одежду с маской поверх. — Это для выхода за пределы замка. Маски носят послушницы, что проходят посвящение и весталки в месяц Ночной Вуали. Будьте уверенны, с разговорами никто не пристанет. Кроме служащих лечебницы, разумеется. Есть ли какие вопросы?

Девушка услышала вопрос лишь спустя несколько секунд. Лёгкое головокружение и впрямь служило отягощающим фактором для её восприятия, но ничуть не более, нежели собственный голос, звучавший в голове:

«Может, в одной из деревень… или близ моста? Где мы могли…?»

— Леди Лиара?

— Да, командор Фарбрук. Большое спасибо. Я не подведу.

— Хорошо. Ещё, я бы хотел узнать…

«Зелёное око судьбы, — вдруг прозвучал голос иной, на сей раз не принадлежавший Лиаре. — Символ надежды. Имя»

— Леди Лиара?! — рыцарь поднял голос.

— Да. Я…

Кругозор охватила тьма, ноги дали предательскую слабину. Лиара уселась на пол и схватилась руками за голову. Головокружение усилилось на столько, что ориентация в пространстве была утеряна, как и всякий баланс. В голове проносился привычный круговорот образов и элементы видения, пришедшего в ночь. Две пары зелёных глаз, что ныне представляли собой командора Фарбрука и Лайма, склонившихся над эльфийкой. Люди пытались помочь, держали Лиару под руки, но девушка не слышала их голосов. Лишь единственный всеобъемлющий глас и зелёные очи, взирающие на неё из глубины видений.

«Домой. Путь. Имя»

— Я не понимаю, — в голос простонала эльфийка. — Я не знаю.

— Леди Лиара?! — слышались беззвучные отголоски фраз из реального мира. — Что с вами?! Мазель?!

«Имя! Ты всё знаешь! Имя!»

— Нет! Я не…

«ИМЯ!» — взорвался голос в сознании.

— Куза!

— Что? — вдруг, сквозь пелену темноты и видений раздался голос командора. — Что… вы сказали?

Лиара выпучила глаза и подняла взор. В сей момент в её взгляде присутствовало то же смятение, что виднелось на обыкновенно холодном, полном дисциплины лице рыцаря. Смятение, куда более явное, нежели на лицах его собственных солдат, что спешно поднимали эльфийку на ноги.

— Командор Фарбрук? — протянула Лиара.

— Вон! — вдруг отрезал рыцарь. — Все вы!

— Командор…? — протянула девушка, параллельно пытаясь справиться с собственной дезориентацией. — Я…?

— Я сказал, вон! Сегодня ночуете в замке, а завтра уходите прочь! Таково моё решение.

Глава 5. О людях и чудовищах

1

Деревянные колёса скрипнул под тяжестью повозки, из ноздрей вороных коней валили клубы пара. Серые тучи и ночной час начисто убили всякую видимость, а разбушевавшийся дождь превратил притоптанную дорогу в хлюпающий кисель. Главным источником освещения оставались масляные фонари в руках отдельных бойцов. Рядом с массивной повозкой трясся мокрый и испуганный деревенский мужик. Несмотря на отвратительные погодные условия, отнюдь не они служили первопричиной его тряски, а нечто, увиденное парой часов ранее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Солдаты маршировали шагом позади, удерживая строй даже в столь неблагоприятных условиях. Сталь кирас и шлемов бренчала под стуком дождя, тяжёлое людское дыхание наполнило прохладный ночной воздух клубами пара. Доспехи покрывала грязь, а ткань поддоспешников стремительно набрала вес, впитываю влагу.

Однако и погодные условия, и несостоявшийся поход не печалили солдат столь сильно, как высоченный дымный столб и оранжевое зарево в окрестностях их обители…

Как и ожидалось, замок резиденции был охвачен огнём. Каменное строение пылало изнутри, а пищей пламени становилось внутреннее убранство — все ценности и активы, что накапливал барон Каствуд в течение последних лет. Ни единой живой души не бороздило периметра каменных стен. Всё окружение оказалось усеяно горами трупов существ, что едва ли попадали под какую-либо классификацию и описание. Около сотни искривлённых деформированных тварей, что располагались бок о бок с защитниками резиденции и прочими людьми без всяких опознавательных знаков. Крови было столь много, что даже прошедший ливень оказался лишь разбавлением её насыщенной алой гаммы.

Повозка остановилась в центре лужайки. Скрытый за решёткой и темнотой барон, окидывал взглядом место, что некогда называл своим гнездом. Среди солдат воцарилось полное недоумение и тишина.

— Твари напали на резиденцию! — воскликнул один из старших офицеров ордена. — Ничтожества! Как они смогли пробраться за стены?!

— При всём уважении, сэр, — вмешался капрал Сарктур. — Положение трупов и… эти люди. Хм! Ту рожу я узнаю всегда.

— Папаша Финн собственной персоной, — глядя на растерзанный труп, отрезал рыцарь. — Идиоты сговорились с орками. Проклятые перебежчики! Поделом!

— Орками? — послышался возмущённый возглас одного из оруженосцев — рядового Сеймура Смитерса. — Да где ж здесь орки то? Тут и не гоблины совсем. Чёрт разбери, что за твари такие! Да и посмотрите, бились то они сами с собой. Поди, награбленное делили?

— Капрал Сарктур, — пробурчал лейтенант. — Приучите подчинённых соблюдать субординацию. Тем, кто не чтит порядок, нет места в наших рядах! А теперь, разойдись по периметру! Осмотрите окружение на наличие врага! Шагом марш! Капрал Сарктур, займитесь изучением тел с подробным отчётом.

— Есть! — принял команду Павел. — Смитерс, ты со мной.

Карета барона в сопровождении старших воинов ордена остановилась близ единственной сохранившейся постройки — внешних, ныне пустующих конюшен.

***

— Что-то тут не сходится, — покачал головой рядовой, рассматривая изрубленные останки создания. — Я видел много ран, но такое… Просто посмотри! Его разрубили надвое от головы до паха! А здесь?! У нильшавэнских шавок клыки здоровые, но это! Клянусь взором Эльрата! Ни у одной собаки нет таких зубов!

— Орки разводят всякое зверьё…

— Капрал, завязывай! Какие орки? Уж ты должен понимать, что орками тут и не пахнет. Посмотри сам!

— Сбавь тон, Сеймур, — Павел выдохнул и многозначительно покачал головой. — Если будешь много спорить, потеряешь хлебное место и право носить этот крест.

— Плевал я на этот крест и орден! Я воин Империи, а не…

— Тс! Закрой рот и послушай. Лейтенант не просто так сказал о субординации. Да, здесь что-то не чисто, но старшие явно не хотят, чтобы мы вступали в споры. Звание это одно, а вот твоя жизнь — совсем другое. Лучше не спорь.

Сеймур промолчал, склонившись над трупом твари, и создал вид бурной деятельности.

— Убедил, капрал. Особо не попрыгаешь. С этими разговаривать бесполезно. Может, барон? Всё же, он тут главный. Может переговорить? Прояснить ситуацию?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Император без трона (СИ) - Астахов Виктор торрент бесплатно.
Комментарии