- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дульсинея Тамбовская - Ирина Хрусталева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот сволочи, а! При чем здесь бедное животное? Нелюди, подонки! – процедила Светлана сквозь зубы и, подхватив подругу под мышки, потащила ее к двери, чтобы вынести из комнаты. Напряженно пыхтя, она протащила ее по коридору и, открыв ногой дверь своей комнаты, уже собиралась занести туда Алену.
– Что вы делаете, сеньорита Светлана? – услышала она удивленный голос Мадлен. Та поднималась по лестнице с подносом, на котором стояли две чашки чая, сахарница и молочник.
– Тащу Ленку к себе в комнату, – пропыхтела та. – Она в обморок упала, оставлять ее там опасно для ее психики, – кивнула она в сторону комнаты подруги.
– Дева Мария! – вскрикнула Мадлен. – Сеньорита Елена в обмороке? Ей стало плохо из-за пожара? Я позвоню доктору, он через пятнадцать минут будет здесь, – закудахтала она.
– Не нужно никуда звонить, с Леной такое частенько случается, когда она видит кровь, – остановила женщину Светлана. – Лучше помогите мне положить ее на кровать и принесите нашатырный спирт.
– Кровь? Откуда кровь? Она ранена? Что с ней? – с новой силой завелась Мадлен. Она поставила поднос с чаем прямо на пол и поторопилась к Светлане, помочь донести Елену до кровати.
– А вы к ней в комнату пройдите, сразу и увидите, откуда кровь, – с раздражением прошипела Светлана. – Не дом, а дурдом, – скаламбурила она. – То пожар, то отрубленные головы! Я совсем не удивлюсь, если завтра здесь случится потоп.
– Отрубленные головы?! – икнула Мадлен и выпустила ноги Елены. – Кому отрубили голову? – растерянно захлопала она глазами.
– Гамлету, – совершенно спокойно ответила Света и, подняв подругу с пола, рывком закинула ее на кровать.
– Гамлету?! – с ужасом прошептала домоправительница и нахмурила лоб, мучительно вспоминая, кто же такой Гамлет. Принц датский?.. Но… – Мамма мия, да объясните же вы наконец, в чем дело, – заломив руки, взмолилась она. – Кто такой Гамлет?
– Господи, Мадлен, что здесь непонятного? – сморщилась Светлана. – Гамлет – это конь, ему отрубили голову и положили ее на кровать Алены! Как только мы вошли в ее комнату, то сразу же увидели это изуверство, и она брякнулась в обморок. Ленка не выносит вида крови. Теперь вам все понятно?
– Ага, си, да, – закивала та головой, точно китайский болванчик. Она смотрела на Светлану широко раскрытыми глазами, ничегошеньки не понимая.
– Принесите нашатырный спирт, Мадлен, это все, что от вас сейчас требуется, – не мигая велела Света. – И не нужно на меня так смотреть, я не сумасшедшая! Если не верите моим словам, пройдите в комнату Лены и посмотрите сами.
– Нужно срочно вызвать полицию, – произнесла Мадлен, наконец обретя дар речи. – Если вы говорите правду, то это же… хулиганство… тогда это вовсе не пожар, а поджог! – пришла вдруг к выводу она и сама испугалась своей догадки. – Нужно вызвать полицию, я позвоню, – перешла на загадочный шепот она. – Это не простой пожар, не случайный!
– Я, между прочим, сразу так и подумала – поджог, – подтвердила Светлана. – Вы наконец принесете нашатырь?
– Да-да, непременно, нашатырь, я помню, и нужно срочно вызвать полицию, – продолжала бормотать Мадлен, идя к двери.
– Не нужно никуда звонить, они уже здесь, – сказала Светлана, глядя из окна на остатки пожарища. – Вон, сразу три полицейские машины стоят, на огонек прикатили.
– Да? Очень хорошо, – кивнула головой Мадлен. – Сейчас мы им все расскажем и покажем, пусть примут меры! Они наверняка придут сюда, чтобы поговорить с хозяйкой. Ой, а как же они будут с ней говорить? – посмотрев на бесчувственную Алену, испуганно спросила она.
– Мадлен, да принесите же наконец этот чертов нашатырь! – рявкнула Светлана, и домоправительницу в одну секунду точно ветром сдуло из комнаты.
* * *– Скажите, госпожа Рысалес, вы кого-нибудь подозреваете? – спрашивал у Елены молодой полицейский. Мадлен сидела рядом и выступала в роли переводчицы.
– Да, у меня есть кое-какие мысли на этот счет, – ответила девушка.
– Я вас внимательно слушаю, – приосанился полицейский.
– Дело в том, что я совсем недавно приехала сюда, чтобы вступить в законные права наследования. Ко мне пришел человек, назвавшийся Хулио Джакотто. Он представлял интересы своего клиента, который предложил мне продать магазины моего отца за два миллиона долларов.
