- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лисы Аляски - Вольфганг Шрайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бежал на лыжах по склону сопки рядом с Горреллом туда, где они заметили на льду несколько черных точек. Эта лыжная вылазка казалась ему просто восхитительной: ведь они спешили поохотиться на тюленей. Грей был заядлым охотником, в штате Юта он владел небольшим участком леса, затерянным высоко в горах, неподалеку от серебряных рудников, интересы владельцев которых он когда–то защищал перед администрацией Солт–Лейк–Сити. Вот уже несколько месяцев, как он не бывал в тех местах, и потому сразу согласился отправиться на охоту, которая доставляла ему ни с чем не сравнимое удовольствие. Радовал снег, сверкавший на солнце, холодный воздух приятно бодрил. Все это отвлекало от невеселых мыслей.
Черные точки на льду действительно оказались тюленями.
— Стоп! — скомандовал майор. — Дальше нельзя.
В семь часов тридцать минут прогремели первые выстрелы. Три тюленя, распластавшись по льду, поползли было к полынье, оставляя кровавые следы, но, так и не достигнув ее, испустили дух. Возле них, жалобно пища, копошились два маленьких тюлененка.
Грей отпугнул их и позволил убежать. Если бы его отношения с Брендой оставались прежними, он непременно принес бы ей одного крохотного тюлененка, но теперь… Воспоминание о происшедшем болью отозвалось в его сердце.
Грей потормошил прикладом ружья убитых тюленей и обратился к майору:
— Вам что–нибудь известно о возвращении «Сна дьявола»?
— Вполне вероятно, что он вообще не вернется, — с досадой в голосе ответил майор. — Одному дьяволу известно, когда русские отпустят наших парней и каким образом они это сделают. Скорее всего, отправят в Москву, где и передадут нашему посольству. Наверняка постараются раздуть международный скандал, а у политиков появится возможность поразглагольствовать по этому поводу.
На последнее замечание майора Грей не обратил внимания: Горрелл особой деликатностью не отличался. Отрезая слой жира у тюленя, Грей думал о том, радоваться или огорчаться сообщению майора. Если все обстоит так, как он утверждает, то Бренда больше никогда не увидит капитана Лесли. Но и это не взволновало Грея так, как должно было бы взволновать.
— Нужно будет сказать Атукле, чтобы забрал тюленей. Пусть старик полакомится, — сказал Грей.
Майор согласно кивнул, и они повернули обратно.
Атукла — так звали эскимоса, с которым Грей дважды ходил на охоту. Однако дружеских отношений, какие обычно устанавливаются между двумя заядлыми охотниками, у них не возникло. Не наладил Грей дружеских контактов ни с Горреллом, ни с Алберти: оба оказались недостаточно коммуникабельными, хотя, впрочем, может, это он страдает некоммуникабельностью…
Порой Грей начинал беспокоиться, что оказался в некой изоляции. Он злился на себя за то, что окружающие чувствуют его отчужденность, но ничего не мог поделать. Подчинять людей своей воле ему удавалось довольно легко, но как завоевать их симпатии? И Бренда в этом отношении не была исключением.
Несмотря на это, Грей решил бороться за нее. И вдруг он понял, что ему будет жаль, если Лесли не вернется на базу. Жаль потому, что в таком случае он, Грей, предстал бы в глазах Бренды этаким слабаком и неудачником, которого она не может не презирать. Она просто–напросто вычеркнет его из своей памяти. А окажись рядом Лесли, он постарался бы показать, какой это жалкий тип. И это единственная возможность разлучить Бренду и капитана.
* * *
Около восьми их утлая лодчонка пошла ко дну. К тому времени она почти до краев набрала воды, и ни у Лесли, ни у Хестера уже не было сил вытащить ее на льдину и вылить из нее воду, как они делали это десятки раз. Едва они успели выскочить на льдину, как лодка скрылась под черной водой, не издав ни единого всплеска. И они остались на льдине вдвоем среди окружавшего их ледяного безмолвия.
Двинулись на северо–запад, посчитав, что идти надо именно в том направлении. Два раза пускали сигнальные ракеты, надеясь, что кто–нибудь их заметит. Задувший со стороны материка ветер облегчал путь, подталкивая их в спину.
Лесли шагал первым. По его подсчетам, они уже прошли две мили. До цели оставалось не менее четырех. На ту часть пути, что они проделали, дрейф льдины никак не влиял, поскольку и льдину с самолетом течение сносило в том же направлении. Капитан Лесли постоянно вспоминал об этом, зато об усталости в ногах старался забыть…
Время от времени поглядывая на серое небо, он ощущал на губах колючую снежную пыль и прислушивался к внутреннему голосу, который твердил ему: «Будь мужчиной! Умри как герой!» И он шел и шел, тяжело переставляя усталые ноги, и не переставал недоумевать: неужели на их поиски все еще не выслали самолет? Разве ветер дует не с юго–востока? Что ему стоит так подогнать одну льдину к другой, чтобы они смогли добраться до своего «Сна дьявола»?
