2009 № 1 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – сказал Зейгер. – Мы так и сделаем, если не останется ничего иного.
– Иного? – Лео смотрел на него непонимающе.
Прежде чем дать пояснения, Зейгер ткнул пальцем в сторону экрана, на котором Лео заметил появление новых лиц. Эти люди отличались от прочих более почтенным возрастом, количеством сверкающих нашивок-шевронов на рукавах и позолоченными тростями в руках.
– Они связались с челноком примерно полчаса назад, когда осознали, что альтернативы переговорам у них нет.
– О чем мы будем с ними договариваться? – с подозрением поинтересовался Лео.
– А вот это нам и предстоит понять, – ответил Зейгер.
Тем временем приехавшие поднялись на пандус и остановились возле входного люка. Один из них поднял трость и несколько раз стукнул толстым набалдашником по металлу. Зейгер уселся в одно из кресел рубки и перекинул тумблер громкой связи.
– Кто вы и чего хотите? – спросил он.
– Я хочу задать вам те же вопросы, – проскрипел самый старший из поднявшихся, щеки на костистом лице которого отвисали ниже подбородка, превратившись в бульдожьи брыли. Лео вдруг подумал, что старики Города ничуть не уступают возрастом тем, кого они стерегли на Плато.
– Не сомневаюсь, что на оба из них вы сумеете ответить самостоятельно, – сказал Зейгер. – Мы – заключенные, которым надоело наше заключение. Мы хотим перемен. И очень серьезных.
– Я полагаю, вы могли бы пригласить нас в корабль, чтобы мы подробно все обсудили, – сказал старик.
– А я бы не стал на это рассчитывать, – немедленно ответил Зейгер. – Я вас прекрасно вижу и слышу, думаю, что и у вас нет никаких проблем со слышимостью. Если необходимо, я могу прибавить звук. Мы можем поговорить и так.
Старик хотел что-то возразить, но понял: споры на эту тему бесперспективны.
– Хорошо, – кивнул он. – Мы поговорим так.
По приказу одного из его спутников охранники притащили раскладные стулья и установили на пандусе. Все четыре переговорщика из Города уселись на них в одинаковых позах, поставив трости меж колен и положив руки на набалдашники.
– Я – коммандер специальной дивизии администрации Президента и комендант исправительного лагеря «четыреста девятнадцать» Фраго Корбет, – сказал старик с лицом исхудавшего бульдога. – Вместе со мной мои заместители и помощники. Теперь назовите себя.
– Осужденный Зейгер Кам. Со мной мои друзья.
– Что вам нужно?
– Первое: отзовите своих людей с Плато. Заложники должны быть освобождены. Все до единого. Никто не должен пострадать. Кроме того, вы передадите мне всех заключенных, которых удерживаете в Городе.
– Что вы предлагаете взамен?
– Пока ничего, – сказал Зейгер. – Это просто предварительное условие.
– Почему вы считаете, что я его выполню?
– Потому что у вас нет выбора, коммандер.
– Выбор есть всегда, – веско произнес Корбет. – Например, мы можем уничтожить всех, о ком вы так печетесь, а потом сделать то же самое со всеми остальными. Хотя, признаю, на это потребуется некоторое время.
– У вас его может и не оказаться, – возразил Зейгер. – Потому что как только челнок окажется на корабле, ваш Город будет уничтожен. И на это мне понадобится совсем немного времени. Надеюсь, вы это понимаете.
На экране было хорошо видно, как Корбет поочередно заглянул в глаза каждому из своих спутников. Это был молчаливый обмен мнениями людей, которые за долгие годы совместной работы прекрасно научились понимать друг друга без слов.
– Мы должны обсудить создавшееся положение со всеми жителями Города, – проговорил наконец Корбет.
– Сколько вам понадобится времени?
– Сегодняшний день и ночь.
– Хорошо, – согласился Зейгер. Лео собрался было вмешаться, однако Зейгер опередил его: – Но заложников, захваченных на Плато, должны обеспечить пищей и водой. Немедленно.
– Хорошо, – согласился Корбет после короткой паузы. – Мы придем сюда завтра утром и продолжим беседу.
– Я не возражаю, – подвел итог Зейгер.
Они следили за тем, как Корбет со спутниками встали со стульев и спустились с пандуса. Некоторое время они раздавали подчиненным какие-то приказы, потом погрузились в экипаж, который быстро помчался к Городу. Вслед за ними постепенно начали отъезжать и прочие машины. Скоро территория посадочного комплекса почти опустела, охранники понимали, что держать здесь столько людей не имеет ни малейшего смысла. Лишь у ворот бродили несколько солдат, оставленных, скорее всего, просто для наблюдения.
