- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Туннели крови - Даррен Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы освещали себе путь фонариками. Нам все равно нужен был хоть какой-то свет: даже вампиры не видят в кромешной тьме. Конечно, Морлок мог заметить отблески на стенах, но пришлось рискнуть.
- А нельзя его выследить телепатически? - спросил я, когда мы остановились передохнуть. Непросто было ползти по узким трубам или идти, согнувшись, по длинным туннелям. - Может, вы поищете его мысли?
Вампир покачал головой.
- У меня нет связи с Морлоком, - сказал он. - Чтобы настроиться на мысленные сигналы кого бы то ни было, нужно, чтобы их издавали и я, и он. - Он поднял вверх два указательных пальца, держа их в полуметре друг от друга. - Допустим, это я. - Он пошевелил правым пальцем. - А это мистер Длинноут. - Он пошевелил левым пальцем. - Много лет назад мы научились распознавать наши мысленные волны. Теперь, если я хочу найти мистера Длинноута, я испускаю несколько невидимых мысленных волн. - Он согнул и разогнул правый палец. - Эти сигналы доходят до Хиберниуса, и его мозг автоматически отвечает мне, даже если он и сам об этом не подозревает.
- То есть вы можете найти его, даже если он этого не хочет?
Мистер Джутинг кивнул.
- Именно поэтому большинство и не любит налаживать контакт с кем попало. Это следует делать только с теми, кому ты полностью доверяешь. Меня, например, могут найти, таким образом, человек десять во всем мире. - Он натянуто улыбнулся. - Стоит ли говорить, что среди них нет ни одного вампирца.
Я не все понял про мысленные волны, но все же достаточно - мне стало ясно, что мистер Джутинг не сможет найти Эвру таким способом.
Значит, надежду на это следует вычеркнуть из списка.
Однако после этого разговора я задумался. Наверняка должен быть еще один способ, чтобы обмануть судьбу. План мистера Джутинга - спуститься в туннели и бродить там, в поисках вампирца - явно провалился. Что еще можно придумать? Неужели действительно нельзя устроить Морлоку ловушку и заманить его туда!
Я старался не расслабляться, пока мы бродили по туннелям - а вдруг все же натолкнемся на вампирца, - но продолжал думать.
В голове у меня крутилось что-то из того, что мне сказал Морлок, но я никак не мог понять, что именно. Я постарался вспомнить весь наш разговор. Мы говорили об Эвре, о мистере Джутинге, о Дебби, о сделке, о…
Дебби!
Он издевался надо мной, говорил, что убьет ее и высосет у нее кровь. Тогда я решил, что Морлок просто дразнит меня, но теперь вдруг задумался. Может, они правда заинтересовался девочкой?
Он наверняка очень проголодался, сидя здесь, под землей. А ведь вампирец привык нормально питаться. Мы нарушили все его планы. Он сказал, что ждет, не дождется Рождества, когда можно будет напиться крови Эвры, но собирался ли он вообще пить у него кровь? Вампирам нельзя пить кровь змей, и мне хотелось надеяться, что вапирцам тоже. Может, окажется, что кровь Эвры для него непригодна? Может, Морлок убьет его на Рождество, а потом не станет пить его кровь? Он несколько раз отметил, что Дебби представляется ему очень вкусной. Может, он хотел сказать, что Эвра не кажется таким уж вкусным?
Время шло, но я по-прежнему был погружен в свои мысли. В моей голове зрел план. Однако я промолчал, когда мистер Джутинг сказал, что нам пора вылезать на поверхность (он умел определять время, не глядя на часы). Я опасался, что Морлок мог красться за нами и подслушать, о чем мы тут говорим. Мы выбрались из туннелей и прошли два квартала по улице, а потом снова принялись прыгать с крыши на крышу. Все это время я не проронил ни слова. Мы, молча, забрались в номер через окно и устроились в креслах, уставшие и несчастные.
И тут, поколебавшись пару секунд, я кашлянул, чтобы привлечь внимание вампира.
- Кажется, у меня есть план, - сказал я и подробно изложил его мистеру Джутингу.
ГЛАВА 19
Я позвонил Дебби. Трубку взял Джесс. Я попросил позвать к телефону Дебби.
- Я бы позвал, - засмеялся он, - но она еще спит. Ты на часы смотрел?
Я посмотрел - семь утра.
- О, простите, - сказал я, расстроившись. - Я не знал. Я вас разбудил?
- Нет. Мне надо забежать на работу, так что ничего страшного. Честно говоря, я уже уходил.
- Вы работаете в канун Рождества?
- Да, такая у меня тяжелая жизнь, - рассмеялся он. - Вообще-то я туда всего на часок. Надо привести дела в порядок перед рождественскими каникулами. Вернусь задолго до обеда. Кстати, ты к нам придешь?
- Если можно. Я потому и позвонил, что хотел предупредить заранее.
- Отлично! - Он как будто действительно обрадовался. - А Эвра?
- Нет. Он еще болеет.
- Жаль. Хочешь, я все-таки разбужу Дебби?
- Не надо, - быстро сказал я. - Просто скажите ей потом, что я звонил. В два часа, да?
- Правильно. Ну, Даррен, увидимся.
- До свидания.
Я повесил трубку и пошел спать. Голова все еще гудела после долгого разговора с мистером Джутингом. Я закрыл глаза, постарался думать о хорошем. И тут же заснул. Проспал до обеда - пока не прозвонил будильник.
Ребра болели, живот был весь в синих и красных разводах, оставленных Морлоком. Я походил по комнате - вроде ничего, если не делать резких движений и не наклоняться.
Я принял душ, вытерся, побрызгался дезодорантом, чтобы точно не осталось запаха канализации. Потом оделся и взял бутылку вина, которую мистер Джутинг велел подарить Дебби.
Как советовал мой хозяин, я подошел к их дому с черного хода.
Дверь открыла Донна.
- Даррен! - радостно воскликнула она и поцеловала меня в обе щеки. - С Рождеством!
- И вас тоже! - ответил я.
- А почему ты не пришел с парадного входа?
- Боялся запачкать вам ковер, - сказал я, тщательно вытирая ноги. - У меня все ботинки в снегу.
- Это ты зря, - с улыбкой заметила она. - Кто будет в Рождество думать о каких-то коврах? Дебби! - позвала она. - Тут тебя спрашивает очаровательный пират.
- Привет! - Дебби спустилась по лестнице и тоже поцеловала меня в обе щеки. - Папа сказал, что ты звонил. А что там в пакете?
Я достал бутылку вина.
- Это к ужину. Отец просил вам передать.
- Как мило! - восхитилась Донна, взяла вино и позвала Джесса. - Гляди, что принес Даррен!
- А! Вино! - Глаза Джесса радостно заблестели. - И гораздо лучше чем то, которое припасли мы. Хорошо мы сделали, что тебя пригласили. Знаете, надо, наверное, его почаще звать. Где у нас штопор?
- Куда ты так торопишься? - рассмеялась Донна. - Обед еще не готов. Давай поставлю пока вино в холодильник. А вы все идите в гостиную. Я потом позову вас к столу.
Пока ждали, хлопнули несколько хлопушек. Дебби спросила, не узнал ли я, когда мы уезжаем. Я сказал, что узнал: сегодня вечером.