– Постойте, постойте, сеньорита Елена, – перебил девушку полицейский. – Я вас спросил о пожаре, а вы мне говорите про какие-то магазины вашего отца.
– Так это же звенья одной цепи, – взволнованно проговорила та. – Они мне угрожали, потому что я не подписала бумаги, и теперь – вот… решили устроить пожар.
– Из того, что вы мне сказали, я мало что понял, но суть ухватил, – откровенно признался полицейский. – Вы лучше приезжайте завтра к нам в участок и все расскажите комиссару. Такими делами… э-э-э, как бы это сказать, связанными с угрозами и последующими действиями, у нас занимается специальный отдел собственной безопасности. Всего доброго, сеньориты, – поспешно откланялся он. – Всего доброго, мэм, – натянуто улыбнулся молодой человек домоправительнице. – Мне очень жаль, что погибли ваши лошади.
– Мадлен, проводите молодого человека, – хмуро велела Алена.
– Так вы даже не взглянули на отрубленную голову! – выкрикнула Светлана по-русски вслед полицейскому, и тот, естественно, ее не понял.
– Всего хорошего, завтра милости просим в участок, – снова повторил он и торопливо скрылся за дверью, сопровождаемый домоправительницей.
– Беспредел, твою мать, – выругалась Светлана. – А голова?
– Голову сфотографировал другой полицейский, – подсказала Алена. – А потом положил ее в полиэтиленовый мешок и отнес в машину, мне Мадлен об этом сказала.
– Ну, хоть что-то, – проворчала Света. – А то я уж подумала, что здесь всем все по барабану. Лен, ты видела, как этот парень испугался? – спросила она у подруги.
– Нет, не заметила, – пожала та плечами. – С чего ты взяла?
– Да как только ты произнесла имя Хулио Джакотто, он аж в лице переменился. Как хамелеон, за тридцать секунд пять цветов поменял.
– Я не обратила внимания, не до этого мне, – отмахнулась Алена. – Да и тебе наверняка это только показалось. С чего бы ему бледнеть и синеть? Или этот Хулио – его родной папа? – хмыкнула она.
– Ага, крестный папа, наверняка, – проворчала Светлана. – Если на тебя наехала мафия, то полиция тебе не поможет, она у них вся куплена, к гадалке не ходи.
– Господи, Светка, от тебя с ума сойти можно, – простонала Алена. – Хоть уши затыкай, до чего у тебя все зловеще и мрачно.
– А я не ношу очков с розовыми линзами и на жизнь смотрю с ее реальной стороны, так, как и есть на самом деле, – огрызнулась та. – О том, что в любой стране вся полиция куплена местной мафией, и догадываться не нужно, об этом всем давно известно.
– Зачем же обобщать? – не уступила Елена. – Не всегда нужно верить тому, что пишут в книгах и показывают по телевизору.
– Посмотрим, что тебе завтра скажут в участке и как будут искать виновников пожара и садизма над животным, – с сарказмом ответила Светлана. – Пошли спать, – резко оборвала она разговор.
– Я не пойду в свою комнату! – испуганно вскрикнула Лена. – И спать я совсем не хочу.
– Тебя никто и не заставляет идти в твою комнату, будем спать в моей, вдвоем веселее, не так жутко, – передернулась Света. – Я посплю на диване, а ты ложись на мою кровать. Утро вечера мудренее, завтра решим, что делать.
– Ни в какой участок я не поеду, – буркнула Алена. – Наверное, ты права, истины я там не найду. Послезавтра я снова пойду в клинику к господину Родригесу, он подскажет, что делать. А сейчас нужно действительно ложиться. Хоть спать и расхотелось, но у меня страшно разболелась голова, – сморщилась она. – Не ночь, а кошмар какой-то!
На следующее утро, уже в десять часов, позвонил сам комиссар полиции и попросил к телефону Елену. Как только Мадлен сказала об этом девушке, та замахала руками и зашептала:
– Скажите, что я куда-нибудь уехала, не хочу с ним говорить.
– Господин комиссар, оказывается, сеньориты Елены нет дома, она уехала с подругой по магазинам, – проговорила в трубку Мадлен.
– Передайте ей, как только она приедет, чтобы связалась со мной по номеру… – и он продиктовал домоправительнице номер телефона своего кабинета.
– Непременно, господин комиссар, обязательно передам, – ответила Мадлен и медленно положила трубку. Она с упреком посмотрела на Лену и покачала головой: – Вы заставляете меня обманывать такого человека! Это нехорошо, сеньорита Елена.
– Мадлен, простите меня, ради бога, только у меня совсем нет настроения с кем-то говорить, тем более с комиссаром полиции.
– Я слышала, что он очень порядочный человек, уверена, он непременно постарается разобраться. Напрасно вы не захотели с ним говорить, вам же все равно придется ехать в участок, дело о пожаре и… голове поставлено на заметку.

