Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В погоне за истиной - Савелий Свиридов

В погоне за истиной - Савелий Свиридов

Читать онлайн В погоне за истиной - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:

— Дэнил и Майкл здесь! — ахнули друзья. — Вот это новость!

Скорей всего, именно их голоса слышала Лиэнна вчерашним вечером, подумал Эрик. Но кому тогда мог принадлежать женский?

— Уж не знаю, как их там зовут, может и так. Кстати, Гека, привет тебе от Станы.

— Прислала письмо? Ура!!

— Велела передать устно, — усмехнулся Мастер и, выждав паузу, дабы насладиться потускневшим от разочарования лицом незадачливого воздыхателя, добавил, — поскольку сама вскоре собирается прибыть сюда.

— Это здорово!

— Не раскатывай губы слишком сильно, — спустил его с небес на землю Эрик, едва распрощались с Джавушкой. — Думаешь, влюбилась без памяти и рвётся на свиданку с тобой? Скорей всего, приезжает по делам, а заодно почему бы не совместить приятное с полезным, поболтав с симпатичным воспитанником Академии? После чего преспокойно свалит обратно.

— Умеешь всё настроение испортить. Наверное, мало выпил!

— Скорее, не потерял способности трезво мыслить.

— Хочешь пари?

— Не хочу. Или забыл, чем закончился мой спор с Фэном год назад?

Перспектива лишиться пары свитков, которые ещё нужно откуда-то взять, слегка остудила любовно-воинственный настрой Геки, и до резиденции старосты они добрались без лишних слов.

Того, однако, на месте не оказалось. То ли застрял где-то на полпути, либо иное какое дело нашёл для себя. Подождав немного, приятели потопали к океану.

— Давай дельфинов проведаем, а потом обратно, вдруг вернётся к тому времени, — предложил Гека. — Не торчать же под окнами!

На побережье пришлось изрядно поднапрячь глотки, выкрикивая имена животных.

— Попробуй магию для этого применить, — посоветовал Эрик, почувствовав, что скоро охрипнет.

— Без толку: не накопилась ещё. Да не волнуйся, вон кто-то из них уже кувыркается вдали!

То оказался Лупи; вслед за ним собрались и остальные, приветствуя своих сухопутных друзей вертикальными прыжками.

— Приглашают поиграть. Эх, не догадались прихватить пляжные прибамбасы!

Внезапно Фрайк, подплывший ближе остальных, принялся настойчиво курлыкать и бить хвостом по воде, поднимая тучу брызг. Его примеру последовали другие.

— Тебе не кажется, они чем-то взволнованы? Или пытаются сообщить нечто важное?

— Вот где Симбиоз реально пригодился бы. Обязательно попрактикуюсь, как силёнок подкоплю. А сейчас придётся работать по старинке, — и, указав рукой в сторону моря, вопросил, — вас кто-то обидел?

На секунду всё стихло, а потом дельфины загалдели вновь.

— Гм. Попробую по-другому. Хотите, чтобы мы следовали за вами?

Гвалт притих, животные с надеждой смотрели в сторону людей, горя желанием показывать дорогу.

— Предлагаешь верхом? Всю одежду вымочим. Или пусть подождут, пока сгоняем до замка и обратно.

— Не поймут, однако, подумают, что их проигнорировали. Ещё обидятся. Во! Давай на лодке!

— Тогда иди выпрашивай, а у тут пока подожду.

— Зачем? Прихватим Баджину, она ему сейчас без надобности!

Похоже, принять участие в морской прогулке придётся в любом случае. Даже если откажешься, Гека пойдёт в одиночку. А вдруг и вправду чего случилось?

— Ладно, но с условием — тебе первому грести.

— Нашёл чем напугать! Пристань неподалёку, ща всё выясним!

Афалины тут же взяли лодку в полукольцо: в роли ведущего Фрайк, остальные сзади и по бокам.

— Гляди-ка, какой у нас почётный эскорт. Прямо как у президента с премьером. Чувствуешь себя повелителем водного царства!

— Смотри, не возгордись. Одна тётя, помнится, пожелала стать владычицей морскою, и в итоге осталась у разбитого корыта. Ты ж не Ихтиандр в конце концов, который сутками под водой мог находиться!

Лучше б не говорил. Гека тут же, забывая работать веслом, развернул дискуссию насчёт Бурой магии, которой вполне по силам создать человека-амфибию, и в умелых руках она может оказаться очень даже полезной. Вдруг климатические условия изменятся настолько, что придётся экстренно перестраивать человеческий организм? Или возникнет необходимость колонизовать планету с большими и очень нужными ресурсами, но, увы, совершенно непригодную для жизни?

Не особо вникая в его рассуждения, Эрик оглядывался по сторонам. Всё чисто, никаких подозрительных плавающих предметов не наблюдается. Если б кто тонул, дельфины спасли бы и без их помощи. Может, придумали новую игру? Но какую-то слишком мудрёную, на обычное развлечение непохожую, тем более вон как сосредоточенно работают плавниками, стремясь к им одним ведомой цели. Даже курлыкать перестали.

Миновав пещеру, где когда-то был найден якорь, приятели поменялись местами. Плюхнувшись на корму, Гека переключился на «телохранителей», чему Эрик был только рад — подводные течения в тех местах так и норовили сбить лодку с курса, приходилось постоянно маневрировать, тут уж не до болтовни.

Обогнули оконечность острова; на горизонте появился корабль капитана Карриго.

— Нам туда! — неожиданно встрепенулся Гека. — И как я, болван, сразу не сообразил!

Эрик ненадолго отложил весло, вглядываясь и вслушиваясь. По-прежнему тихо… даже очень. Перестали перекликаться птицы, дельфины тоже стараются плыть бесшумно, не выпрыгивая из воды. Братья меньшие чувствительнее людей, и будь хоть немного магии в запасе, разумным было бы вначале проверить объект Волчьим Чутьём или Биолокацией, а потом уж подплывать. Но какой смысл рассуждать о том, чего нет?

Парусник нависал над ними мрачной громадиной. На палубе ни души, но ощущение внутри, будто за ними пристально наблюдают. Подчиняясь общему настрою, Гека тоже сбавил обороты, указав лишь на свисавшую с теневой стороны верёвочную лестницу и шлюпку рядом с ней.

— Кто-то на борту.

— Вижу, — так же шёпотом отозвался Эрик. — Но чья она, сказать сложно.

— У сельчан я такой вроде раньше не видел. Может, смастерили недавно? Но вообще странная какая-то — ребристая, и формой будто грудную клетку от динозавра шкурой обтянули. Ну её на хрен, сейчас по лесенке подымемся, посмотрим, кто здесь.

Дельфины, не приближаясь к корвету, рассыпались цепью, внимательно наблюдая за действиями наших героев.

— Не привязывайся крепко. Вряд ли мы задержимся здесь надолго.

— Брось преувеличивать. Скорей всего, кому-то приспичило использовать посудину бравого капитана под место для свиданок. А что? Очень романтично. Если так, принесём извинения и преспокойно удалимся. А вдруг кого-то солнечный удар хватил, а позвать на помощь некому?

Оптимизму приятеля, первым вскарабкавшемуся на палубу, можно было лишь позавидовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В погоне за истиной - Савелий Свиридов торрент бесплатно.
Комментарии