- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Республика - Майкл Фридман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
?Да, сэр,? ответил Кирк.
?Абсолютно, сэр,? сказала Фелана.
Митчеллу не нравилось, когда к нему относились как к ребенку.
?Там же может быть спрятан телепат, сэр. Как вы только что сказали, сэр.?
Бэннок впился в него взглядом, но не заглотил приманку.
?Мне сказали, что и внутри и в окрестностях будет немало охранников из хейр’тза. Но не позволяйте им делать всю работу. Внесите и свой вклад.?
?А если возникнут проблемы?? спросила Мэнджинони.
Капитан фыркнул.
?Вы обязаны подчиняться действующему офицеру службы безопастности хейр’тза. И ни в коем случае ни при каких обстоятельствах вы не должны покидать пекарню. Ясно??
?Ясно, сэр,? ответил Кирк.
?Очень ясно, сэр,? ответила Фелана.
Митчелл колебался.
?Ни в коем случае, сэр??
?Верно,? сказал Бэннок.
Первокурсник сомневался в благоразумии такого приказа.
?Даже если от этого будет зависить успех или неудача нашей миссии??
Рот капитана стал тонкой прямой линией.
?Вы хотите испытать мое терпение, кадет??
?Нет, сэр,? честно ответил Митчелл. ?Я просто пытаюсь понять ваши распоряжения, сэр.?
?В таком случае я скажу это снова. Ни в коем случае вы не должны удяляться от пекарни. Вообще ни при каких обстоятельствах. Теперь вы понимаете мой приказ, кадет??
Митчелл хотел сказать капитану, как мало его волнует его интонация. Однако он сумел сдержать свои чувства.
?Понимаю, сэр.?
?Вы уверены?? спросил Бэннок.
?Уверен, сэр,? сказал первокурсник.
?Хорошо,? сказал капитан, одергивая перед своей туники. ?Я буду спать гораздо лучше, зная об этом.?
Кирк задержался возле зала совещаний, пока не вышел Митчелл. Когда кадет увидел, что он стоит там, он пошел прямо, словно забыв о существовании лейтенанта. Старшекурсника это не удивило. В конце концов он и Митчелл не разговаривали почти неделю – и именно Кирк был ответственен за такое состояние дел. Но нравится ему это или нет, но теперь они должны поговорить.
?Митчелл,? позвал лейтенант.
Кадет остановился и повернулся к нему с выражением затаенной обиды на лице.
?Да, сэр??
Кирк нахмурился.
?Послушай,? сказал он, ?я знаю почему капитан столкнул нас вместе не больше твоего. Но что я действительно знаю – что мы должны выполить задание. Это должно быть на первом месте. Задание, а не то что было между нами.?
Митчелл ехидно усмехнулся.
?Хорошо. Считай я купился на это.?
Лейтенант кивнул.
?Значит мы понимаем друг друга.?
?Именно это мы и делаем,? сказал юноша. Потом с обвиняющим видом удалился.
Кирк выругался. Он не хотел отвергать Митчелла как старую обувь. Он не хотел задевать его чувства. Но что стало бы с его карьерой, если бы он продолжил дружбу с первокурсником. Это означало бы разочарование не только для самого себя, но и для капитана Эприла и адмирала Мэллори. А он пообещал себе, что не смотря ни на что не сделает этого.
?Джим?? произнес женский голос.
Лейтенант увидел, что Фелана присоединилась к нему.
?Ммм??
?Все хорошо?? спросила она.
Он посмотрел как Митчелл преодолел изгиб коридора и исчез из вида.
?Все прекрасно,? сказал он. ?Просто прекрасно.?
Глава 14
Кирку столица Хейр’тза показалась сказочным королевством, которое было выдернуто из книги Арабских Ночей, которую его мать читала ему, когда он был ребенком. Стоя около высокого узкого окна, лейтенант глазел на великолепные очертания зданий Хейр’ата. Было утро, всего несколько часов после рассвета, и высокие, узкие башни города и каплеобразные крыши неистово сверкали в бронзовом свете солнца.
Легкие голубые и зеленые вымпелы трепетали на высоких сводчатых уличных фонарях. Воздушные шары, окрашенные в радужные цвета, возвышались из утяжеленных корзин на каждом углу. Алые и серебряные знамена, протянутые от окна к окну, объявляли о начале эры доверия и гармонии.
Для хейр’тза – этих чешуйчатых, бронзовокожих обитателей, и их равно чешуйчатых собратьев хейр’оч – настало время величайшего оптимизма. Члены обеих фракций украсили себя пышными украшениями для праздника воссоединения их народов.
