Город магов - Лин Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шангот решил спасти друга, даже если дорога приведет его к самым воротам зловещего города Черных колдунов, служителей Хаоса!
Молодой кочевник не знал о том, что Тонгора пленили, усыпив, в катакомбах Иба. Он не знал, что колдун в маске при помощи волшебства доставил валькара на поверхность, где их поджидали оседланные драконы. Все это было не важно. Князь знал лишь то, что Тонгор еще жив, хотя и находится в руках жестоких Черных хранителей… знал, что должен преследовать крылатых драконов и спасти своего друга или погибнуть.
Когда замп вдоволь наелся и напился, Шангот пополнил свои запасы за счет продовольствия из хранилищ племени зодак, оставшихся теперь без хозяев. Потом он сел в «седло» зампа — естественный нарост огромного костяного щита, защищающего шею и плечи лемурийского трицератопса. Потянув поводья, Шангот развернул животное. Замп прошагал по заваленным обломками улицам Иба, прошел сквозь разрушенные ворота и выбрался на бескрайнюю равнину. Тут шаг его стал шире, и животное понесло своего наездника все дальше и дальше на юг.
На скалистом утесе, нависшем над мертвой рекой, Шангот натянул поводья и остановил зампа. Отсюда открывалась грандиозная панорама: древний город Заар на фоне закатного неба.
Конечно, кочевник потратил больше времени на путь, пересекая равнины верхом на грузном зампе, чем колдун в маске и Тонгор, летевшие на драконах. Но Шангот продолжал скакать, и когда ночь закрывала небо своим крылом, и когда небо окрашивал красный рассвет. Он не давал себе времени на отдых. И сейчас, когда на западе пылал закат, он достиг черных стен, стоял и смотрел на колдовской город. Где-то за этими стенами Тонгор Великий — пленник ревнителей Хаоса. И только Шангот может спасти повелителя Запада от гибели.
Но как один человек, даже такой могучий воин, как восьмифутовый рохал, может бороться с обителью злого колдовства?
И как ему проникнуть в Черный город?
Шангот рассматривал мощные нависающие стены, сторожевые башни. Крепостная стена была такой толстой, что на вершине ее проходила дорога, по которой можно было объехать город на колеснице. Безмолвные люди в капюшонах, вооруженные странными мерцающими жезлами, стояли на бастионе и внимательно наблюдали за окружающей город равниной. Даже храброе сердце Шангота дрогнуло.
Он не мог вскарабкаться на стену. Та поднималась больше чем на сотню футов и была сложена не из каменных глыб, между которыми, без сомнения, остались бы щели, где всегда можно зацепиться рукой или ногой. Нет, ее построили при помощи огненной магии из единой массы черного, неизвестного кочевнику камня. Не мог войти Шангот и через ворота, огромные, железные, покрытые ржавчиной и закрытые, запертые так крепко, что ни таран, ни другая осадная машина не одолела бы их.
Как же проникнуть в город?
«Где бессильны сила и ловкость, надо использовать хитрость».
Эти слова из Алой Эдды раздались в голове молодого воина, когда он, восседая на терпеливом зампе, обдумывал вставшую перед ним задачу. Фраза эта еще звучала в мозгу, а глаза рохала уже принялись внимательно разглядывать безжизненную реку, прорезавшую глубокое русло в черной, покрытой копотью и сгоревшим углем равнине и исчезающую под стеной Черного города…
Князь кочевников внимательно пригляделся к тому месту, где река исчезала под черной стеной, сделанной из стекловидной массы. Там, в таинственном камне, находилось низкое полукруглое отверстие. Стремительный поток просеивали ржавые тяжелые прутья, выходящие из верхней части арки и исчезающие под водой. Шангот понял, как он попробует попасть в город Колдунов.
Но перед этим он снял узду с доброго зампа, так верно послужившего ему во время долгого пути по равнине. Шангот вынул кольца, вставленные в нежные уши и нижнюю губу животного, и выкинул их. Теперь зверь был свободен. Замп замычал и ткнулся мордой в плечо рохала, будто спрашивая совета. Шангот похлопал зверя по могучей холке и оттолкнул от себя. Тот недоуменно поглядел на хозяина маленькими добрыми глазками, снова промычал и побрел прочь. Князь некоторое время смотрел вслед животному. Ему было жаль расставаться с зампом. Возможно, это последнее дружески настроенное существо из тех, что ему предстояло встретить. Но Шангот не мог оставить доброго зампа привязанным. Ведь князь может не вернуться из Заара.
Когда замп исчез за горизонтом, Шангот собрался с духом и нырнул с утеса в реку. Вода в ней была солоноватой, мутной и холодной как лед. Рохал вынырнул на поверхность реки, жадно глотая ртом воздух, и поплыл к городу, надеясь на то, что вечерние сумерки и синий цвет кожи хорошо маскируют его на фоне черной воды. Но на всякий случай, приблизившись к стене, Шангот нырнул и уже под водой подплыл к решетке. Железные прутья оказались толщиной с его бедро, но за бесчисленные века, что они находились в воде, ржавчина сильно разъела их, а Шангот был более чем в два раза сильнее обычного человека. Ему удалось-таки сломать решетку, он поднырнул под арку и поплыл дальше…
Глава 14
ГОРОД ТЫСЯЧИ ЧУДЕС
О город, проклятый и дерзкий! Империя зла! Гнилье!
Купили властители ада презренное сердце твое,
Купили не звонкой монетой, не золотом, не серебром,
Не блеском бесценных подарков, а мерзким и злым колдовством!
Тебя обучили прекрасно темные чары творить,
Чтобы твоими руками планы Небес извратить.
Только властители ада не ведают первопричин,
Тайны души человека, ее сокровенных глубин!
Сага о Тонгоре, XVII, 21, 22Следом за колдуном в маске Тонгор вошел в гигантский зиккурат. Они миновали лабиринт галерей и залов, которые, словно соты, заполняли грандиозное строение. Со всех сторон пленника окружали доказательства того, что черные маги Заара достигли невероятных вершин в колдовской науке, успехов, о которых остальной мир не мог и помыслить.
Все помещения освещались искусственным светом. Под потолками комнат, через которые проходили колдун и Тонгор, . разбрасывая ровный свет и прогоняя тени, висели шары холодного белого огня. Эти странные сферы застывшего пламени не являлись ни кристаллами, ни полыми стеклянными шарами.
Казалось, некая таинственная сила собрала тускло светящийся болотный туман и спрессовала его бесплотное сияние в сферу.
Валькар не мог понять, как все это было устроено; не понимал он и того, каким образом шары эти парят в воздухе. Но тем не менее они парили и давали ровный, немигающий свет.
Тонгор и колдун прошли по высокой галерее, с которой открывался вид на огромный зал, уходящий на два этажа вниз.
Множество людей, собравшихся в этом зале, занимались непонятным на первый взгляд делом. Тонгор с любопытством разглядывал их через перила. В зале стояли столы из какого-то белого материала, похожего на фарфор, но полупрозрачного. В центре кольцом были установлены высокие печи из тяжелого металла, где пылало пламя, достигавшее температуры поверхности солнца. Люди, одетые в необычные костюмы, сотканные из серебряного металла, работали у печей, погружая в огонь длинные сверкающие шесты. Тонгор догадался, что здесь колдуны проводят свои алхимические опыты, а в печах разогреваются тигли, в которых под действием высокой температуры изменяется внутренняя структура вещества и образуются новые соединения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});