- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наукамоль - Хали Джейкобсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Супруги Якобсоны поспешно вошли в кабинет. Оба в прекрасном настроение. Похоже, что у обоих было намерение как можно скорее поставить точку в этом деле.
– Рад видеть вас снова! – обратился я к обоим.
– Взаимно, Расти, – ответила за обоих миссис Якобсон.
– Отличный день и погода чтобы закончить нашу терапию.
– Это точно. Мы очень заряжены на общий успех после одиночных сеансов с вами, воодушевлённо добавил мистер Якобсон.
– Что ж, давайте продолжим в той же манере, без заходов издалека, перейдём сразу к делу, – предложил я.
Якобсоны кивнули в ответ.
– Расскажите, что происходило у вас после наших встреч. Что обсуждали между собой? Был ли диалог? Может какие—то общие впечатления и точки соприкосновения появились? Я выслушал вас обоих, ваши личные переживания, которыми вы возможно ещё не готовы поделиться между собой, и сейчас чтобы что—то обсуждать далее я должен понимать рамки.
– Я пересказал супруге весь наш диалог, чуть ли не дословно. По дороге домой меня не оставляли мысли о нашей встрече, я чувствовал, что меня переполняют эмоции. Я говорил весь ужин, затем мы продолжили говорить ещё несколько часов.
– Это правда, Расти, я не видела мужа таким разговорчивым и откровенным уже целую вечность. Пускай для меня это останется загадкой, что вы с ним сотворили, но это явно пошло нашей семье на пользу.
Мистер Якобсон развивал мысль жены:
– Я просто понимал, что не могу снова захоронить все это в себе. Я посмотрел на ситуацию глазами жены и осознал, что предаю её своим молчанием, понял, как для неё это важно – делится всем, не только хорошими вещами. Я пытался защитить её, скрывая что – либо негативное или неприятное, но сейчас понимаю, что Доротея предпочла бы разделить любую боль на двоих, что для неё гораздо больнее ощущение непонимания или какой—то недосказанности, или безразличия. Для неё важна семья, как командная работа. И прошло уже достаточно много времени с тех пор и мы не можем позволить прошлому наносить урон нашей семье в настоящем, поэтому мы решили все исправить пока это ещё возможно.
– Как Вы приняли все то новое, о чем узнали, миссис Якобсон?
– Я старалась не перебивать мужа. Хотя весь вечер ждала его с нетерпением, чтобы поделиться своими скелетами, о которых вспоминала в ходе нашей беседы. Но учитывая насколько он задерживался понимала, что ему и самому есть, о чем рассказать и судя по всему что—то действительно важное. И его рассказ во многом перевернул моё виденье и воспоминания о том периоде жизни. Я женщина эмоциональная, вы можете представить сколько раз я плакала за тот вечер. Когда Свен выговорился я вставила те свои моменты которыми хотела поделиться.
Доротее Якобсон становилось все тяжелее говорить, её захватили эмоции. И Свен подхватил рассказ, давая тем самым супруге возможность немного успокоиться:
– И эти моменты о которых она рассказала также дополнили и мою картину происходящего. Таким образом мы пришли к лаконичному выводу, что любая ложь и недосказанность, даже если это во благо и с самыми лучшими побуждениями не приводит ни к чему хорошему. Муж и жена должны быть в союзе, действовать в такт, в единстве и синергии. Я начал гораздо лучше понимать супругу и полагаю она меня тоже. Я осознал, что хоть моя жена и является нашим щитом и все мы уже воспринимаем это как должное, как часть её характера; несмотря на все это она все же мать и женщина и её боль ничуть не слабее нашей и даже больше, учитывая её чувствительность и темперамент.
Свен закончил свою мысль и глубоко вдохнул.
– Я очень рад видеть ваш прогресс и на это не понадобилась целая вечность вроде годовой программы, как это обычно бывает. Значит вашим отношениям ничего не грозит и мои услуги в качестве юриста вам не понадобятся? – я вопросительно с улыбкой на лице взглянул в лица супругов.
– Да, Расти. Боюсь даже представить насколько вы талантливый юрист, и мы рады что нам все же повезло узнать вас в ином амплуа, – ответила миссис Якобсон, и мы все вместе посмеялись над таким заключением.
– Что же дальше? Вы наметили какую—то общую линию поведения на будущее, в особенности это касается в отношении вашей дочери.
– Мы все ещё находимся в неком затруднении по этому вопросу, хотя и осознали многое и вроде как стало легче…
Миссис Якобсон запнулась.
– Что именно вы осознали? Ну же? Давайте закончим с этим! – я с воодушевлением призывал Якобсонов раскрыть все карты и перейти к анализу.
– Мы не знаем, Расти. Когда дело доходит до дочери мы входим в ступор.
– Хорошо. Давайте я попробую начать. Правильно ли я понимаю, что сейчас вы оба смотрите на будущее дочери с меньшим опасением? Осознали ли вы, что страхи, имеющие место быть сегодня являются скорее отростком из событий прошлого. И сейчас вы страдаете каждый раз, когда сценарий настоящего хоть как—то перекликается с тем сценарием, который вы пережили.
– Это действительно так. То, что чуть не убило меня тогда. И сейчас любая опасность жизни дочери, здесь я подразумеваю физическую опасность, приводит моё нутро в ужас. Но у моей супруги немного иное восприятие, более глобальное.
– Миссис Якобсон, поясните.
– Свен хотел сказать, что меня волнует настоящее дочери. То есть мне сложно принять её поведение теперь. Она, как и мы прошла через этот тяжёлый период, но иногда мне кажется, что она осталась ребёнком. Она словно игнорирует законы окружающего жестокого мира. Меня беспокоит её святость и жертвенность. Она такая же упрямая, как и я. И если я полностью отдаю себя семье, как единственной ценности в своей жизни, то она нашла свой путь. Добрый и светлый путь, но путь который высасывает из неё все соки, путь добра, который пересекается с мировым злом. Я опасаюсь, что этот выбор погубит её. Я опасаюсь, что однажды осознав своё бессилие в стремлении и попытках изменить мир к лучшему в глобальном масштабе, она

