- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пиратика - Танит Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всеобщее возмущение выразил вслух Уолтер:
— Это мой лучший камзол!
— Уже не лучший, — заметил Эбад.
Из окон «Портового пудинга» неслись громкие крики. Осторожно выглянув из-за угла, наши друзья увидели, как на мощеную улицу выскочили трое констеблей, один из них — с вцепившейся в ногу длинной черной сосиской.
— Может, мне лучше сдаться? — предложил Феликс.
— Тогда тебя повесят, — возразила Артия. — Я знаю, ты предпочитаешь ничто чему-либо определенному, но это уж слишком глубокое ничто, даже для тебя…
— Клянусь оком циклона, — воскликнул Эбад. — Давайте убираться отсюда!
И, подхватив Феликса Феникса под руки, Артия и Эбад углубились в сумрак неосвещенных переулков Портового Устья. Уолтер плелся следом, причитая, как нелегко будет отстирать винные пятна от тонкого черного сукна.
* * *— Ты получила то, за чем шла, — сказал Артии Феликс Феникс.
— Неужели?
— А то нет! Список кораблей, он ведь нужен не для меня, правда?
— Правда. Справляйтесь со своими трудностями сами, мистер Феникс.
— А я и не прошу ничьей помощи.
— Вот и отлично, — заключила Артия. — Ни разу еще не видела, как ты злишься…
— А меня еще никто не злил! Хотя нет, — Феликс притих, опустив глаза к темной воде, по которой бесшумно скользила ведомая Эбадом и всё еще причитающим Уолтером лодчонка, — однажды разозлили. Всего один раз в жизни. И эта злость останется во мне навсегда.
Артия, похоже, расслабилась. Как львица после удачной охоты, подумал он.
— Видимо, твоя история невесела, — прошептала она.
— Вы ее никогда не узнаете, мадемуазель.
— Очень рада этому, сэр. Мне и своих печалей хватает.
Артия бросила на Феликса внезапно посуровевший взгляд, осознав, что она, так же как и он, невольно выдала мучившую ее боль. Ей этого не хотелось.
Впрочем, это не имело значения. Так же, как и сам Феликс Его можно будет высадить на берег как-нибудь позже. Со своими собственными планами она уже определилась — они были опасны, но тверды. И, она не могла этого не признать, весьма театральны.
* * *Той: ночью в гавани Портового Устья стоял на якоре торговый клипер «Слон». Его капитан, прогуливаясь по идеально чистой палубе, с гордостью обозревал свое стройное, опрятное судно с высокими мачтами, окидывал хозяйским глазом аккуратно разложенные на палубе тюки и бочонки, свернутые паруса, зачехленные шлюпки, полные товаров трюмы и камбуз. Корабль был в прекрасной форме и полностью готов к завтрашнему выходу в открытое море, в дальнее плавание к островам Доброго Согласия и Синей Индеи.
Пыжась от заслуженной гордости, капитан удалился в свою опрятную каюту и налил себе бокал белого вина. Он еще не знал, что наутро судьба сведет его с Артией Стреллби.
2. В открытом мореЕдва утро распахнуло небесные двери, команда «(П)иратс(кого) ко(фе)» расселась на палубе и приступила к завтраку, по обыкновению состоявшему из хлеба с толстыми ломтями сыра. По случаю праздника Вускери открыл банку сливового джема. Ведь сегодня они все сходят на берег, не так ли? Чтобы, наконец, устроить обещанное нанимателю представление и заработать немного деньжат. Что же до неладов с законом, они благополучно о них забыли, свято уверовав в то, что, коль скоро Феликс Феникс сойдет на берег, к ним самим никакие обвинения не пристанут. К тому же, все они умели складно врать — в этом им помогал многолетний опыт, полученный не только на сцене.
Эбад Вумс стоял на полубаке и в подзорную трубу — деталь реквизита, оказавшуюся вполне настоящей, — наблюдал за стройным силуэтом клипера «Слон», который медленно выходил из гавани, на ходу распуская белоснежные облака парусов.
— Гляньте, как идет, — сказал Эйри. — Точно лебедушка.
К кому относилось это замечание, так и осталось невыясненным, но вряд ли к Артии, которая как раз в этот момент появилась в дверях своей каюты. У нее на плече восседал красно-зеленый Планкветт, а уж он-то на лебедя совсем не походил.
— Беда, — пробормотал Черный Хват. — Опять она что-то задумала. Это у нее на лице написано.
Соленый Питер, стоявший у Черного за спиной, ответил очень ровным голосом:
— Артия рассказала нам об этом клипере, о «Слоне». Он направляется в Синюю Индею…
Феликс на палубе не показывался. Обеспокоенным Уолтеру и Питеру он сказал, что страдает морской болезнью, и остался лежать в трюме, на мешках с кофе. Может, таким образом он тактично давал понять, что больше не будет мозолить им глаза, пока его не высадят на берег. До сих пор морская болезнь щадила его.
Артия вышла на середину палубы.
Она взглянула на море, туда, где «Слон» гордо рассекал длинные синие волны. Потом обвела взглядом свою команду. Глаза у нее были спокойные. Она еле заметно улыбалась.
— Если бы дело происходило на сцене, в нашем спектакле, — спросила она, — что бы произошло дальше?
Никто не произнес ни слова. Потом Честный Лжец воскликнул:
— Мы бы догнали этот корабль и захватили его!
— Добыча соблазнительная, — согласилась Артия. — Корабль нагружен товарами и полон припасов для дальнего плавания. Большой, но с отличной маневренностью. И вооружен…
— Да, — уныло подтвердил Эйри. — На «Слоне» есть пушки. Семь штук. Я подсчитал орудийные порты.
— Истинно пиратский поступок, мистер О'Ши, — похвалила его Артия. — Но, в конечном счете, это еще одна причина, чтобы захватить «Слона».
Кофейный кораблик неожиданно накренился на левый бок, словно от испуга или волнения. Черного Хвата тотчас же стошнило за борт.
— Но Молли не стала бы затевать драку, если на то нет нужды, — продолжала Артия. — Она бы захватила «Слона» хитростью.
Эйри сразу же вспомнил соответствующий эпизод из спектакля.
— Она сделала бы вид, что мы терпим бедствие. И когда они станут нас спасать…
— Правильно, — одобрила Артия. — Пусть «Слон» придет к нам на помощь. А когда мы окажемся у них на борту… — Она в задумчивости помолчала. — Поднять паруса! Мы идем за этим кораблем.
Команда отреагировала на ее слова именно тем образом, какого она ожидала. Воплями протеста и язвительными возгласами, издевательским хохотом…
Она не сдвинулась с места. Когда шум немного утих, Артия продолжила:
— Я вижу, вы не поняли, зачем нам это нужно. Мы обещали доставить мистера Феникса в целости и сохранности на борт выходящего в море судна. Вы же не хотите, чтобы его схватила полиция? А заодно и нас, а это непременно случится, если он с нами останется…
Несколько долгих секунд люди молча смотрели на нее, недоуменно переглядывались.
— Да, мы обещали отправить его на другой корабль, — сказал, наконец, Эйри. — Но он лежит в трюме, Артия, и мается от морской болезни. Он не сможет сесть в шлюпку.

