- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Непотопляемая Грета Джеймс - Дженнифер Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бен запрокидывает голову и вглядывается в небо.
– «Люби меня нежно, – выводит он немного громче, чем нужно, и немного пьяно, – люби меня, милая».
Пожилая пара с упреком смотрит на них, но Бен этого не замечает. Он продолжает фальшиво петь, делая неровный круг по земле, и, когда останавливается, оказывается всего в нескольких дюймах от Греты. И часть ее готова закатить глаза, в то время как другая – которую она не способна контролировать, потому что пьяна, – очень хочет поцеловать его.
Он щурит глаза, у него уходит несколько секунд на то, чтобы сфокусировать взгляд.
– Привет, – говорит он с невнятной улыбкой.
Она смеется:
– Привет.
Воздух тяжел от соли, и Бен смотрит на Грету так, что ее голова становится легкой. Он хмурится и подходит к ней еще на один шаг.
– Привет, – снова произносит он, только на этот раз его лицо серьезно.
– Привет, – отвечает она, и ее сердце начинает биться слишком быстро.
В волосах у него лепесток какого-то цветка, маленький, розовый и загадочный, но только она протягивает к нему руку, а он наклоняется к ней, как их обоих пугает кряканье утки. Они отшатываются друг от друга и одинаково озадаченно оглядываются вокруг, а потом что-то меняется в лице Бена, и он издает смешок.
Грета в замешательстве смотрит, как он достает из кармана телефон.
– Это ваш рингтон?
– А вы что-то имеете против уток? – улыбается он. Кряканье прекратилось, но он смотрит на экран, и его лицо мрачнеет. – Черт! – Его голос звучит так, будто он стремительно протрезвел.
– Что такое?
– Это моя жена… моя бывшая жена… – Теперь он выглядит совершенно потерянным. – Может, мне следует… ну вы понимаете…
– Конечно, – говорит Грета, глядя, как он нажимает на кнопку. На экране вместо блондинки, чью фотографию она видела в интернете, появляется маленькая круглая мордашка. И Грета сразу же видит, что девочка похожа на Бена: пытливые карие глаза и слегка вздернутый нос. Вид у нее встревоженный, она трясет телефон, ее волосы лохматые после сна.
– Папочка, – улыбается она, так что становится виден большой промежуток между зубами. – Угадай, что случилось.
Бен смеется:
– Поверить не могу, – говорит он, слегка отворачиваясь от Греты. – Ты основательно загрузила работой зубную фею.
Грета немного отходит от него по дощатому настилу, чтобы дать ему возможность хоть немного уединиться. Она проверяет собственный телефон и видит сообщение от Эшера:
«Вы еще не убили друг друга?» – «Не убили, – пишет она в ответ, – но только потому, что он заперт в каюте». Она немного медлит, а потом добавляет: «(Клянусь, это не я)». – «Ну да, – отвечает Эшер. – Он разбудил меня в 4 утра, чтобы рассказать это, после того как я всю ночь просидел с близнецами». – «Трудно быть любимчиком», – язвит она, и он присылает ей эмоджи с выпученными глазами.
Кроме того, есть в телефоне и отправленная несколько часов тому назад эсэмэска от Мэри, в которой почти начисто отсутствует пунктуация, и потому Грета не сразу понимает, о чем она пишет: «вернулись на корабль будем в столовой в 7 присоединяйся если хочешь надеюсь хорошо провела день!!!»
Грета поднимает глаза и видит, что Бен в одиночестве стоит на настиле и смотрит не на телефон, а на воду – с непроницаемым выражением лица.
– Все хорошо? – спрашивает она, подходя к нему.
Он кивает, но вид у него отсутствующий.
– У Эйвери посреди ночи выпал зуб, и она захотела рассказать мне об этом.
– Как это мило, – говорит Грета, а Бен окидывает ее таким взглядом, словно на какое-то время забыл о том, что она рядом.
– Мне невыносимо пропускать такие вещи, – тихо произносит он. – Теперь подобное случается гораздо чаще, и иногда я не знаю… – Он замолкает и качает головой. – Простите. Вы не должны выслушивать все это.
– Я не против, – отвечает Грета, и он слабо улыбается. Но она чувствует, что ей не хватает воздуха.
Они довольно долго молчат и смотрят на теплоход в бухте. Мгновение назад он сверкал огнями в вечернем тумане. Но туман усилился, и теперь все вокруг кажется скучным и далеким.
– Пора возвращаться, – наконец говорит Грета, и Бен кивает.
Они идут на некотором расстоянии друг от друга, приносят неловкое молчание с собой на моторную лодку, оно сопровождает их, когда они пересекают узкую полосу темнеющей воды, идут по трапу и едут в лифте до шестого этажа, где Бен выходит первым и – перед тем как исчезнуть – произносит только тихое, разочаровывающе официальное «Спокойной ночи».
Глава 13
Грета ждет несколько минут, наконец дверь открывается, и она оказывается нос к носу с такой версией своего отца, какую ей никогда прежде не доводилось видеть.
Она смотрит на него:
– Ты как, хорошо?
– А я хорошо выгляжу? – смотрит на нее он.
Нет, не хорошо. У него бледное лицо, волосы жирные, на нем мятая серая пижама. Даже в коридоре чувствуется, что в каюте влажно и душно и пахнет чем-то кислым. Грета видит, что шторы наглухо задернуты.
– Почему ты не откроешь дверь, чтобы немного проветрить помещение?
Конрад удостаивает ее раздраженным взглядом:
– У меня нет сил стоять здесь и объяснять тебе, почему у меня нет сил на что-то, кроме как перемещаться между туалетом и кроватью.
– Я сделаю это, – говорит она, быстро проходя мимо него в каюту.
Стараясь не подать вида, что сдерживает дыхание, отдергивает шторы и распахивает дверь на веранду. Ночной воздух врывается в каюту, принося вожделенную прохладу. Грета, все еще немного пьяная, какое-то время вдыхает его, а затем поворачивается и видит, как ее папа снова забирается в постель.
– Вот так-то лучше, – произносит она, начиная приводить в порядок каюту. Повсюду разбросаны полотенца, а на маленьком столике рядом с диваном стоят три пустые банки из-под имбирного эля.
– Ты не должна быть здесь, – с закрытыми глазами говорит Конрад. – Ничего не трогай.
– К тебе кто-нибудь приходит?
– Уборщики, – бормочет он, – и медсестра.
– И?
– Никто больше не заболел. Значит, дело не в еде.
– Это хорошо, – говорит она и, когда он открывает один глаз, пожимает плечами: – Ну, по крайней мере, для остальных.
Он стонет и натягивает одеяло до шеи:
– Тебе нужно уйти. Я все еще на карантине.
– Надолго? – Она выдвигает из-под стола стул и садится рядом с его кроватью.
– Должно пройти двадцать четыре часа с того времени, как я в последний раз… Ну сама понимаешь.
– Понимаю. А сколько ты уже держишься?
Он с трудом высвобождает руку из простыней и смотрит на часы.
– Два

