- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вампиры. Антология - Стивен Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда с этим делом было покончено, он приподнял голову Энди, пытаясь привлечь внимание умирающего. Зрачки его еще двигались, но и только. На шее у него зияла кровоточащая рана, по краям которой поблескивала слюна Джонни. Он угасал.
Джонни всадил ноготь большого пальца в собственное запястье и влил свою кровь Энди в рот, возвращая ему то, что взял. Губы Энди стали красными, как у Риты Хейворт. Джонни принялся ласково его уговаривать, и через несколько минут Энди сглотнул, расслабился и отключился, отправляясь в первое и последнее свое путешествие, руководимое драком.
Как это порой бывает, Энди Уорхол умер и вернулся в одно мгновение. Но было уже поздно. Валери Соланас нанесла ему слишком тяжелый ущерб, да и другие проблемы сказались. Он обратился, но не смог удержаться в новом состоянии.
Ослабевший Джонни не в силах был больше ничего сделать.
Энди, наконец-то Уорхол-Вампир, бродил по холлу своего дома, наслаждаясь новыми ощущениями. Жалел ли он о том, что перестал быть великолепной подделкой?
Потом он забился в судорогах и начал рассыпаться на части. Копья солнечного света, проникшие сквозь стеклянные оконца но периметру входной двери, проткнули его насквозь, и он растаял, как Злая ведьма с Запада.[134]
Энди Уорхол был вампиром не более пятнадцати минут.
Джонни будет скучать по нему. Он забрал себе часть его духа, но это был очень тихий дух. Он никогда не станет оспаривать превосходство Отца.
Джонни подождал немного. В дальнем углу что-то зашевелилось.
Разумеется, он сам сочинил себе эпитафию. «В будущем все будут жить вечно, пятнадцать минут».
Прощай, Драколушка. В конце концов, он перестал быть Дракулой и остался Золушкой — девушкой, выгребавшей из печки золу.
Остальное же — его наследие — досталось нам.
Конклин. Там же.Руди мог бы стать могучим вампиром. Он поднялся, огляделся, полный сил носферату, жаждущий первой кормежки, полный надежд на основание собственного клана, драковой империи, на собственное место под луной.
Джонни ждал его.
Собравшись с последними силами, он повалил Руди на пол и выгрыз в его теле дюжину ран, жадно глотая его кровь — кровь вампира. Закончил он тем, что пожрал сердце незадачливого американского парня. Руди так и не понял, что произошло. Джонни выплюнул его истомившийся дух — дух печального убогого человечка.
Он подставил его дважды мертвое тело солнечным лучам, и оно рассыпалось в прах. Позже в доме Энди будут обнаружены останки двух вампиров — художника и драко-дилера. Джонни Попа официально признают погибшим. Он был лишь очередным звеном в непрерывной цепи его превращений.
Пора было убираться из этого города. На сей раз его привлекал Голливуд. Энди это понравилось бы.
С наступлением ночи, когда его кости срослись и лицо пошло на поправку, он покинул дом Энди и отправился на вокзал Грэнд-сентрал. Там, в сейфе, у него лежала небольшая заначка — сумма вполне достаточная, чтобы выбраться из города и доехать до побережья.
Отец им гордился. Теперь он мог с полным правом взять себе имя, соответствующее своему происхождению. Он больше не был ни Ионом Пропеску, ни Джонни Попом; он был Джонни Алукардом.
И он получил в наследство империю.
ОГЛАВЛЕНИЕ:Стивен Джонс. Дети Тьмы (статья, перевод К. Тверьянович), с. 5–6.
Клайв Баркер. Остатки человеческого (перевод К. Тверьянович), с. 7–62.
Брайан Ламли. Некрос (перевод П. Матвейца), с. 63–84.
Брайан Стэблфорд. Возлюбленный вампирши (перевод О. Ратниковой), с. 85–111.
Майкл Маршалл Смит. Пленник (перевод О. Ратниковой), с. 112–139.
