- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ангел тьмы - Тилли Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лайзе угрожала опасность. И Мэтт по-прежнему понятия не имел, откуда и когда будет нанесен удар. Впрочем, и его перспективы нельзя было считать слишком безоблачными. Убийца имел неприятную привычку избавляться от мужчин, каким-то образом связанных с женщинами, которых он насиловал. Но больше всего его изводила мысль о грозящей Лайзе беде.
Я не могу ее потерять. Не могу потерять еще одну женщину, которую полюбил. Иначе просто сойду с ума!
Инспектор Лю включил диктофон, как только Джим Харман стал говорить.
Англичанин, выросший в Гонконге, сын зажиточных родителей, Джим управлял собственной компанией по установке сигнализаций и лично наблюдал за установкой в доме Барингов на Проспект-роуд.
— Вот что я скажу вам, старина, — твердо заявил он. — С этой системой ничего не случилось.
Высокий и тощий, носатый, с маленькими, широко расставленными глазками, Джим Харман приготовился яростно защищать свою репутацию.
— Я сам ее устанавливал, причем она защищена надежнее, чем гребаный Белый дом, извините за выражение.
— В таком случае как вы объясните тот факт, что убийца мистера Баринга сумел отключить ее? — спокойно спросил Лю.
— Он не отключал ее, — твердо ответил Джим. — Кто-то его впустил.
— И зачем им это было надо?
Харман пожал плечами:
— Я занимаюсь системами, а не расследованием убийств. Так что это вы скажите, в чем дело. Но единственное объяснение, которое я могу дать, — кто-то намеренно отключил систему, чтобы впустить парня.
— А кто мог это сделать?
Впервые за все время носатый англичанин озадаченно нахмурился.
— В том-то и дело, что никто. Кроме меня, только мистер Баринг умел обращаться с системой сигнализации. Чепуха какая-то. Бессмыслица.
После допроса инспектор Лю отправился на метро в Ван-Чай, расположенный в северной части острова, чтобы спокойно пообедать. Поезда метро ходили регулярно и были чистыми — редкость для Гонконга. Это обстоятельство успокоило Лю и помогло думать.
Харман сказал, что это бессмыслица. Но Лю, кажется, понял, в чем дело. Вариантов было два: либо Майлз Баринг научил жену обращаться с системой сигнализации, либо сам отключил ее, невольно открыв двери убийце.
Был ли это кто-то, кого он знал?
Был ли это любовник Лайзы?
Был ли любовник Лайзы другом ее мужа?
Случались вещи и более странные.
Инспектор Лю вышел из метро, щурясь от яркого солнца. И тут же зазвонил телефон.
— Лю слушает.
— Сэр!
Это был один из членов команды наблюдения, маленькой элитной группы, которую отправили на Бали, чтобы следить за прекрасной и упрямой миссис Баринг.
— Сегодня камерой ночного видения нам удалось получить четкие снимки виллы.
— Значит, она по-прежнему там?
— Да, сэр.
Вилла «Мираж», балинезийское убежище Барингов, оказалась почти неприступной. Сфотографировать ее было чрезвычайно трудно. Лю пытался установить там «жучки», но личная охрана Барингов знала свое дело. Никого из его людей и близко не подпустили к Лайзе. Лю надеялся на успех в том случае, если миссис Баринг выедет из виллы на машине, но она жила в полном уединении. Похоже, любое ее действие или бездействие имело целью бесить его.
— Но есть и хорошие новости, сэр. Похоже, в доме живет какой-то мужчина.
Лю едва не поперхнулся:
— Мужчина?
— Да, сэр. Не китаец. Белый. Они завтракали вместе на террасе сегодня утром. И казались…
Детектив поискал нужное слово:
— …близкими людьми.
Будь инспектор другим человеком, он, наверное, подпрыгнул бы от волнения. Любовник Лайзы Баринг. Она тайком провела его! Трудно представить себе подобную беспечность! Должна же она понимать, что полиция по-прежнему следит за ней!
Инспектор Лю никогда не влюблялся и надеялся, что этого и впредь не случится. Какими идиотами делает людей страсть!
Все, в чем они нуждались теперь, — в прямых уликах. Если отпечатки пальцев или следы ДНК этого человека будут найдены в доме Барингов, у них хватит доказательств, чтобы арестовать обоих. Дэнни Магуайр из Интерпола предупреждал, что убийца скорее всего предпочтет держаться поближе к миссис Баринг. Пока Лю контролировал миссис Баринг, он контролировал и наживку для убийцы.
Проблема была в том, что Лю больше не контролировал миссис Баринг.
Он должен пробраться на виллу.
