Время звезд - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс было завозражал, что Мистер Джордана не позволит ему этого; она быстро ответила:
— Про своего начальника ты не беспокойся. Я могу обвести его вокруг своего мизинца. — Последнее она проиллюстрировала жестом.
Воображаемая картина массивного Мистера Джи в таком неожиданном положении несколько замедлила ответ Макса, но в конце концов этот ответ последовал.
— Элли, ведь член команды не имеет право пользоваться гостиной для пассажиров. Эго строгое правило.
— Имеет. Я много раз видела, как Мистер Дюмон пьет кофе вместе с Капитаном Блейном.
— Да ты не понимаешь. Мистер Дюмон — почти офицер, и если Капитан приглашает его в качестве своего гостя, то это — право Капитана.
— А ты будешь моим гостем.
— Нет, не буду. — Он попытался объяснить ей инструкцию, строго запрещающую членам команды общаться с пассажирами. — Капитан взбесился бы, увидев нас с тобой сейчас, и не на тебя, а на меня. Если он застанет меня в пассажирской гостиной, он загонит меня в самый низ, на палубу Эйч.
— Не может быть.
— Но… — Он пожал плечами. — Хорошо, я поднимусь сегодня вечером. Он, конечно, не погонит меня в буквальном смысле слова, это будет ниже его достоинства. Он просто пошлет Мистера Дюмона, чтобы тот велел мне уйти; потом он утром вызовет меня к себе. Мне не жаль быть оштрафованным на месячную зарплату, если без этого ты не можешь понять положения вещей.
Он увидел, что пронял ее, наконец.
— Как же это так, это же просто ужасно. Все равны. Все, это же закон.
— Равны? Это только если идти сверху.
Она резко встала и у!пла. Максу снова пришлось утешать Мистера Чипса; самого его утешать было некому. Он подумал, что чем раньше они с Сэмом исчезнут за линией горизонта и затеряются в лесах, тем лучше.
Элдрет вернулась на следующий день, но на этот раз — в компании миссис Мендоса, преданной хозяйки чау-чау, до странности похожей на свою собаку. Разговаривая с Максом, Элдрет придерживалась равнодушной вежливости леди, «хорошо» обращающейся со слугами. Исключение она сделала лишь в краткий момент, когда миссис Мендоса была далеко от них.
— Макс?
— Да, мисс?
— Я тебе дам «Да, мисс»! Слушай, Макс, как звали твоего дядю? Это был Честер Джонс?
— Да, а что?
— Неважно. — Подошла миссис Мендоса, и Макс был вынужден прервать разговор.
Следующим утром его нашел один из кладовщиков.
— Эй, Макс! Тебя вызывает Пузо, и поспеши — похоже, что ты влип.
Макс торопился с неспокойным сердцем. Он не мог припомнить за собой никаких проступков за последнее время; он старался подавить в себе жуткий страх, что это как-то связано с Элли.
Невооруженным глазом было видно, что мистер Джордана не в настроении. Однако он сказал только:
— Явись в канцелярию Казначея. Бегом. — Макс бросился бегом.
Казначея не было на месте; Макса встретил мистер Куйпер. Оглядев его холодными глазами, он сказал:
— Переоденься в чистую форму и побыстрее. Затем явись в капитанскую кабину.
Макс стоял как столб, сглатывая какой-то комок. Мистер Куйпер рявкнул:
— Что еще? Шагом марш!
— Сэр, — пробормотал Макс, — я не знаю, где находится кабина Капитана.
— Что-о? Ничего себе! Палуба А, радиус девяносто, у борта. — Макс побежал.
Капитан был в своей кабине. С ним были мистер Сэмьюэле, Казначей, мистер Вальтер, Первый Помощник и доктор Хендрикс. Асгронавигатор. Макс подумал, что за что бы его не судили, тривиальным обвинение быть не может. Однако он не забыл отрапортовать:
— Помощник эконома третьего класса Джонс явился по Вашему приказанию, сэр.
Капитан Блейн поднял на него глаза.
— А, да, конечно. Возьмите стул. — Макс нашел себе стул и уселся на самый его краешек. Капитан обратился к Первому Помощнику: — Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, так будет лучше всего — хотя это и кажется мерой несколько резковатой. А Вы, Хал, согласны?
Казначей, к которому относились последние слова, согласился. Макс думал о том, насколько резковатой будет мера и выживет ли он после нее.
— Мы занесем это в журнал как исключение, — а потом, док, я сам напишу объяснение наблюдательному совету. В конце концов, инструкции для того и пишутся, чтобы их нарушали. Значит, с этим мы кончили. — Тут Макс решил, что они собираются выкинуть его в космос, а впоследствии объяснить это.
Капитан повернулся к своему столу, что, видимо, означало конец совещания. Первый Помощник осторожно кашлянул.
— Капитан… — Он указал глазами на Макса.
Капитан Блейн снова поднял глаза.
— Ах, да, молодой человек, Ваша фамилия Джонс?
— Да, сэр.
— Я просмотрел Ваш послужной список. Вы, кажется, непродолжительное время пытались стажироваться на картографа. На «Туле».
— Мм, да, Капитан.
— И Вам не понравилось?
— Да как сказать, сэр. — Макс спросил себя, что бы ответил Сэм, попав в такую ситуацию. — Это все было так… по правде говоря, мне не поручали почти никакой работы, кроме как выносить пепельницы в Хитрой… в контрольном центре. — Он задержал дыхание.
По лицу Капитана скользнула улыбка.
— Иногда бывает и так. Не хотели бы Вы сделать еще одну попытку?
— Что? Да, сэр!
— Что думаете Вы, Помощник?
— Капитан, при обычных обстоятельствах я не вижу смысла в том, чтобы один человек дважды пытался стажироваться на одну и ту же работу. Но тут личные мотивы.
— Да, конечно. А Вы, Хол, сможете обойтись без него?
— Несомненно, Капитан. Его на его посту трудно назвать ключевой фигурой. — Казначей улыбнулся. — Прислуга с нижней палубы.
Капитан тоже улыбнулся и повернулся к Астронавигатору.
— Я не вижу никаких возражений, док. Конечно, остается проблема насчет гильдии.
— Келли не прочь его попробовать. Вы же знаете, у него не хватает человека.
— Ну что ж, очень хорошо, тогда…
— Одну секунду, Капитан. — Астронавигатор повернулся к Максу. — Джонс… у Вас был родственник в моей гильдии?
— Мой дядя, сэр, Честер Джонс.
— Я служил под его началом. Надеюсь, что Вы обладаете некоторыми навыками обращения с числами.
— Мм, я тоже надеюсь, сэр.
— Посмотрим. Доложитесь Главному Вычислителю Келли.
Макс сумел-таки найти пост управления, не спрашивая никого, куда идти, хотя глаза его с трудом разбирали то, что его окружало.
ГЛАВА 9
Картограф Джонс
Неожиданное изменение социального статуса Макса переменило и всю его жизнь. Изменились отношения с прочими членами команды, правда не всегда к лучшему. Работавшие в центре управления смотрели на себя, как на аристократию команды, этот их статус оспаривался техниками, обслуживавшими силовую часть корабля, а у подчиненных Казначея вызывал негодование. Макс быстро почувствовал, что гильдия, покидаемая им, относится к нему без прежней теплоты, в то время, как та, в которую он пытается перейти, совсем не торопится принять его в свои ряды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});