- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый порядок - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А?
— Если ты говоришь кому-то не нажимать на красную кнопку, это всё, что он хочет сделать. В девяти случаях из десяти он нажимает на неё, — пожимает он плечами. — Такова природа человека. И природа вампира.
— Ты подстрекал меня уйти? — я отступаю назад и складываю руки на груди.
— Я же говорил тебе, что считаю закон устаревшим. Я выводил тебя за пределы дома, чтобы показать, на что ты способна, чтобы ты поняла, что достаточно сильна, чтобы справиться.
— Почему, чёрт возьми, ты просто не сказал мне, что я могу уйти? — кричу я.
— Это должно было исходить от тебя — только так Главы других Семей могли принять твой уход. Как только ты решила уйти, я мог представить это как не зависящее от меня решение и предложить им приемлемую альтернативу. На твоей стороне тот факт, что ты несколько месяцев назад спасла их шкуры.
Я пытаюсь вникнуть в то, что он мне говорит.
— Медичи. Медичи сказал, что это не сработает и что люди на это не купятся. В этом дело? Он имел в виду твою альтернативу?
Челюсти Майкла напрягаются.
— Я думал, что ты придёшь сюда. Я не велел никому следить за тобой, когда ты выходила из особняка, потому что это казалось логичным местом. Когда ты не появилась… — он тихо рычит. — Медичи не следовало обращаться к тебе.
— Он пытался уговорить меня подписать контракт с ним. Это из-за альтернативы, — говорю я, размышляя вслух. — В чём дело?
Майкл берёт меня за руку, и его большой палец нежно поглаживает мою ладонь.
— Антипатия людей к нам растёт. После Никки началось движение за то, чтобы остановить вербовку и лишить нас законных полномочий. Пока что это меньшинство, но движение набирает обороты.
Я думаю о реакции таксиста на меня.
— И что?
— Мы основали агентство. Это мост между людьми и вампирами. Оно будет расследовать жалобы и решать любые возникающие проблемы. Это поможет сгладить проблемы.
Наконец-то приходит понимание.
— И ты думаешь, что я могу быть частью этого.
— Это хороший компромисс, Бо. Семья по-прежнему будет защищать тебя, но ты не должна чувствовать себя пойманной в ловушку. Арзо в деле. Коннор тоже будет там.
Я начинаю протестовать, но он останавливает меня.
— Я знаю, как сильно ты не любишь пить. Если ты остановишься на одном доноре, то это будет не так сложно. Из Коннора получится отличный личный ассистент. Мэтт присоединится к тебе для защиты.
— Что?
— Он такой же новообращённый, как и ты, но сильный и преданный, — по лицу Майкла пробегает тень. — То, что он сидит в особняке, тоже не идёт ему на пользу.
— С чего бы люди доверили кучке вампиров расследовать вампиров?
— Потому что ты добровольно ушла из Семьи. Арзо — Сангвин. Коннор — человек. Ты можешь нанять другого следователя-человека, чтобы всё уравнять.
Я провожу рукой по волосам.
— А что насчёт других Семей?
— Они все согласны.
— Кроме Медичи.
— Он был в меньшинстве. Я поговорю с ним о том, что не нужно так приближаться к тебе.
— Не утруждайся, — рассеянно говорю я. — Он этого и хочет от тебя.
— Если это сработает, другие Семьи пришлют своих представителей, чтобы присоединиться к вам.
— Если это сработает, — говорю я.
— Ты думаешь, что не сработает?
— Нет, это хорошая идея, — я опускаю взгляд, ковыряя траву носком ботинка. — Думаю, мой дедушка того же мнения.
— Да, — наступает пауза. — Что случилось, Бо?
— Ты манипулировал мной! — взрываюсь я. — А я и не подозревала, что ты этим занимаешься. Я же должна быть частным детективом, который может во всём разобраться и видеть людей насквозь, а ты заставил меня плясать на ниточках, как марионетку!
— Бо…
— Точно так же, как это сделала Никки!
Его взгляд смягчается.
— Никки дурачила всех нас, а я живу на свете гораздо дольше, чем ты. Немного больше опыта и тренировок, и ты начнёшь опережать нас всех на мили. Твой лучший учитель — это твоя последняя ошибка, — Майкл отводит от меня взгляд, как будто смущён. — Я никогда не встречал никого, в кого бы я больше верил, чем в тебя, — тихо добавляет он.
Я с трудом сглатываю. Я уже собираюсь снова взять его за руку, когда слышу, что кто-то приближается, и оборачиваюсь. Заходит мой дедушка и наливает мне чашку чая.
— Это новый порядок, — говорит он грубовато. — Твой Лорд Монсеррат умнее, чем кажется.
— Многое не изменится, Бо, — добавляет Майкл. — Ты всё ещё вампир. И то, что Арзо говорит о посттравматическом…
— Да, — перебиваю я. — Я знаю. Когда мы поссорились в твоём кабинете, у меня была галлюцинация.
— Я так и думал. Мы можем тебе помочь.
Я улыбаюсь ему.
— Спасибо.
— Тогда ты сказала кое-что ещё. Об Арзо. Есть что-нибудь, что мне нужно знать?
Я очень хочу рассказать ему о Темплтонах. Однако мне приходит в голову ещё одна мысль.
— Эм, если мы хотим, чтобы это сработало, всё должно быть независимым. Если мы будем постоянно обращаться к тебе, нам никто не будет доверять. Если я собираюсь стать надёжным посредником…
Майкл кивает.
— Я понимаю, — по его лицу пробегает тень. — Но если возникнет какая-то опасность…
— Я добавлю твой номер в функцию быстрого набора.
— Сначала заряди свой чёртов телефон.
Я широко улыбаюсь.
— Отличная работа, Бо, — в голосе моего деда слышится нотка гордости. — В конце концов, это может сработать.
* * *
Майкл уходит, по-видимому, уверенный в том, что я больше не рискую хлопнуться в обморок. Уходя, он обещает завершить работу над моим новым контрактом в течение ближайшего дня или двух и сообщает, что Арзо уже подыскивает новое помещение. Очевидно, место должно быть достаточно эффектным, чтобы заслужить одобрение Монсеррата, но не настолько устрашающим, чтобы никто не осмелился войти в наши двери. Через неделю, в понедельник, команда Майкла по связям с общественностью сообщит подробности прессе.
Я выхожу вместе с ним, отмечая, что он воспользовался байком Урсуса, чтобы добраться сюда. Какое-то время мы стоим рядом, не произнося ни слова. Хотела бы я знать, о чём он думает. Молчание затягивается, затем он слегка встряхивается, садится на байк и уезжает, не оглядываясь.
Я смотрю ему вслед в ночи, гадая, что бы он сделал, если бы я схватила его и поцеловала. В конце концов я решаю, что придаю слишком большое значение нашим отношениям. Его положение Главы Семьи Монсеррат означает, что он заботится обо всех своих вампирах, даже о таких слабоумных, как я. Я обещаю, что когда эта новая фирма заработает, я сделаю всё,

