- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сновидец. Выживание. Часть 1 - Malefick93
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы кто такие, мать вашу?!
Глава 8
Реальный мир. США, Уэстбрук, дом четы Спенсер.
- Я спрошу ещё один раз, кто вы такие, и что забыли в моём доме, блядь?! – в конце экспрессивной речи ствол пистолета немного дрогнул, ударив меня по шлему.
- Давайте не будем нервничать, - я говорил медленно и спокойно. – Меня зовут Джон. Я правильно понимаю, что вы мистер Спенсер?
- Здесь я задаю вопросы! – голос мужчины был твёрд. – Но в одном ты прав, я Шон Спенсер. А раз ты знаешь мою фамилию, то ты не случайный мародёр.
- Я здесь по просьбе вашей дочери, Клэр…
- Что? Моя малышка жива?! – из спальни выскочила женщина. Афроамериканка, лет 40, очевидно, мать Клэр. Черты лица выдавали сильную схожесть. Разве что оттенок был куда темнее, словно тёмный шоколад, да в глаза бросался объёмный бюст 5 размера, не меньше. В этом плане у Клэр всё было куда скромнее.
- Карен, уйди обратно в спальню! – мужчина начал ругаться с женой.
- Не указывай меня, Шон! Ты что не слышал, наша дочь жива! – женщина и не подумала выполнять приказ мужа.
- Карен, твою мать! Просто уйди обратно в комнату, я сам разберусь! – отец Клэр начал повышать голос, однако, это не помогло, а только усугубило ситуацию.
- Не смей на меня орать! – миссис Спенсер будто с цепи сорвалась. – Ты не у себя в казарме, понял?!
- Миссис Спенсер, мистер Спенсер, пожалуйста, успокойтесь, - у меня не было никакого желания стать участником семейной ссоры. – Давайте мы все зайдём в дом и закроем дверь, чтобы не привлекать внимание. А потом я сразу всё вам расскажу.
- Ну так заходи, что встал то, - дуло пистолета слегка ткнуло меня в шлем, вынуждая сделать пару шагов вперёд. После этого дверь была закрыта, а мистер Спенсер обошёл нас с Лиамом по широкой дуге и встал перед женой, продолжая держать нас на прицеле.
- Для начала, Лиам положи винтовку на пол.
- Но…
- Пожалуйста, - мой напарник выполнил просьбу, после чего я также сложил оружие на пол и снял шлем. – Ещё раз здравствуйте. Извините за вторжение, но мы здесь действительно по просьбе вашей дочери.
- Она в порядке? Где сейчас моя доченька?! – миссис Спенсер оказалась чрезмерно эмоциональной, когда речь заходила о её дочери.
- Откуда вы знаете нашу дочь, и почему мы должны вам верить? – мистер Спенсер был более холоден. Его взгляд плавно перетекал с меня на Лиама и обратно.
- Я ещё раз представлюсь. Меня зовут Джон Уилсон, бывший морпех, сейчас в запасе. Мой напарник – Лиам Симмонс, солдат национальной гвардии, - я указал рукой на напарника. – Мы в Уэстбруке проездом, но Клэр просила проверить ваш дом. Она сейчас на острове Макворт, рядом с Портлендом в лагере нацгвардии, - я сделал небольшую паузу, чтобы отдышаться. – Я познакомился с вашей дочерью за пару дней до начала всего этого бардака, а потом помог добраться до безопасного места. Если вы позволите, я медленно достану телефон из кармана и покажу наше совместное фото.
- Только без фокусов парень, я всё ещё вам не доверяю, - мистер Спенсер не стал расслабляться. Несмотря на то, что этот взрослый мужчина, которому было уже за 40, набрал несколько лишних килограмм и обзавёлся пивным брюшком, он всё ещё выглядел опасным, чувствовалось военное прошлое.
- О господи, Шон, прекрати уже, - миссис Спенсер, наоборот, выдохнула и села на диван. – Мальчики приехали помочь, а ты целишься в них из своего долбанного пистолета.
- Но Карен…
- Хватит уже! Я устала это терпеть! Если ты не забыл, то мы в разводе! Ты живёшь в этом доме только потому, что я не хотела травмировать этими новостями нашу малышку! – я поморщился, так как не хотел слушать семейные скандалы, тем более с такими подробностями. – Джон, покажу этому старому дураку фотографии и закончим на этом.
Я достал смартфон и показал фото, которые мы с Клэр сделали сегодня утром. На просмотре последнего фото, которое получилось случайно зубы Шона отчётливо скрипнули, но он не стал ничего говорить, проявив разумную выдержку.
- Хорошо, я тебе верю, - произнёс мистер Спенсер. – Какой у нас план?
- Сейчас наша задача добраться до Стип Фолс. Там недалеко летний лагерь, где нужно найти двоих детей, или удостоверится в том, что они мертвы. После этого мы вернёмся назад на остров, - я решил не скрывать нашей задачи, потому что если они поедут с нами, то ещё одни надёжные руки мне не помешают. – Если по дороге будет что-то интересное, то постараемся разведать и сообщить об этом военным.
- Понятно. Что за дети? В чём их важность? – мда, всё же у Клэр был достаточно дотошный отец.
- Ни в чём, это просто дети, - я пожал плечами, давая понять, что больше тут говорить не о чем.
- Странный ты. Сейчас такая хрень творится, а ты готов бросить всё и рвануть ради каких-то детей? Или это твои дети?
- Нет не мои. Послушайте, мистер Спенсер, мне перестаёт нравится эта беседа, - я правда начал злиться, хоть и старался не показывать этого. – У вас сейчас два варианта. Вы можете поехать с нами и помочь в случае чего. Или остаться тут, а мы уже заберём вас на обратной дороге. Конечно, вы можете сами добраться до острова или вообще никуда не ехать, но мне не хочется расстраивать Клэр.
- Ладно, ты вроде хороший парень. Сейчас действительно не многие бы рискнули жизнью ради других, - он подошёл ближе и положил руку мне на плечо. – Ты поступаешь правильно. Извини за эту глупую проверку.
- Ничего, я понимаю, - умом я, конечно, понимал, но вот, честно говоря, папашу Клэр сейчас очень хотелось послать на хер с его проверками. – Так вы с нами или дождётесь?
- Конечно поедем с вами. Я постараюсь помочь всем, чем смогу, - Шон Спенсер криво улыбнулся. – Ещё одни руки, умеющие правильно держать ствол вам, точно не помешают. Но, позволь ещё один вопрос: что у тебя с моей дочерью?
- Мы друзья, – ни один мускул

