- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Который, конечно же, окажется совершенно неверным».
Утром этого дня он проезжал на малой скорости мимо городского морга, где медицинский эксперт, возможно, рвала на себе от отчаяния рыжие волосы, силясь понять, что связывает убийства молодой женщины и юной парочки, чьи останки она недавно располосовала. Конечно, при всем несходстве жертв кое-что общее между ними имеется. Но улик у судмедэксперта до смешного мало, ведь умные парни хорошо знают, от чего нужно избавляться в первую очередь. Разумеется, никто не совершенен, а современная наука шагает вперед семимильными шагами, так что даже самые ничтожные находки могут навести вдумчивого исследователя на интересные мысли. Без сомнения, рыжая кое-что нашла и даже сделала кое-какие правильные выводы, но… ключевые моменты всего этого дела так и не обнаружила.
Потому что он уликами не разбрасывается. И оставляет на месте преступления только то, что считает полезным для себя.
Охотник снял ногу с педали тормоза и проехал развязку, когда из здания полицейского участка выбежали несколько полицейских и, рассевшись по патрульным машинам, сорвались с места. Вероятно, пустились по ложному следу или отправились исследовать какие-нибудь второстепенные зацепки, а теперь будут понапрасну расходовать энергию и время. Это не удивило водителя «жука», поскольку он был невысокого мнения о руководителе местной полиции Тодде Уильямсе. А вот Сильвию Диас считал специалистом высокого класса. Впрочем, местные его волновали мало. Охотник на людей знал, что, когда количество убийств превысит некий предел, сюда нагрянут федералы и возьмут расследование в свои руки.
Ну а пока можно полюбоваться и на эту глупую суету. Убийца находил несказанное удовольствие в том, что осмелился бросить вызов всем этим людям.
Добравшись до следующей развязки, он подкатил к ближайшему почтовому ящику и опустил в него второе письмо, после чего быстро уехал. Получив его послание с рассказом об обстоятельствах смерти Стиви Кэнни и Дженис Пемброк, полицейские окончательно убедятся в том, что его надо воспринимать всерьез и что им предстоит борьба не на жизнь, а на смерть.
Кинг забрал из морга Мишель и в машине поведал ей во всех подробностях о послании Зодиака. Она, в свою очередь, сообщила наиболее важные сведения относительно аутопсии Пемброк и Кэнни. К сожалению, перечисление деталей убийств нисколько не приблизило их к раскрытию секретов головоломки.
— Похоже, убийца хочет дать нам понять, что хотя использовал при убийстве Ронды Тайлер кое-какие приемы Зодиака, сам он Зодиаком ни в коем случае не является, — предположила Мишель. — Ну а ты что думаешь по этому поводу?
Шон покачал головой.
— У меня складывается впечатление, что эти убийства — всего лишь пролог куда более страшных событий.
— Как ты думаешь, мы увидим его новое письмо?
— Обязательно. И очень скоро. Хотя шеф не очень-то в это верит, я убежден, что оно будет иметь отношение к смерти Кэнни и Пемброк. Между прочим, в настоящее время Тодд собирается побеседовать с Лулу Оксли, чтобы получить дополнительные сведения о Ронде Тайлер.
Максвелл бросила взгляд на дорогу.
— А куда, интересно знать, в настоящее время направляемся мы?
— К Бэттлам, конечно. Я позвонил им и договорился о встрече. — Кинг посмотрел на партнершу. — Или ты забыла, что у нас есть работа, которая неплохо оплачивается? — С минуту помолчав, он добавил: — Сегодня был трудный день. Ты уверена, что тебя хватит и на этот визит?
— После того, что мы видели, Бэттлы вряд ли покажутся нам очень уж страшными.
— На твоем месте я бы не стал на это рассчитывать.
Глава 14
Поместье Бэттлов располагалось на вершине живописного холма. Его организующим центром являлся выстроенный из кирпича, камня-песчаника и ценных пород дерева большой трехэтажный дом, окруженный изумрудными лужайками и группами высоких толстых деревьев. Все вокруг буквально кричало о «старых деньгах», хотя на самом деле Бэттлы стали по-настоящему состоятельными людьми и выстроили этот дом не так давно. Кинг остановил «лексус» перед двустворчатыми железными воротами, рядом с переговорным устройством, установленным на столбе. Опустив стекло машины, детектив открыл ящик и нажал белую кнопку. Минутой позже из микрофона отозвался уверенный мужской голос, после чего ворота словно по мановению волшебной парочки распахнулись и Шон въехал на территорию поместья.
— Добро пожаловать в Каса-Бэттл, — шутливо приветствовал партнершу детектив.
— Они так называют свой дом?
— Нет. Это я так пошутил.
— Кажется, ты говорил, что знаешь Ремми Бэттл?
— Как и многих людей в этом городе. Мне также приходилось несколько раз играть в гольф с Бобби. Он — человек общительный и любит быть в центре внимания. При всем том я бы не стал без крайней необходимости вступать с ним в конфронтацию. Ремми в отличие от него особа скрытная, говорит о себе и своих делах только то, что считает нужным и полезным, и общается с людьми исключительно на своих условиях. Противоречить ей и конфликтовать даже опаснее, чем схлестнуться с Бобби.
— Что у нее за имя такое — Ремми?
— Уменьшительное от «Ремингтон». Говорят, «Ремингтон» была любимой оружейной фирмой ее папаши. Те, кто хорошо знает Ремми, считают, что это имя очень ей подходит.
— Кто бы мог подумать, что в таком маленьком городе обитает столько интересных людей? — Мишель оглядела огромное величественное строение и добавила: — Потрясающий дом!
— Да, все, что снаружи, и в самом деле выглядит неплохо. Что же касается интерьера, то предоставляю тебе самой судить о нем.
Когда напарники постучали во входную дверь, ее почти мгновенно открыл мощного сложения мускулистый мужчина, одетый в желтый свитер, белую рубашку с галстуком неопределенной расцветки и черные слаксы. Отрекомендовавшись Мейсоном, он далее сообщил, что миссис Бэттл почти завершила свои текущие дела и в скором времени присоединится к гостям на задней веранде.
Когда Мейсон повел детективов через покои первого этажа, Мишель во все стороны вертела головой, рассматривая внутреннее убранство дома, показавшееся ей восхитительным. Обстановка была очень дорогой, но в целом в интерьере превалировала атмосфера сдержанности, что вызвало удивление у Максвелл.
— У них все в порядке с интерьером, Шон, — прошептала она.
— Когда я говорил об интерьере, — пробормотал Кинг, — то имел в виду не декор и не мебель, а царящий здесь дух и людей, которые этот дом населяют.
Выйдя на заднюю террасу, гости обнаружили там накрытый стол с холодным и горячим чаем, крохотными бутербродами-канапе, чипсами и другими закусками. Мейсон налил гостям напитки согласно их выбору и удалился, закрыв за собой застекленные французские двери. Хотя солнце припекало

