- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невинность и страсть - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сработает, сработает, — заверил его Дэниел и добавил: — Думаю, трудность будет в другом. Как при свете дня перевезти его отсюда в твой дом?
На лице Ричарда вновь появилось встревоженное выражение, а Дэниел продолжал:
— И перевезти надо быстро. Днем кто-нибудь из слуг может заглянуть в павильон и наткнуться на него.
— Черт возьми! — со страхом пробормотал Ричард и опустил голову. Он долго сидел неподвижно, а Дэниел ждал, надеясь, что друг найдет выход. Сам он был неспособен ничего придумать. От недосыпа резало в глазах, он с трудом удерживал зевоту и мечтал лишь о том, чтобы снова оказаться в постели, однако понимал, что не сможет отдохнуть, пока не будет решен вопрос с телом Джорджа. Ночью Дэниелу казалось, что он нашел отличное место, но сейчас понимал, сколько опасностей таит в себе такое укрытие. Вчера он слишком устал, чтобы смотреть на вещи трезво.
— Послушай, нет ли у тебя какого-нибудь старого ковра или большой тряпки, которую не жалко выбросить? — вдруг спросил Ричард. Дэниел перевел на него заинтересованный взгляд. Страх на лице Ричарда сменился улыбкой. Должно быть, у него возникла какая-то идея.
* * *
— Как, ты еще в постели? — Сюзетта в этот момент смотрела на окно, то самое, через которое вчера к ней попал Дэниел. В комнату вошла Лиза и направилась к сестре. — Ты же всегда встаешь с петухами. Ты, случайно, не заболела? — с тревогой закончила Лиза.
Сюзетта, состроив капризную мину, пожала плечами и снова принялась рассматривать окно. Разумеется, она не была больна, разве что от тревоги. Она уже давно лежала без сна, а перед глазами проходили события минувшей ночи. Чем больше она думала о происшедшем, тем больше тревоги испытывала. Застав Дэниела в своей комнате, она тотчас решила, что все будет в порядке. Конечно же, он явился, чтобы принять ее предложение. Они поженятся, она выплатит карточные долги отца, и все будет прекрасно.
Два полных страсти свидания — сначала здесь, у нее в комнате, а затем в карете — только укрепили ее уверенность. Однако их расставание поставило ее в тупик. В конце встречи Дэниел держался холодно — просто опустил ее на пол, поправил платье и заявил, что решение надо отложить до утра. После чего сбежал с такой скоростью, как будто за ним гнались все псы ада. Сюзетта не могла не тревожиться: вдруг она сделала что-то не так и он передумал?
Наверное, нельзя было с таким жаром отвечать на его поцелуи, с тревогой размышляла она. Может быть, он решил, что она слишком легко раздает милости? А возможно, он из тех мужчин, которые верят, что женщина не должна получать удовольствие от плотских радостей, и теперь ему неприятно вспоминать о том, с каким восторгом она принимала его ласки и поцелуи? Она ведь действительно испытывала восторг… Никогда раньше Сюзетта не испытывала такого страстного, первобытного желания. Она вообще ничего подобного не испытывала. Дэниел был первым мужчиной, который ее поцеловал.
Сюзетта со страхом думала о том, что станет делать, если сегодня он заявит, что решил не принимать ее предложение. Наверное, придется искать другого мужчину, но Сюзетта боялась, что это невозможно. Она и представить себе не могла, что способна испытать подобное наслаждение в обществе любого другого претендента на ее руку. Ей становилось дурно от одной мысли, что кто-то из них может притронуться к ней и ласкать так, как это делал Дэниел. Какое будущее ждет ее, если она выйдет замуж за человека, неспособного разбудить в ней страсть? Особенно теперь, когда она вкусила ее сладость.
— Сьюзи? — с удивлением произнесла Лиза и присела на край кровати.
Сюзетта опомнилась и заставила себя улыбнуться сестре.
— Я здорова. Что-то заленилась сегодня.
— О! — с облегчением протянула Лиза. — Я пришла сказать, что приехал Роберт.
— Вот как, — равнодушно буркнула Сюзетта. Ее не особенно занимал визит лорда Лэнгли, старого друга семьи, который немало времени проводил в Мэдисон-Мэнор. Пожалуй, он жил там чаще, чем у себя дома. Сестры привыкли считать его почти старшим братом. Довольно противным старшим братом — он вечно поддразнивал их, смеялся над ними, совсем как настоящий старший брат.
Вскоре после замужества Кристианы молодая чета стала жить в доме Фэргрейвов, который Дикки предпочитал семейному гнезду Мэдисонов. Роберт, привлеченный городскими соблазнами, тоже переехал в Лондон, а Сюзетта и Лиза остались в деревне без всякого общества. Однако Роберт, видимо, не упускал Кристиану из виду, потому что именно его письмо заставило отца отправиться в Лондон. К сожалению, эта поездка завершилась крупным карточным проигрышем, последствия которого они сейчас и пытались сгладить.
— Я решила, что ты захочешь расспросить его о лорде Вудроу, — не отступала Лиза. — Роберт мог бы рассказать нам, является ли Вудроу человеком чести и что он вообще о нем думает.
Эта мысль привлекла внимание Сюзетты.
— Хорошая идея, — заявила она и опустила ноги на пол. Возможно, ей удастся выяснить не совершила ли она ночью ужасных ошибок, а если да, то как их можно исправить. Кроме того, ей бы хотелось узнать о Дэниеле все, что возможно. В конце концов, он ведь будет ее мужем. Во всяком случае, Сюзетта очень на это надеялась.
— Я пришлю к тебе Джорджину, — сказала Лиза, встала и направилась к двери.
— Спасибо, — отозвалась Сюзетта, но не стала ждать служанку, а соскользнула с кровати, выбрала платье и принялась расчесывать волосы.
Дверь в гостиную была закрыта. Сюзетта уже хотела войти, но заметила Лизу в комнате для завтрака и направилась к сестре.
— Как ты быстро, — заметила Лиза и поднялась на ноги, но потом добавила: — Может быть, ты хочешь позавтракать до встречи с Кристианой и Робертом?
Сюзетта быстрым взглядом окинула блюда на буфете и покачала головой:
— Нет, я перекушу после разговора с Робертом.
Лиза явно обрадовалась, что задержки не будет. Старшие сестры всегда относились к Роберту только как к брату, однако у Лизы в последние два года появилось к нему более нежное чувство. Она смотрела на него снизу вверх и по возможности не отходила ни на шаг. Сюзетта полагала, что Роберт понятия не имеет о чувствах сестры, в подобных делах мужчины бывают на удивление толстокожи.
— Ну, так пошли в гостиную? — спросила Лиза и заспешила к дверям.
Сюзетта кивнула и вернулась в холл. Сейчас ее занимал вопрос — почему закрыты двери гостиной? Замужней женщине не следует оставаться наедине с посторонним мужчиной. Хотя Сюзетта знала, что ничего неприличного там происходить не может. Вот если бы там была Лиза, Сюзетта насторожилась бы: вдруг младшая сестра проявит неуместную настойчивость? Однако о Кристиане тревожиться не приходилось. И Сюзетта совсем не удивилась, когда Лиза вдруг кинулась к дверям, распахнула их и взволнованно вскрикнула:

