Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио - Михаил Харитонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты хоть понимаешь, что мы делаем? Что я делаю на сцене? Я же торгую тобой, Мальвина. Я отдаю тебя на поругание. О, если бы ты понимала, как это страшно. Но ты бы лишь посмеялась. Может быть, даже пошла бы со мной на сцену - ты любишь такое, о да, ты же такое любишь, вот такусенькое, такенное, о да?
О вы, кто-нибудь! Раздавите мне яйца, ибо я изнемогаю от любви.
Глава 68, в которой представление, наконец, начинается
31 ноября 312 года о.Х. 19.30
Директория, павильон "Прибрежный".
ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ
Паранормам присущ как крайний индивидуализм, так и высокий уровень солидарности. И то и другое связано с их особым положением в экономическом и социальном полях. С одной стороны, сам характер паранормальных способностей затрудняет их совместное использование. Как правило, паранормы - одиночки, работающие среди т.н. нормалов и зависящие от них. С другой стороны, крайне высокая востребованность паранормов приучила их к тому, что они не видят друг в друге конкурентов или соперников за место под солнцем. Зато они сталкиваются со специфическими проблемами, начиная с обывательских предрассудков и кончая насилием со стороны отдельных лиц или структур. По этим вопросам в среде паранормов существует консенсус, который они активно продвигают в "нормальном" обществе.
Характернейшим моментом является отношение к новициям. "Дикий" паранорм, случайно обнаруживший у себя способности, в подавляющем большинстве случаев может рассчитывать на признание со стороны коллег-паранормов, помощь с адаптацией и позитивное отношение к себе. Сам же момент обнаружения параспособностей у новичка может обернуться настоящим чествованием.
В.В. Пипинький. Очерки социологии субкультурных меньшинств. Директория, Издательство "Наука", 251 г. о.Х.
Буратине достался хороший билет: место было в самой серёдке.
За его спиной вяло дышал зал - около сотни разномастных существ. Слева от бамбука устроилась целая свора псиц, суетливых и пахучих. Они шептались, подлаивали друг на друга и нервно хихикали. Справа сидела на корточках огромая кенга, по виду - корпоративная менеджерка. Сумка на животе была занижена по последней моде, так что два верхних соска торчали на всеобщее обозрение. Нервная кенга всё время их теребила, подёргивала, покручивала. Буратину это раздражало, и он стал пялиться на сцену, где два жука устанавливали огромный барабан. Горбатый гозман принёс позвякивающие тарелки. В углу сцены пупырчатая жаба, опасно раздуваясь, проверяла контрабасовую тубу. Та блистала начищенной медью и издавала утробные рыки.
Всё это забавляло бамбука минуты три-четыре. Потом ему надоело, и он стал пялиться наверх, где было широкое круглое отверстие, затянутое прозрачной плёнкой. На самом краю сидел бэтмен и пялился вниз.
Тут нос Буратины уловил запах попкорна, а уши - хруст. Обернувшись, он увидел газель, ещё молоденькую, но уже круглобокую и жопастенькую. Не поднимая глаз, она увлечённо доставала языком из огромного бумажного ведёрка жареную кукурузу и ею хрумкала.
У деревяшкина тут же взвыл желудок и одновременно зашевелился сучок в штанишках. Ему ужасно захотелось отнять у газели жрачку, а её саму - отодрать во все дыры: он любил жопастеньких. Не в силах сдержать плотские позывы, - в воздержании он был вообще не силён - бамбук потянулся к ведёрку. И, естественно, ткнулся носом в газелью мордочку.
Та отпрянула, чуть не рассыпав попкорн. Потом подняла на него испуганные глаза.
- Слы, па-адруга, - страстно зашептал Буратина, - у меня на тя чё-та вскочило. Давай в уголочек? У меня твёрдый, - похвастался он.
- Что вы себе позволяете? - возмутилась газель. - Никуда я с вами не пойду!
- Тады хоть пожрать, - предложил бамбук альтернативу. И, не дожидаясь реакции, выхватил у неё из рук вожделенное ведёрко.
- Ой... да как это так... да я сейчас... - газель судорожно вдохнула, собираясь с духом, чтобы закричать караул. Но деревяшкин тут же всучил ей ведёрко обратно. Правда, уполовиненное: бамбук успел высыпать горку вкусняшки себе на стул, промеж коленок.
- Спасидочки, - сказал он, - вы очччень добрая. И ужжжжасно красивая, - добавил он, видя, что предыдущий комплимент её не убедил.
Газель выдохнула - пфууу - и вернулась к ведёрку. Буратина тоже набил себе рот и заработал челюстью - так, что за ушами затрещало.
Тем временем над сценой опустили занавес. Он был из грубой холстины, зато весь разрисован. На нём были танцующие человечки, девочки в черных масках, страшные бородатые люди в колпаках со звездами, солнце, похожее на блин с носом и глазами, и другие занимательные картинки. Буратина тут же забыл обо всём прочем и принялся увлечённо их разглядывать. Очень скоро у него зарябило в глазах: перегруженная ассоциативка начала сбоить.
Тут из-под занавеса выбрался пёсик - длинный, с висучими ушами. Он вытянул мордку в сторону зала, и бамбук заметил, что у него вместо глаз какие-то непонятные пуговицы. Собак шевелил ими, будто принюхивался.
- Воу-воу-воу! - наконец, сказал он - достаточно громко, чтобы шум в зале поутих.
- Дорогие зрители! - начал пёсик. - Меня зовут Напси, и мы начинаем первое и единственное представление крюотивного театра Карабаса бар Раббаса имени Антонена Арто. Крюотивный значит жестокий, и этого будет более чем! Насчёт единственного представления - мы хотели сказать, что оно единственное в своём роде! - пёсик явно ожидал реакции, но не дождался. - То есть каждое наше представление будет единственным, в смысле - неповторимым! - пообещал он, и снова не был оценён по достоинству. Тогда он почесал нос лапой и закруглился так:
- В общем, вас ждёт много разных неожиданностей! Ну а пока наши работники сцены устанавливают декорации, а актёры разогреваются, - тут его мордочку расшарила какая-то сомнительная ухмылочка, - послушайте святое караоке! Исполняет Ева Писториус!
- Это ещё что? - довольно громко спросила соседняя такса, и тут же захлопнула пасть - потому что из-за кулис вышла самая настоящая эквестрийская пони.
Кто такие поняши и на что они способны, в Директории, в общем-то, знали. Так что зал зашумел. И отнюдь не восторженно.
Поняша - огненно-рыжая, совершенно обнажённая, если не считать чёрной бабочки на шее - пошла по сцене, слегка покачивая крупом.
- С-скобейда, вот это нежданчик, - процедила такса сквозь зубы.
Буратина о поняшах слышал краем уха, особого значения услышанному не придавал. Зато ему бросилось в глаза, что попка лошадки ну просто чудо как хороша. Приувядший было сучок вновь напружинился.
Наконец, Ева остановилась посередине сцены и повернулась к публике.
- Здоровья и добра нашим дорогим гостям, - учтиво начала она и поклонилась. - Меня зовут Ева и я из Эквестрии...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});