Глава 16
Сидя в одиночестве за угловым столиком в тихом кафе, Дэнни Магуайр отщипывал кусочки от круассана с шоколадом в ожидании, когда прибудет его команда. Инспектор Лю официально затребовал помощь Интерпола. Босс Дэнни, заместитель директора Анри Фремо, неохотно приказал небольшой бригаде посвятить этому делу «не более восьми часов в неделю», чтобы собрать улики по делу, получившему кодовое наименование «Азраил».
— Это из поэмы «Азраил, ангел смерти», — пояснил Дэнни Фремо, вернувшись в штаб-квартиру.
Тот непонимающе уставился на подчиненного. Поэзия его не интересовала. Его интересовали статистика, факты и результаты. И Дэнни следовало оправдать это незапланированное использование людских ресурсов, причем быстро, если он хочет и дальше получать поддержку агентства.
Оказалось, что под «небольшой командой» Анри Фремо подразумевал еще двух человек. Дэнни выбрал Ричарда Стури, немца-статистика, имевшего столько же индивидуальности, сколько круассан, лежавший на его тарелке, зато обладавшего необыкновенным даром видеть вполне понятные, жизненные картины в неразборчивых столбиках цифр, и Клода Демартена, эксперта. Работу следователя предстояло выполнять Дэнни и Мэтту, его «полевому агенту».
Пока что Дейли стал для него величайшим разочарованием. Вначале он был полон такого энтузиазма! Собственно говоря, если бы не Мэтт Дейли, расследование «Азраила» никогда бы не началось. Но после бесплодной первой недели в Гонконге Мэтт послал Дэнни всего один е-мейл, в котором обещал снова «раскинуть сети», и исчез где-то в дебрях Юго-Восточной Азии. После еще одной недели неотвеченных звонков и е-мейлов, если не считать единственного сообщения на голосовую почту, в котором Дэнни заверяли, что Мэтт «в порядке» и «работает над делом», он решил сдаться и забыть о своем добровольном помощнике. Инспектор Лю иногда поставлял ему обрывки информации, но, как большинство шефов местной полиции, предпочитал получать данные от Интерпола, а не делиться своей добычей. Анри Фремо постоянно напоминал Дэнни: «Это дело китайцев. Наша работа — просто помогать и облегчать им задачу».
И тут в кафе вошел Ричард Стури в деловом костюме, сжимая ноутбук, как некую гарантию безопасности. Бедняга смущенно хлопал глазами, оглядывая «странное» место встречи, выбранное шефом. Встречи команды вне привычной обстановки были редкими и не одобрялись начальством, но Дэнни был полон решимости установить дружеские связи между членами команды и наладить обмен идеями вне удушливой атмосферы штаб-квартиры.
Клод Демартен, прибывший несколькими минутами позже, тоже был в костюме, но, будучи французом, в отличие от Стури не возражал против встреч в кафе и, прежде чем начать совещание, заказал себе кофе со сливками и горячий бутерброд «крок месье».
— Итак, парни, — объявил Дэнни, — прямо сейчас у нас нет ничего существенного. Зато имеется огромная папка с материалами по делу Джейкса, которую, насколько мне известно, вы уже изучили и внесли данные в базу. Ричард, это так?
Немец нервно кивнул. Похоже, он вообще нервничал по любому поводу и имел привычное выражение человека, которого вот-вот потащат на допрос в гестапо, после чего поставят к стенке.
— Итак, чтобы лучше использовать время и возможности, предлагаю сосредоточиться на делах Хенли и Анжу и посмотреть, сможем ли мы накопать что-то такое, что ускользнуло от внимания местных следователей.
— А местная полиция готова сотрудничать? — спросил Клод Демартен, допив кофе.
— Собственно говоря, нет. Следует действовать крайне осторожно и не пытаться раскачивать лодку. На карте стоит профессиональная гордость. Пока что парню сошли с рук три убийства, и, похоже, в Гонконге произошло четвертое. Фремо уже ищет предлог забрать у нас это дело, и если мы разозлим Скотленд-Ярд, или ЛАПД, или любую другую местную полицию, нас мигом отзовут. Надеюсь, вы понимаете, о чем я?
Последовали два кивка.
— Прекрасно. Так что у нас пока имеется? Наш убийца — мужчина. Его жертвы богаты, немолоды и имели молодых жен. Мотивы, во всяком случае отчасти, сексуальные. И он необычайно жесток. Что-нибудь можете к этому добавить?
Клод, похоже, хотел что-то сказать, но передумал.
— Ну? — настаивал Дэнни.
— Я эксперт и не разбираюсь в других вопросах.
— Это и не нужно. Я жду идей, теорий. Слушайте свою интуицию.

