- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста в саване - Хелен Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что Монтан не уничтожил записку, на какое-то время остановило Двейра — но только на время.
— Откуда вы знаете, что Инглиш спустила в туалет именно записку Барбары Бэрон? Отвечайте!
Вопрос был справедлив. Шотландец пожал плечами.
— Не знаю, но я не вижу, что ещё она могла взять. Я согласен, что это доказательство от противного. А вот нечто более прямое. Смерть Вилли Клита была запланирована. Монтан не мог забрать кинжал натурщика, кинжал, которым был убит Вилли, вчера вечером после того, как получил записку. А когда сегодня днем он заходил в художественную школу, кинжал уже украли. Я считаю, что кинжал украли в период между тем моментом, когда, как мы предполагаем, была убита Барбара Бэрон, и девятью утра. Все это время Монтан был под постоянным наблюдением, с тем же успехом он мог находиться за миллион миль от кинжала — так как же вы собираетесь доказать, что кинжал был у него?
Двейр плотно сжал губы, сердито посмотрел вокруг, подошел к столу и налил себе чашку кофе. Комиссар Кери задумчиво постукивая ложечкой, заметил:
— Возможно, дело обстояло следующим образом. Монтан первоначально собирался заколоть Барбару Бэрон и для того украл кинжал, а потом, когда увидел, что она сидит на ограждении балкона, столкнул её вниз.
— Ха! — воскликнул Двейр. — Вот именно. Все так и было. Готов держать пари на что угодно, что все было именно так.
Вновь почувствовав твердую почву под ногами, он с облегчением вздохнул и залпом допил свою чашку, налил вторую и щедро заправил её сливками и сахаром.
— Да, вот теперь все ясно. После той стычки, которая произошла у него с Барбарой Бэрон днем, он задумал убить её. Заранее забрал кинжал, но, когда на балконе ему представилась иная возможность, им не воспользовался. Вернуть его на место он не мог, так как не хотел мозолить в школе глаза и предпочел затеряться в толпе. Если бы мистер и миссис Инглиш случайно не оказались вместе с ним в лифте, у него была бы неуязвимая позиция. Он мог бы утверждать, что покинул школу задолго до падения Барбары Бэрон.
В этот час на Шайнбоун-аллее прохожих не было и тело девушки долго могло оставаться необнаруженным. Но тут ему не повезло: мимо проходил патрульный полицейский Грим, да ещё Инглиши спускались вместе с ним, так что пришлось пересмотреть планы. Вот почему он забыл о записке. Макки, вы не хуже меня знаете, что каждый убийца когда-то ошибается.
Помощник главного инспектора Сирс в общем был склонен, хотя с известной долей осторожности, согласиться с окружным прокурором насчет возможной вины Монтана. Комиссар свое мнение высказывать отказывался. Они вновь и вновь обсуждали ситуацию, разбирая её вдоль и поперек. И Макки продолжал повторять.
— Я не утверждаю, что Монтан невиновен. Я просто говорю, что не убежден в его вине.
— Тогда почему в таком случае, — хотел знать Двейр, — он сбежал? Почему он прячется?
Ответа у шотландца не было, а если и был, он не хотел пока его озвучивать. Сказал только, что по результатам медицинской экспертизы Вилли мог убить любой из тех, на кого пало подозрение и кто находился в тот вечер в Нинетта-плейс. Рана, ставшая причиной смерти, могла быть нанесена по крайней мере за полчаса до того, как он умер.
Макки рассказал о шагах, которые предпринимаются. В настоящий момент изучают отношения мисс Тремли с погибшей. К Найрн Инглиш приставили женщину-полицейского. В школе дизайна сейчас толчется множество людей, которые приглядывают за Джорданом Фэрчайлдом, мисс Карлайл и секретаршей. Оперативники караулят возле квартиры Инглишей и офиса самого Инглиша. Присматривают и за Бэроном…
Тут комиссар недоуменно поднял брови.
— Хью Бэрон? — спросил он. — Макки, разве он не единственный человек, который стоит в стороне от всех неприятных обстоятельств, связанных с похищением кинжала и смертью молодого Клита?
Шотландец поднялся, вытер руки и осторожно заметил:
— Есть что-то связанное с компанией Инглиш — Бэрон — Фэрчайлд Карлайл, чего я не могу ухватить. Не просите меня что-либо объяснить, я не смогу этого сделать. Это может быть связано с нашими двумя убийствами, а может быть и не связано. Нужно немного подождать.
Где-то в соседней комнате радиоприемник перестал наигрывать мелодию вальса «Голубой Дунай» и диктор стал читать новости. Его звучный голос свободно долетал через открытое окно.
