- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Руины предателя - Эрин Бити
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант Таннер подошёл и приветственно кивнул.
— Как вы устраиваетесь, Госпожа Сальвия?
Она выпрямилась и постучала костяшками пальцев по дереву.
— Когда это сделали?
Шрамы на лице Таннера оттягивали одну бровь, так что она поднималась не совсем равномерно.
— Ты не слышала, как сегодня утром работали? Я позвал людей с опытом плотничества и рубки деревьев, и они сделали это вместо того, чтобы насыпать песок в мешки.
— Впечатляет, — сказала Сальвия, имея в виду именно это. — Это здесь ты будешь учить вправлять кости сегодня вечером?
— Это то самое место, — ответил он. — И я должен был это сделать, но капитан Квинн хочет, чтобы я пошел с ним на разведку сегодня вечером, вот почему я пришел найти тебя. Он предположил, что вместо этого ты захочешь поговорить о добывании пиши и съедобных растениях.
Алекс хотел, чтобы она что-нибудь сделала. Спрашивал ли он в качестве извинения за вчерашний вечер или просто предлагал ей способ занять свое время? В любом случае, после всех странных взглядов, которые она получила в этом путешествии, ей не терпелось показать солдатам, что ей есть что предложить.
— Конечно, Лейтенант. Я была бы счастлива это сделать.
Таннер улыбнулся так же криво, как и приподнял брови.
— Спасибо, мэм.
Когда Таннер ушел, Сальвия поняла, что ей следовало подробнее расспросить о том, куда они с Алексом собирались. Она включит этот вопрос в разговор позже.
В любом случае, если она собиралась провести урок сегодня вечером, то лучше бы с примерами растений, а не просто с описаниями или рисунками. Солнце было почти в зените, так что нельзя было терять времени. Сальвия вернулась в свою палатку и бросила рюкзак на раскладушку, затем накинула его на плечи. Когда она снова вышла на улицу, в животе у нее заурчало, напомнив, что она не ела уже несколько часов, поэтому сначала она направилась к одной из палаток с припасами. Через несколько минут она вошла в лес с яблоком в одной рук и куском вяленой оленины в другой.
Глава 26
Никто не видел ее в течении часа. Алекс бродил по лагерю, с каждой секундой становясь все более встревоженным. Наконец он ворвался в ее палатку в поисках подсказки о том, куда она делась. На ее столе лежала стопка книг, в том числе что-то похожее на дневник. Несколько нарядов и личных вещей лежали стопкой на одном конце ее кроватки, в то время как некоторые очень личные вещи были разложены сушиться на другом. Алекс покраснел и сосредоточился на том, чтобы разобраться в стопке одежды.
Она опустошила и забрала свою сумку.
Она собиралась кое-что купить? Должно быть, это было срочно. Потом он вспомнил, что сказал Таннер, он ходил спросить, не займет ли она его место на сегодняшней лекции, чтобы он мог провести разведку с Алексом. Даже если Сальвия злилась на него, можно было с уверенностью предположить, что она согласится.
Дерьмо. Она покинула лагерь, чтобы собрать съедобные и ядовитые растения. Его левая рука заныла, когда он сжал кулаки. Черт возьми, Сальвия.
Он уже носил свой меч — без него он чувствовал себя голым, — но ему понадобится нечто большее. Вещи все еще распаковывались и сортировались, и потребовалось несколько драгоценных минут, чтобы найти арбалеты. Алекс перекинул один из них через плечо и обошел лагерь по периметру, разглядывая землю. Она была такой легкой, что он чуть не пропустил ее следы, ведущие в лес.
Ее путь совсем немного отклонялся, но неуклонно шел на север. Прошла добрая четверть часа, прежде чем он полностью привык к слабым признакам, которые она оставляла после себя. Он привык выслеживать гораздо более тяжелых людей и зверей. Часто единственным следом была свежая коряга там, где была вырвана гроздь грибов или другого растения. Однажды он нашел огрызок яблока, который она бросила в нескольких футах от своего следа.
Примерно через две мили он обнаружил несколько прядей светло-каштановых волос, свисавших с ветки низкого куста. Как это случилось? Она ползла? Он присел на корточки, озадаченно взглядываясь в них. Это выглядело почти так, как будто их там положили.
Хрустнула ветка, и Алекс вскочил, размахивая арбалетом. Сальвия стояла примерно в двадцати футах от него, наблюдая за ним. Облегчение разлилось по его груди. Она была в безопасности.
В ее руках были два конца сломанной палки.
— Ты мертв, — холодно сказала она.
Она расставила ему ловушку и подобралась достаточно близко, чтобы нанести серьезный ущерб, прежде чем он успел среагировать. Алекс опустил лук, впечатленный больше, чем он хотел. Сальвия отбросила обломки ветки в сторону.
— Ты выглядишь потерянным, — сказала она.
— Не больше, чем ты, — ответил он. Только тогда он понял, как ему хотелось пить, а он забыл взять с собой флягу. Он снял с себя всякую ответственность за себя и Норсари, чтобы найти ее.
Она прошла мимо него, снова направляясь на север.
— Я направляюсь к озеру.
Алекс сделал несколько шагов бегом, чтобы догнать ее.
— Откуда ты знаешь, что в этой стороне есть озеро?
Сальвия ткнула большим пальцем через плечо.
— Примерно в полумиле назад я видела орлиное гнездо длиной в фарлонг. Они гнездятся близко к воде, отсюда и название.
— Это гораздо дальше, чем фарлонг.
— Я не давала ему названия, — сказала она, глядя прямо перед собой. — Но в любом случае, они обычно держатся в пределах мили, особенно в сезон вылупления.
Алекс нахмурился.
— Откуда ты знаешь направление?
Наконец она подняла лицо, чтобы посмотреть на него.
— Потому что я видела, как орел пролетал над нами с рыбой в когтях. И рыба крупная, так что озеро приличных размеров. — Она ухмыльнулась. — Честно говоря, Капитан, вам, солдатам, следует смотреть вверх так же часто, как и вниз. Ты прошел прямо подо мной.
Именно там она и была — на дереве, после того как без особых усилий провела его в погоне больше мили. Часть его хотела отпустить ее и посмотреть, сколько Норсари смогут выследить ее, но это было слишком рискованно.
— Тебе не следует быть в лесу одной, — сказал он. Сальвия фыркнула, и он схватил ее за руку, чтобы заставить остановиться. — Ты что, забыла, как здесь опасно?
— О чем ты говоришь? —