Шагая по краю льдины, капитан вглядывался в темную воду, и надежда на благополучное завершение задуманного ими предприятия казалась все более призрачной. Он споткнулся и упал в небольшую ложбинку. Через несколько минут его догнал Хестер и сел возле него на корточки. Оба молча смотрели на северо–запад. Да и о чем было говорить? В их положении не помогли бы ни шутки, ни упреки, ни ругань. Здесь кончался путь на родину.
Ветер крепчал. Он рябил воду, бросал в лицо хлопья снега, гнал по небу облака, сквозь которые изредка ненадолго проглядывало солнце. Холодный свет превращал окружающее в какую–то сказочную декорацию.
Неожиданно снег повалил так густо, что все вокруг потемнело. Лесли наблюдал, как мокрые хлопья падают ему на руки, на лицо, и чувствовал, как слипаются у него глаза, как ровно бьется сердце, как приятная истома разливается по всему телу. Хорошо бы сейчас поспать хотя бы полчаса. Лесли догадывался, что это значит. Борьба близилась к концу — об этом свидетельствовала и обволакивающая его усталость, и настойчивое желание поскорее забыться. Так, может, все же закрыть глаза?
Снежное одеяло неторопливо укрывало ложбинку. Штабс–сержант Хестер уже походил на застывший белый чурбан. Погружаясь в сон, Лесли лег на живот, чтобы, снег не лез ему в нос и в рот. Он думал о Бренде, испытывая к ней нежные чувства, о которых она так и не узнает. Возможно, именно сейчас она покидает Айси кейп. Хорошо бы оказаться рядом с ней. Пусть бы она сидела с ним в джипе, как тогда, когда они промчались через тот злополучный мостик. «Все будет хорошо», — сказала она ему. Только вот отсюда он вряд ли выберется.
Завывание ветра Лесли слышал даже под снежным покрывалом. Перед его мысленным взором вдруг появилась Люсьен, а вслед за ней те не то пять, не то шесть женщин, которых он знал в разное время. Его память сохранила целый ряд событий, о которых было приятно вспомнить. Он припоминал, какие голоса и фигуры были у его подруг, досадуя на себя за то, что с некоторыми из них по разным причинам не завязал близких отношений. Это происходило из–за отсутствия денег (а у него их не было довольно часто) или из–за трусости. Он боялся старших братьев своих подруг, которые были здоровее и сильнее его, а позже своих начальников. Иногда его подводила робость, нерешительность.
Выкопав в снегу небольшую ямку, он преклонил голову, подложив под щеку обе руки, и снова задремал. Удивительно, но в тот момент он не думал о смерти и не боялся ее. Он с удовольствием вспоминал знакомых девушек, однако сравнения с Брендой они явно не выдерживали. Если бы он решил вдруг жениться, то выбрал бы только ее. Во рту у Лесли пересохло, и он набрал в ладонь снега и съел его.
Ах, Бренда, Бренда! К сожалению, он так и не успел сказать ей о своем желании соединить свою судьбу с ее судьбой…
Капитан приподнял голову и прислушался: ветер бушевал по–прежнему. Лесли казалось, что до края света осталось несколько десятков шагов. Судя по всему, в ложбинке они пролежали часа полтора, а льдину со «Сном дьявола» покинули более восьми часов назад.
Лесли растолкал Хестера, дал ему хлебнуть в последний раз из фляжки и попросил подежурить, пока он немного поспит. Он понимал, что вряд ли восстановит таким образом силы, но не сделать этого не мог. Когда ему удалось наконец очнуться от полудремы, он первым делом стряхнул с головы и плеч снеговую шапку. И вдруг услышал какое–то жужжание, отчего мгновенно вскочил. Ветер все еще бушевал, заглушая звук мотора…
Капитан увидел вертолет, который летел так низко, что можно было разглядеть пилота в прозрачной кабине из плексигласа. Сорвав с шеи шарф, Лесли принялся размахивать им над головой.
Вертолет сбавил скорость и завис в воздухе, а затем развернулся и опустился на льдину.
Боже мой, сейчас их вызволят из ледяного плена!..
Капитан перестал размахивать шарфом. Кричать он уже не мог — горло перехватила спазма.
Вертолет по виду был похож на четырехместный «Сикорский» старого образца. Шагая рядом с Хестером, Лесли недоуменно размышлял, как удалось этой маленькой машине долететь сюда с Аляски. Она стояла с открытым люком. И трудно было поверить, что все это им не снится. Из вертолета вылез пилот в теплом комбинезоне. Лесли и Хестер в знак приветствия похлопали его по плечу, а он помог им забраться внутрь машины.