Кирк видел их со своей выгодной позиции со второго этажа пекарни – очевидно одного из самых старых зданий Хейр’ата. Хейране на улице под ним выглядели так роскошно, так празднично, что было трудно представить, что среди этих людей могли оказаться диссиденты, безжалостные и хладнокровные настолько, чтобы совершить убийство, лишь бы помешать церемонии примирения телепатов.
Естественно, если бы диссиденты могли бы сейчас чувствовать тоже, что чувствовал в настоящее время Кирк, они бы совершенно забыли о церемонии. Фактически они могли бы забыть даже свои имена.
Ведь печь в подвале двумя этажами ниже работала сверхурочно, чтобы удовлетворить праздничные потребности Хейр’тза, заполняя остальную часть здания сытными, маслянистыми ароматами пирожных, изрожных маслянистыми ароматами ния здничные потребности убийствоь, что среди этих людей могли оказаться немогающих на горячих камнях. От одной мысли об этом у Кирка заурчало в животе. Фелана наклонилась к нему поближе.
?Я знаю, что один из телепатов может быть спрятан внизу,? вполголоса прокомментировала она, ?но здесь будет трудно сконцентрироваться на чем-либо еще кроме этого запаха.?
?Уже трудно,? сказал ей он.
Очевидно ароматы пекарни возымели подобный эффект и на оперативников службы безопасности Хейр’тза, которые делили с ними конференцзал. Их желтые глаза сузились до щелок, а остроконечные уши были прижаты к их удлиненным лысым черепам.
Митчелл похоже тоже наслаждался запахами. Но от ничего об этом не сказал. Фактически он вообще ничего не сказал с тех пор, как три кадета транспортировались с ?Республики? на поверхность планеты полчаса назад.
Лейтенант вздохнул, жалея что все не повернулось по другому, и что они с первокурсником не смогли остаться друзьями. С одной стороны это сделало бы их миссию более комфортной для них. И для Феланы тоже. В отличие от Кирка она едва знала Митчелла, но первокурсник не разговаривал и с ней. Наказание за близость, подумал лейтенант.
Как только это мысль пришла ему на ум, в комнату вошел Ар Бинтор. Второй министр службы безопасности Хейр’тза был приземистым кривоногим парнем с толстыми, мускулистыми руками и ногами, и надбровным гребнем, каким мог бы гордиться любой хейранин.
Сборище оперативников службы безопасности тут же обратили на своего коллегу безраздельное внимание. Несмотря на очарование запахов, доносящихся снизу, Кирк изо всех сил постарался сделать тоже самое.
?Я знаю что вас проинформировали заранее,? сказал Бинтор, ?но позвольте мне снова сказать вам насколько важна эта операция. То что произойдет сегодня на улицах Хейр’ата, может привести к миру, о котором наши преди могли только мечтать, или столь же легко может привести к войне и кровопролитию. Результат зависит от нас.?
Ропот согласия прокатился по рядам хейр’тза. Кирк и его товарищи кадеты только кивнули.
?Некоторые из вас почувствуют соблазн расслабиться,? продолжал министр. ?Ведь никто из нас не знает, где спрятаны телепаты, потому что это только одно из нескольких возможных мест. Тем не менее я требую от вас предельной бдительности – на тот случай если один из телепатов спрятан здесь. Если мы позволим схватить его или убить, нас заклеймят преступниками на много лет вперед.?
В этом Кирк не сомневался. К тому же он не намеревался, чтобы его клеймили преступником, особенно если его поступки на Хейр’тзане отразятся на всей Федерации.
?Все слышали свои задания?? спросил Бинтор. Он выглядел убийственно серьезным; его уши втали торчком, а глаза стали шире и округлились.
Кирк не слышал. Он поднял руку, чтобы высказаться.
?Прошу прощения, второй министр,? сказал он, ?но я и мои коллеги еще не получили назначения.?
Бинтор окинул взглядом трех кадетов.
?Верно, лейтенант. Я исправлю эту оплошность немедленно.? Казалось он несколько задумался. ?Вы устроитесь на противоположной стороне улицы от северной стены пекарни.?
?Все трое?? спросил Митчелл.
?Все трое,? подтверил министр.
Потом, словно решив что это все что должны знать кадеты, он снова повернулся к своим коллегам хейр’тзанам.
?Прошу прощения,? сказал Кирк во второй раз, ?но не возможно ли найти нам лучшее применение??
Бинтор уставился на него.
?То есть??
?Ну не знаю,? ответил лейтенант. ?У вас на северной стене уже развернуты две команды.?
Подбородок чина из службы безопасности вздернулся.
?У меня по две команды на каждой стене.?
?Тем больше причин,? настаивал Кирк, ?переместить нас на другую позицию. Например ближе к маршруту телепатов.?
Широкие ноздри Бинтора стали еще шире.
?Мои партнеры, третий и четвертый министры, обратили на это внимание. Фактически мы обратили внимание на все необходимые планы.?