— А теперь последние новости об убийстве в Шайбоун-аллее, которое поставило на ноги весь Нью-Йорк. Полиция сообщает, что Филипп Монтан исчез. Вчера поздно вечером…
Двейр стремительно пересек комнату и с треском захлопнул окно. Макки усмехнулся и принял свою шляпу. В дверях он сказал:
— Комиссар, не позволяйте им взять вас за горло. Предстоит длинная дорога, на которой может быть немало поворотов. Ну, это все, что я могу сказать на данный момент. Я буду держать вас в курсе, — и вышел.
На улице он сел в свой кадиллак и направился в офис, чтобы встретиться с Тодхантером, который все последние двадцать четыре часа был занят тем, что пытался раскопать прошлое всех подозреваемых.
Глава 18
У маленького усатого детектива не возникло никаких проблем с семейством Инглишей. Оказалось достаточно просто найти их во времени и пространстве. Жизнь Фанни Инглиш представлялась открытой книгой, страницы которой заполняли записи о безупречной молодой женщине из верхушки среднего класса, благоразумной и благонравной, располагающей немалыми деньгами.
— Но их никогда не бывает достаточно, — задумчиво заметил Макки. Нет, у неё истинная страсть к деньгам. Это единственная форма превосходства, которую она может себе представить и понять. Быть дочерью Мидаса — целомудренной и законопослушной. По крайней мере внешне.
Фанни вышла замуж за Артура Инглиша четыре года назад. Ее отец, оптовый торговец бакалеей, давно умер; мать и сестра жили в Огайо. Барбара Бэрон предоставила Фанни возможность подняться по социальной лестнице: время от времени брала её с собой, представляла своим друзьям; видимо, она нашла в ней восхищенную и неспособную на критику подругу, зеркало, отражавшее её собственное изображение, но увеличенное и приукрашенное.
— Нарцисс, — пробормотал Макки.
— Кто, миссис Инглиш? — удивленно спросил Тодхантер.
— Нет, погибшая — и Джордан Фэрчайлд. Союз между ними был совершенно невозможен. Оба готовы были в последнюю минуту отступить. Вот почему девушка в последний момент кинулась к Монтану. Он был весьма благоразумен.
Шотландец казался печальным. Зазвонил телефон, и он поспешно схватил трубку. Но задержанный на дальнем конце Лонг-Айленда оказался вовсе не столь напряженно ожидаемым молодым художником, а донельзя рассерженным мистером Генри Б. Шивером из Индианаполиса.
— Так что известно относительно Артура Инглиша?
Его жизнь также казалась безупречной. Приличная школа, Принстон; после университета он попал прямо в бизнес и хорошо себя там проявил, увеличив за шесть лет своей деятельности ежегодный доход фирмы с трех тысяч пятисот долларов до двенадцати тысяч.
— Хотя он тоже любит деньги, — почти прошептал Тодхантер. — У него появилась возможность приобрести пакет акций со скидкой, с этим пакетом к нему пришло бы и вице-президентство в фирме. Но денег он ещё не нашел. Мисс Бэрон дала взаймы тысячу долларов, когда его жена родила, и требовала их обратно. В вопросе о деньгах она могла быть столь же нетерпимой, как и во многом другом.
Макки, прищурившись, взглянул на маленького блеклого человечка, и Тодхантер покраснел. Он обладал несчастливой привычкой выступать защитником неудачников, особенно если таким неудачником оказывалась симпатичная молодая женщина. Он явно симпатизировал Найрн Инглиш.
Джордан Фэрчайлд, Джоан Карлайл, Норма Дрейк — их безупречность начинала раздражать. Они на самом деле были такими, какими представлялись со стороны. Никаких ярких черт, никаких сомнительных приключений, никаких скрытых периодов в жизни.
Макки перебирал биографические детали и пытался выудить хоть что-нибудь.
О скрытой стороне брака Джордана с Джоан Карлайл, которым весьма интересовался Макки, Тодхантер ничего не нашел. Они поженились, прожили какое-то время вместе, потом разошлись, оставшись при этом хорошими друзьями; такую историю можно было услышать не менее пятидесяти раз в любом квартале города, причем в самой добропорядочной среде. Когда Джордан выехал из Нинетта-плейс, туда тотчас же въехала Норма Дрейк, жившая до этого с матерью.
— Ах, — вздохнул Макки, — если бы мы смогли заставить эту женщину заговорить! То, чего она не знает об этих людях, наверное и не стоит того, чтобы знать. Она хладнокровна и умна. Но она прекрасно понимает, чей хлеб ест. Понимает, что когда все будет кончено, и школа, и Джордан Фэрчайлд никуда не денутся. Может быть… Может быть.

