Сны суккуба - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я тоже, - вздохнул Эрик. - Но ради вас… попытаюсь что-нибудь разузнать.
- Спасибо, - сказала я. - Я очень ценю вашу доброту.
Мы поднялись, и в тот же миг перемирие между Эриком и Данте закончилось. Взгляд Эрика снова стал неприязненным. А Данте принял вид насмешливый и самодовольный.
- Мисс Кинкейд, - сухо начал Эрик. - Вы знаете, что я питаю к вам величайшее уважение и буду счастлив оказать любую помощь, какая только понадобится. Вижу, мистер Мориарти тоже готов вам помогать. Но я предпочел бы, чтобы вы…
- …не приводили меня больше, - закончил Данте и отсалютовал. - Заметано, старик. Жду тебя, суккуб, возле машины.
Он развернулся и вышел. Но настроение у Эрика не улучшилось. Я чувствовала исходившую от него волну неприязни. Он считал Данте дурным человеком. Я была на самом деле гораздо хуже. Однако мне он симпатизировал. Странно… в чем же тут дело?
- Простите, - сказала я Эрику. - Я не знала, что вам это будет неприятно.
- Вы и не могли знать, - устало ответил он. - Да и, в конце концов, я сам вас к нему направил.
- Постараюсь держаться от него подальше, - пообещала я.
Снова поблагодарила старика и тоже покинула магазин.
Данте ждал меня, прислонившись к машине. На губах играла насмешливая улыбка, и о чем он думает, было не понять.
- За что Эрик тебя так не любит? - спросила я.
Он выпрямился.
- За то, что я плохой человек и занимаюсь плохими делами.
- Нет, этого мало, - сказала я. - Не настолько ты плох, во всяком случае, с виду. Все твои грехи - надувание клиентов и пустые разговоры. Хотя… сегодня ты даже говорил кое-что дельное. Так что репутацию злодея никак не оправдываешь.
- Откуда ты знаешь?
Я пожала плечами.
- Инстинкт.
Данте одним быстрым движением вдруг обнял меня и притянул к себе. Упершись руками ему в грудь, я попыталась было вырваться, но не смогла. Пылкость изголодавшегося мужчины, жар его тела… мое собственное тело внезапно откликнулось, возжаждав объятий, которые не были бы для меня работой. Когда случалось чувствовать подобное, я всякий раз пугалась. Поскольку суккуб во мне немедленно пробуждался тоже, почуяв близость пищи. Вопреки всем моим горделивым уверениям, что я не сплю со знакомыми мужчинами, мне захотелось сейчас, чтобы он меня поцеловал. Дал ощутить свою энергию… хотя бы ее вкус.
Он потянулся губами к моему рту. Я зажмурилась, и… вдруг он застыл. Отпустил меня и попятился.
Открыв глаза, я уставилась на него с удивлением.
- Какого черта? Приставал, приставал - и отступаешь?
- Ты пуста и голодна, суккуб, - сказал он. - Взять тебя сейчас - все равно что воспользоваться перепившей девчонкой.
- Да. А ты, конечно, никогда этого не делал.
- Мне давно не восемнадцать. - Он открыл дверцу. - Мы едем или нет?
Я некоторое время еще смотрела на него, вспоминая надежду, которую вроде бы видела в его глазах раньше. И думала, что язвительность Данте вполне может на самом деле оказаться защитой, скрывающей неуверенность, - как у многих. Но от психоанализа вслух воздержалась и села наконец в машину. Мы поехали обратно в его лавочку, болтая по дороге ни о чем и поддразнивая друг друга. Отгораживаясь легкомыслием от того серьезного, что могло произойти между нами.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
- Я не серийный убийца, поверьте. Просто жаль было упускать такой случай.
- Ох, - сказала я. - Платили бы мне десять центов каждый раз, как слышу это…
Лиам - парень, купивший свидание, - засмеялся и открыл передо мной дверцу машины. У него был шикарный черный «лотус элис», привезенный из Великобритании. Меня это впечатлило. Машина выглядела свежевымытой, и это тоже впечатляло, хотя и печалило немного - дождь мог хлынуть в любой момент.
- Нет, правда, я слышал очень хорошие отзывы, - добавил Лиам, заводя двигатель. - Поэтому надеюсь, вам понравится, хоть и мрачновато для праздников.
Идти на благотворительное свидание я не жаждала, но все равно пришлось бы, рано или поздно. И, когда Лиам позвонил и сказал, что купил билеты на спектакль по рассказам Эдгара По, я рассудила, что для уплаты долга день сегодняшний подходит не хуже любого другого. К тому же По мне нравился. Свидание предстояло провести в обстановке и впрямь несколько страшноватой для этого благословенного, самого радостного времени в году, но то был промах не Лиама, а театра. После спектакля мы собирались еще поужинать.
