- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слабые женские руки - Питер Чамберс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обвинение? Я и об этом подумал. Убийство.
— Убийство?
Они выкрикнули это хором, потом опять переглянулись.
— Не делайте вид, будто с луны свалились! — иронически произнес я. Наверное, один из вас его ухлопал, а другой обеспечивал алиби!
— А не можете ли вы пояснить, — спросил Аллисон, — кого это мы вдруг убили?
Парни, да вы право желторотики! Профессиональные убийцы обычно всегда знают, кого убивают. Но на этот раз я, так и быть, вам подскажу. Дело идет о вашем друге Хартли.
— Хартли? — удивился Маунт, который пришел в себя первым. — Вы с ума сошли! Он жив. Мы виделись с ним вчера вечером. Да и какая кому выгода убивать его? Кто это мог сделать?
— Как знать? Может быть, ты, а может, твой приятель. Или оба вместе, что, на мой взгляд, вероятнее. Если желаешь верить, жив он или мертв, позвони в контору.
Маунт встал и с беспокойством посмотрел на мою пушку.
— А это как?
— Буду держать под прицелом твоего братишку, пока не вернешься. Да, еще, Маунт!
— Что?
— Даю тебе ровно пять минут. Не вернешься — передаю Аллисона полиции и направляю ищеек по твоему следу.
— Я вернусь.
Когда Маунт ушел, Аллисон сунул за воротник палец и пробормотал:
— Жарко что-то!
— Если тебе тут жарко, что ты запоешь в газовой камере?
— Очень остроумно! Вам бы по телевидению выступать! Я взглянул на часы.
— Именно этим и займусь ровно через четыре минуты! Аллисон нервно посмотрел на свои массивные часы, украшавшие запястье. Одной рукой я постарался достать сигарету и прикурить, это мне удалось. Помолчали. Маунт появился минута в минуту. Один только взгляд, и Аллисон сразу же понял, что к чему. Маунт пересек комнатушку, словно не замечая меня, и уселся на свое место на банкетке. До сих пор он проявил себя субъектом довольно твердого характера, мне не удалось его запугать. Но теперь дошел до кондиции.
— Говорите, что случилось, ради Бога! — не выдержал Аллисон, он сидел как на угольях.
Не давая себе труда ответить ему, Маунт спросил меня:
— А почему вдруг мы должны оказаться под подозрением?
— Легко понять почему. Ведь это Хартли был организатор всего дела, по крайней мере, с вашей точки зрения. Вам доставались лишь крохи, а весь пирог Хартли. Вы прекрасно знали свою работу, могли легко обходиться без него. И вы вообразили, будто не нуждаетесь больше в нем.
Маунт попробовал засмеяться, но прежнего апломба уже не чувствовалось. Нервы сдали.
— Вы просто псих! Неужели, по-вашему, полицейские такие дураки? Они сразу увидят, что мы не убийцы. Достаточно посмотреть на нас, справиться о наших семьях, знакомых, наконец!
Я выпустил облако дыма и стал разглядывать, как оно расплывается в неподвижном теплом воздухе.
— Нет, полицейские не дураки. Они проведут необходимое расследование. И, конечно, заинтересуются вашими знакомствами. Так поговорим о ваших знакомствах; Свенсон — известный сводник! А гангстеры, которые его окружают? Вот они, ваши знакомства! Неужели вы думаете, что это понравится полиции?
Аллисон уже начал потеть. Представляя себе, какие развлечения его ждут у скорохватов уголовки, я чуть было не преисполнился к нему жалости. Чуть было. Ни тот, ни другой не произносили ни слова.
— Вы помните, что говорил в этой связи Конфуций? Или Заратустра? Или кто-то другой? «Люди, которые спят с собаками, должны ждать появления блох». На вас блохи уже кишат. Причем больших габаритов!
— Пет, что ты обо всем этом думаешь? — спросил Аллисон. Парень явно решил подчиниться авторитету Маунта, но тот, казалось, ничего не слышал.
— Хотелось бы знать, Престон, что вы сами нам посоветуете?
— Расскажите сначала мне о Хуаните!
— Да нечего тут рассказывать, абсолютно нечего! Хартли — вызвал нас, сказал, что вы ищете эту девушку. А мы до вчерашнего дня вообще никогда о ней не слышали! Хартли нам объяснил, что у Хуаниты возникли некоторые осложнения в результате одной из наших… вечеринок. Задача заключалась в том, чтобы привезти ее сюда, показать вам и добиться, чтобы вы поверили выдумке о богатом покровителе. Остальное должна была сделать она сама.
— Таким образом, Хуанита оказалась предоставлена самой себе?
Маунт вздохнул и почесал затылок.
— Да я об этом как-то даже не думал! Все необходимое должен был сделать Хартли. Во всяком случае, он знал, где она обитает, быстро ее нашел! Впрочем, раз вы явились ей на подмогу, что мешало девушке сказать вам правду?