Рэмси Кэмпбелл. Выводок (перевод О. Ратниковой), с. 140–156.
Нэнси Килпатрик. Подвал старого дома (перевод О. Ратниковой), с. 157–164.
Роберт Блох. Венгерская рапсодия (перевод О. Ратниковой), с. 165–176.
Кристофер Фаулер. Легенда о Дракуле как телепроект (перевод Д. Денисова), с. 177–195.
Ричард Кристиан Матесон. Вампир (стихотворение, перевод В. Полищук), с. 196–201.
Хью Б. Кэйв. Страгелла (перевод В. Двининой), с. 202–231.
Дэвид Шоу. Неделя с нежитью (перевод Е. Сытник), с. 232–238.
Франсез Гарфилд. Сумеречный дом (перевод П. Матвейца), с. 239–247.
Саймон Кларк. Изгои (перевод О. Ратниковой), с. 248–258.
Рональд Четвинд-Хейс. Лабиринт (перевод П. Матвейца), с. 259–289.
Карл Эдвард Вагнер. Сверх всякой меры (перевод В. Двининой), с. 290–351.
Бэзил Коппер. Доктор Портос (перевод К. Тверьянович), с. 352–360.
Пол Дж. Макоули. Прямиком в ад (перевод Е. Королёвой), с. 361–382.
Деннис Этчисон. Оно появляется только ночью (перевод Л. Шушуновой), с. 383–395.
Челси Куин Ярбро. Инспекция в Иерихоне (перевод В. Колосовой), с. 396–453.
Питер Тримейн. Кресло Дракулы (перевод Н. Кудрявцева), с. 454–465.
Сидни Дж. Баундс. Жажда крови (перевод О. Ратниковой), с. 466–473.
Мелани Тем. Лучшая половина (перевод К. Тверьянович), с. 474–499.
Джон Бёрк. Дьявольское трезвучие (перевод Л. Шушуновой), с. 500–519.
Мэнли Уэйд Вэллман. Честель (перевод Д. Кальницкой), с. 520–550.
Говард Уолдроп. Der Untergang des Abendlandesmenschen (перевод А. Гузмана), с. 551–565.
Танит Ли. Красны как кровь (перевод В. Двининой), с. 566–578.
Грэм Мастертон. Лэрд Дунайн (перевод О. Ратниковой), с. 579–590.
Тина Рат. Игра Тьмы (перевод Г. Соловьёвой), с. 591–601.
Ф. Пол Уилсон. Полуночная месса (перевод О. Ратниковой), с. 602–665.
Нэнси Хольдер. Кровавая готика (перевод Г. Соловьёвой), с. 666–672.
Лес Дэниэлс. Жёлтый туман (перевод Д. Бабейкиной), с. 673–773.
Нил Гейман. Пятнадцать карт вампирского таро (перевод Н. Горелова), с. 774–781.
Стив Резник Тем. Домашнее вино (перевод Е. Первушиной), с. 782–789.
Харлан Эллисон. Попробуй тупым ножом (перевод В. Двининой), с. 790–804.
Ким Ньюмен. Дракула Энди Уорхола. Anno Dracula (перевод К. Тверьянович), с. 805–890.
О редакторе и составителе, стр. 891.
Примечания
1
Предмет искусства (фр.).
2
Мuffelеttas (фр.) — традиционное блюдо кухни Нового Орлеана, сэндвич с сыром, салями и ветчиной, приправленный смесью из рубленой зелени, оливок, красного стручкового перца, сельдерея, чеснока, лука, каперсов, оливкового масла и винного уксуса.
3
Бар Джимми Баффета (Jimmy Buffet Margaritaville Cafe) — известный ресторан в Новом Орлеане. Джимми Баффет (р. 1946) — американский певец и продюсер, наиболее известен песней «Margaritaville».
4
Каджуны (Cajun) — франкоязычные жители Луизианы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