По дороге в театр Лиам показал себя именно таким, как я и ожидала. Неглупым. Милым. Довольно остроумным. Работал он в какой-то инвестиционной компании, но был так добр, что не стал грузить меня деталями. Мы обменивались шуточками, анекдотами и забавными случаями из жизни. Конечно, с Сетом мне в любом случае было бы приятнее, но на один вечер и Лиам вполне годился, к тому же заплатил он столько, что имел полное право провести этот вечер весело.
Спектакль оправдал мои надежды. Начался он с «Маски красной смерти», продолжился «Бочонком амонтильядо». И завершился «Сердцем-обличителем» - конечно, куда же без этого гвоздя…
- «Маску красной смерти» я раньше не читал, - сказал потом Лиам.
Машину мы оставили у театра, решив пройти пешком шесть кварталов до ресторана, где был заказан столик.
- Хотя увлекся По еще в школе. Это аллегория, видимо подразумевающая, что смерти избежать невозможно? Запрись на все замки, не поможет…
- Да нет, даже и не аллегория. - Я задумалась. - Люди всегда поступали так во время эпидемий. Запирались. Или уезжали. Порой выгоняли заболевших из города и закрывали ворота.
- Ужасно, - сказал Лиам, заходя в ресторан.
Итальянский, в который без записи было не попасть. К свиданию он, надо отметить, подготовился основательно.
- Других способов уберечься они не знали, - пожала я плечами. - Как и того, что вызывает болезнь. Личная гигиена и упование на судьбу - вот и все средневековые средства борьбы с эпидемиями.
- Аукционист не сказал, что вы знаток истории, - поддразнил он.
- А если бы сказал? Вы не стали бы торговаться?
- Смеетесь? Красивая женщина, которая на первом свидании произносит такие слова, как «эпидемии», «средневековые»… Я предложил бы еще больше.
Я улыбнулась, и мы направились вслед за метрдотелем к нашему столику. Приятно было, что Лиам оценил мои исторические познания, но увлекаться не следовало. Я знала куда больше, чем положено обыкновенной девушке, и могла нечаянно упомянуть какие-то подробности, которые и вовсе никому не известны. Поэтому я сменила тему:
- Аукциониста, видно, отвлекли другие участницы.
- А, вы про ту воинствующую феминистку, что выходила перед вами?
Я нахмурилась.
- Нет, про высокую блондинку в серебряном костюме, которую он купил.
- О, эта могла, - согласился Лиам. - Чумовая девица. Красивая, но чумовая.
- Красивая?
- Да. Хотя до вас ей, конечно, далеко, - поспешно добавил он, неправильно истолковав мой вопрос. - Но парень считал иначе. Рук от нее оторвать не мог.
- Что вы. Он к ней не притрагивался.
- Это на сцене. А после аукциона…
- Что?
Тут к нам подошел официант, и пришлось ждать, пока Лиам сделает заказ.
- Я видел их после аукциона, - объяснил он, покончив с этим. - Задержался, чтобы помочь Динне. Она - подруга моей бывшей жены… Так вот, эти двое друг от друга не отлипали. И ушли вместе.
- Не может быть…
По словам Тауни, ушла она одна. И вечером после аукциона ничего между ними не было. На следующий день она появилась у меня вся в слезах. И если даже соврала, что дело с Ником расстроилось - а зачем ей врать? - то энергии, да еще недавно взятой, у нее точно не имелось. Сжечь ее за такой короткий срок Тауни могла только многократным перевоплощением… причем на уровне нечеловеческих обличий, а этого она, как новенькая, пока не умела. Выходила какая-то бессмыслица…
Лиам моей озадаченности, разумеется, не понял.
- Почему не может? - спросил он.
Я покачала головой.
- Нет… это я так… неважно. Надеюсь, время они провели неплохо. А… какое вино вы заказали? Я прослушала…
Не желая портить ужин, новую загадку я отложила на потом и сделала все для того, чтобы Лиам не жалел о потраченных деньгах.
Выйдя из ресторана, мы снова прогулялись пешком до машины. На улице было чудесно, хоть и сыро, - воздух прогрелся почти до десяти градусов. Зима в Сиэтле преподносит порой такие подарки. Ненадолго, к сожалению, - на день-два.
Лиам взял меня за руку. Отнимать ее я не стала. Хотя и попала в несколько затруднительное положение.
Встречаться с ним еще я не собиралась. В случайные связи в этом обличье я не вступала, не желая осложнять себе жизнь. Да и Сету тоже. Поэтому вечер следовало завершить всего лишь дружеским рукопожатием. Но я вдруг остро ощутила нехватку энергии. Так хорошо было после Саймона… однако меня опустошили прежде, чем я успела сделать хоть что-то с его энергией. Хотелось это чувство вернуть, пойти с Лиамом и получить свое. Мы подошли к машине, он развернул меня к себе.
- Что дальше? - спросил.
- Не знаю. - Я все еще разрывалась. - Что вы предлагаете?