Что ж, резон в этих доводах имелся. Если только Хуанита не разыгрывала комедию. Может быть, она все придумала, потому что боялась; хотела лишь избавиться от меня, выполняла полученный приказ? Я дал понять, что согласен с Маунтом.
— Ас тех пор вы ее больше не видели?
— Нет! — хором ответили оба.
— Но я знаю, где она находится, — сказал затем Аллисон, Маунт не удержался, чтобы не высказать удивления.
— Ты? Но каким образом?
Аллисон подергал себя за воротник рубашки.
— Мне, право, стало ее немного жалко. Так вот. Когда Престон уехал, я поднялся к ней в номер поговорить. Это было вчера вечером.
— Так вот где ты был! — воскликнул Маунт.
— Да. Я предложил отвезти ее домой, но она ответила, что наняла такси до Палмдейла, это недалеко. Эти парни вроде бы забыли обо мне.
— Палмдейл — место большое, — заметил я. — А конкретней она ничего не сказала?
— Нет. Но позволила проводить ее до машины. Иностранной марки, роскошный автомобиль. «Альфа-ромео» кремового цвета.
— Однако и запросы! Ни в чем себе не отказывает! Но что ты этим хочешь сказать?
— А я сказал сторожу на стоянке, что не прочь бы иметь такую же автомашину, он же мне ответил на это, что адрес местожительства девицы тоже о многом говорит. И добавил, что она живет в Сьерра Бланка.
Мы делали успехи. Сьерра Бланка — это шикарный белый небоскреб с дорогими квартирами, сдающимися внаем, он расположен в самом фешенебельном районе Палмдейла, неподалеку от города.
— Хорошо. Когда закончим беседовать, съезжу туда! — решил я.
— Момент, Престон! — сказал Маунт. Он прислонился к стене и скрестил руки.
— Хартли мертв. Мы таким образом оказались без работы. И может быть, подозреваемся в убийстве. Нет никакого сомнения, что в полиции нам станут задавать вопросы о… скажем, по ряду проблем. В таком случае не вижу смысла расширять ваш кругозор, делиться с вами известными нам сведениями. Что нам это конкретно даст? На мой взгляд, настало время вам как-то самому постараться нам помочь!
Судя по всему, парень быстро оправился от известия о смерти Хартли.
— Могу дать вам лишь один совет. Если сообщу о вас в полицию и выложу все, что мне известно, то вам придется длительное время проводить свои каникулы только в городской тюрьме. Но ответьте мне на пару вопросов, и я с вами раскланяюсь, как с добрыми друзьями!
— Ну да! — сказал Маунт. — А сами из холла вызовете легавых!
— Нет! — твердо возразил я. — Если бы вы получше знали мир, в котором вращаетесь, то вам было бы ведомо, что я в такие игры не играю!
Аллисон в данном случае оказался дальновиднее своего приятеля.
— Все правильно. Пет, — сказал он. — Но даже если Престон нас заложит, что мы теряем?
— Свои головы, дурень! — рявкнул Маунт. — Неужели ты не понимаешь, что главари, я имею в виду настоящих, не постараются нас пришить?! Если мы разболтаем что-либо этому шпику, можно немедленно заказывать себе бокс в морге!
— Если ты имеешь в виду Свенсона, то ему крышка. Маунт смотрел на меня, покусывая губы.
— И вы хотите, чтобы мы так просто вам поверили?
— Поверите или нет, мне это безразлично. Но вот что поймите вы своими детскими мозгами: раз Хартли мертв, Свенсону крышка. Один раз он уже имел дело с полицией, но его были вынуждены освободить. В полиции этого очень не любят, там на память не жалуются. И если вы воображаете, будто Свенсон станет вас покрывать, то ошибаетесь. Готов биться об заклад: он заявит, будто вас знать не знает!
Маунт задумчиво потер рукой подбородок.
— Это верно! Я позвонил ему сразу же, как только узнал о смерти Хартли. А он даже не соизволил подойти к телефону. Секретарша заявила от его имени, будто он в первый раз слышит о нас!
Я довольно рассмеялся.
— Так всегда бывает, когда запахнет жареным! А на что ты надеялся? Что произойдет как в бейсбольном матче? И Свенсон закричит «ура!»? В поддержку школьной команды? Тут вам не детский сад, парни! В этом мире каждый за себя, особенно когда начинает припекать! А сейчас припекает вовсю!
— Я не могу сказать вам ничего такого, — заявил Маунт, — что могло бы другим грозить тюремным заключением. Прошу понять меня правильно!
— Да речь не о тюрьме идет, Маунт! Это дело полиции. И мне наплевать, какой процент вы получали от прибылей по торговле телефонными шлюхами в нашем штате! Но речь идет о газовой камере! Кто пришил Грега Хадсона?

