- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Радужный дождь - Дженнифер Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энди надела джинсы, которые нравились Джейку, и бледно-розовую майку, которую она купила давно, но потом решила, что это не профессионально. Волосы она собрала в хвост, не такой официальный, как пучок, и нанесла немного румян на щеки и блеск на губы. Ей хотелось, чтобы Джейк нашел ее привлекательной.
Джейк спустился по лестнице, разговаривая по телефону. Он сменил деловой костюм на темные джинсы и белую футболку, короткие рукава ко торой открывали загорелую кожу. Он улыбнулся, увидел Энди. Закончив говорить, Джейк выключил телефон и передал одному из лакеев:
– Керк, пусть телефон будет у тебя, пока я не вернусь. Не хочу, чтобы нас отвлекали. – Он повернулся к Энди: – Ты свой, надеюсь, оставила?
– Он на моем столе.
– Что, если вам нужно будет позвать на помощь? – спросил Керк.
– Мы способны сами себе помочь.
Джейк открыл дверцу БМВ. Энди забралась в машину. Предвкушение щекотало ее нервы. Она не могла припомнить, когда оказывалась наедине с Джейком. Рядом с ним безопасно. Он защитит ее от медведей, волков и всяких мистических существ, которые обитают в горах. Джейк сел на водительское сиденье. Здесь он казался еще более мужественным. Запах его одеколона дразнил Энди.
– Когда ты успел загореть? – спросила она.
– Играя в теннис. Мы должны иногда этим заниматься.
Джейк играл со всеми гостями, проявляющими интерес к спорту. Ему сложно было оставаться дипломатичным на корте, так как он любил соревноваться.
– Я не играла с тех пор, как окончила колледж.
– Ты наверняка играла замечательно. – Он подмигнул ей.
– Я и вправду была неплоха. – Энди представила, как они будут играть друг с другом. Конечно, Джейк обыграет ее. – Мы должны попробовать.
Если она выдержит…
Они миновали огромные чугунные ворота и старую каменную сторожку. Энди помахала охране. В ответ парни кивнули и улыбнулись.
– Ты знаешь, по какой дороге можно добраться до гор? – поинтересовалась она.
– Примерно.
– Тебе не нравится взбираться на горы?
– Нравится. Почему бы нам не забраться на самую высокую точку?
Энди засмеялась:
– Это хороший подход к жизни в целом.
– Да.
Они проехали через деревню. Дорога стала шире. Автомобиль проезжал мимо лугов с пасущимися на них животными. Солнце всходило в почти безоблачном небе, и весь пейзаж напоминал старые фильмы середины прошлого века. Казалось, сейчас появится Джули Эндрюс и запоет песню из «Звуков музыки».
– Что бы ты сделал, если бы был королем какого-нибудь ужасного места?
Джейк засмеялся:
– Везде есть свои преимущества.
– Что скажешь об Антарктиде?
– Там и так хватает императоров.
– Ты имеешь в виду императорских пингвинов?
– Именно. Но я понял, о чем ты. Многие говорили, что Рузения разрушена и восстановить ее экономику не удастся. А мы поставили страну на ноги за три года.
– Была проделана огромная работа.
– И не говори. Когда у тебя есть цель и хороший план, практически все можно сделать.
Лучи солнца, проникающие сквозь лобовое стекло, играли на точеном лице Джейка.
Дорога начала взбираться в гору. Вблизи она оказалась гораздо выше. Вершина выступала над хвойными деревьями, окружающими середину горы, словно широкий зеленый ремень. Они подъехали к тропинке, проходящей вдоль ряда коттеджей и заканчивающейся в поле.
– Мы прибыли. – Джейк вылез из машины и открыл багажник. – Поскольку у нас нет проводника, давай устроимся где-нибудь неподалеку. Эти корзины выглядят так, будто их использовали для королевских пикников еще в девятнадцатом веке.
– Так и есть, скорее всего.
Они нашли уютное местечко на краю поля. Неподалеку паслась овца, но она проигнорировала пришельцев. Энди и Джейк расстелили одеяло под деревом и распаковали корзину.
Джейк снял крышку с первого блюда.
– Капустные роллы – традиционное рузенийское блюдо. – Он улыбнулся.
Судя по всему, ему нравилась местная кухня. Энди взяла один ролл. Острое мясо было завернуто в отваренный капустный лист. Джейк обмакнул идеально свернутый ролл в горячий луковый соус и откусил.
– Американцы понятия не имеют, что они упускают. Мы должны продавать это в Штатах.
– Ты когда-нибудь не думаешь о бизнесе? – спросила Энди.
– Честно? Нет.
По крайней мере, он правдив. Энди заглянула в следующую коробку и достала крошечные мучные роллы с начинкой из мягкого свежего козьего сыра. К ним полагался свекольный соус. Блюдо было восхитительным.
– Это настоящий хит! – воскликнула она. – Можно открыть ресторан.
– Мне нравится, как ты рассуждаешь, – усмехнулся Джейк. – Из нас получится отличная команда.
Ее сердце екнуло.
– Да.
Хорошая команда. Так и есть. Но этого недостаточно. Энди хотела большего. Она ждала чуда.
Город остался далеко внизу. Солнечные лучи играли на крышах домов.
– Почему дворец не построили прямо здесь? Было бы легче защищаться, – удивлялась она.
– Сложно доставлять сюда все необходимое.
– Я полагаю, крестьянам пришлось бы все таскать на себе.
Джейк улыбнулся и потянулся за острой тефтелькой.
– Проще было построить дворец на равнине и вокруг возвести город.
– Как крестьянка, вынуждена согласиться.
Он расхохотался:
– Ты будущая жена короля. И ничего общего с крестьянками не имеешь.
– Не думай, что я забуду мое скромное происхождение. – Энди сделала глоток сидра, который они купили по дороге. – Я первый человек в нашей семье, который окончил университет.
– Неужели? А чем занимаются твои родители?
Энди сглотнула. Они ни разу не говорили о ее семье. Джейк никогда этим не интересовался.
– Мой отец работает в фирме по изготовлению женских головных уборов, а моя мама управляет кафетерием в местной начальной школе.
Джейк кивнул. Он шокирован? Может, он думал, что ее отец юрист, а мама светская львица? Энди почувствовала себя неуютно.
– Твои предки, наверное, устроили бы скандал, узнав, что ты женишься на такой, как я.
– Не сомневаюсь, что короли Рузении время от времени женились на дочерях мельников и пастухов.
– Может, те умели превращать солому в золото? – пошутила Энди. – Но, скорее всего, короли просто развлекались с ними, а в итоге женились на дочерях родовитых и влиятельных людей.
– Может, ты и права, – согласился Джейк. – Но ты же умеешь превратить солому в золото, не так ли?
– Я думаю, что превратить солому в евро намного выгоднее. – Она лакомилась свежеиспеченными крендельками, посыпанными мелкими семечками.
Джейк снова улыбнулся. Энди умела превращать в золото все, и его жизнь тоже.
– Дорогая, ты помогаешь спасти рузенийскую экономику.
– Наверное, люди уверены, что я обладаю магической силой. Иначе почему ты не женишься на гламурной рузенийской девушке?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