– Что мы будем делать дальше? – спросил Лео. – Просто ждать?
– Вначале я хочу побеседовать с нашими пленницами. Ты не желаешь составить мне компанию?
Оставив охотников и Оле наблюдать за происходящим снаружи, они отправились в жилую зону, где были заперты девушки. Хотя они полностью пришли в себя, вид у них был довольно хмурый. На шее у одной наливался темным цветом огромный синяк.
– Меня зовут Зейгер, – начал Зейгер с представления. – Это Лео. А как зовут вас?
Девушки молчали.
– Нам нужно с вами многое обсудить, – мягко сказал Зейгер. – От этого зависят ваши и наши судьбы. Мне неудобно общаться с человеком, не зная его имени.
Пленницы взглянули друг на друга и немного помолчали. Зейгер их не торопил.
– Меня зовут Нея, – сказала та, что пострадала от атаки Зейгера больше подруги.
– Я Ана, – представилась другая. – Но больше я вам ничего не скажу.
– Почему ваши начальники послали сюда именно вас? Отчего охрану челнока не поручили мужчинам?
– Мы не обсуждаем приказы наших командиров, – сказала Ана.
– Мужчин давно не хватает, – тихо призналась Нея. – А здесь никто не ждал вашего появления.
– Молчи! – цыкнула на нее Ана.
– Перестань, Ана, – устало сказала Нея. – Мы такие же заключенные на этой проклятой планете, как и они, неужели ты не понимаешь!
– Что происходит с вашими мужчинами? – спросил Зейгер.
– Они умирают, – вздохнула Нея. – Никто не знает, отчего. Вначале мы думали, это какой-то местный вирус, но врачам ничего не удалось найти. Тем более, что среди тех, кому было больше сорока лет, когда они появились на планете, ничего такого не происходит.
– Поэтому вы ловите и забираете к себе мужчин с Плато?
– Только не воображайте себе ничего этакого! – вмешалась Ана. – Нам просто необходимы рабочие руки.
– Рабы, – уточнил Зейгер.
Ана фыркнула, но ничего не ответила.
– Как вам удалось перейти Пропасть? – спросила она. – Где вы взяли противогазы? Вам помог какой-нибудь предатель из наших?
– Мы не пользуемся помощью предателей, – покачал головой Зейгер.
– Но… это невозможно! – воскликнула Ана. – Вы все должны были погибнуть!
– И тем не менее мы здесь. Скажите мне, что вы собирались сделать после того, как получили бы контроль над челноком?
– Убраться отсюда, – буркнула Ана.
– А что было бы с нами?
– Ничего, – сказала Ана, отводя глаза в сторону.
– Это неправда, – возразил Зейгер. – Мне известна инструкция. В случае эвакуации персонала колония подлежит уничтожению. Вместе с заключенными. Это ведь так, Нея?
– Некоторые из нас с этим не согласны, – неуверенно проговорила она.
– Тем не менее вы подчиняетесь приказам тех, кому не требуется чье-то согласие.
– Что вы с нами сделаете? – спросила Ана, пытаясь скрыть тревогу, но она прозвучала вполне явственно.
– Во всяком случае мы не собираемся вас убивать, – после этих слов Зейгер встал и вышел из каюты в сопровождении Лео.
– Ну, что теперь? – спросил Лео в коридоре.
– Теперь мы будем искать ответы на остальные вопросы, которых накопилось слишком много. Здесь, на челноке, я не отыскал ни крупицы информации о том, что происходит на Даргоне. Почему межзвездник прибыл сюда в автоматическом режиме? Почему только Йенсен и его потомки могут контролировать челнок и сам корабль? И мне кажется, ответы мы сможем найти только на самом корабле.
– Мы… полетим? – с неожиданной для себя робостью проговорил Лео. Он представил себе, что это произойдет, и понял: он боится. Очень боится.
– Ты можешь предложить что-то иное? Разве не твоя идея – проверить, каковы запасы топлива для челнока?
–Д-да…
– Тогда идем! Я должен показать вам всем, как нужно готовиться к взлету. Но прежде нам предстоит связаться с Корбетом: еще вообразит, что мы бежали, уничтожит всех наших товарищей…
Десяток охранников, оставленных у платформы непонятно для чего, укрывались в тени челнока от жгучих полуденных лучей светила. Оружие их было небрежно брошено на землю, они вяло переговаривались, настроенные на долгое и скучное ожидание, когда челнок вдруг ожил.
Оглушительный вопль ревуна разнесся по окрестностям. Охранники вскакивали с земли, хватая оружие, а когда ревун смолк, они услышали голос одного из тех, кого так бессмысленно здесь стерегли.