- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сталинская премия по литературе: культурная политика и эстетический канон сталинизма - Дмитрий Михайлович Цыганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1303
В этой повести, как отметил Тихонов, «показано значение пионерской работы в воспитании людей. Автор обладает искусством такого рассказа и знает детей. Поэтому книга получилась интересная и в этом плане честная» (Там же. Л. 91).
1304
Керашеву удалось показать ту «борьбу, которую приходится вести людям по дороге из <…> темноты аула к сегодняшнему дню» (Там же).
1305
На момент обсуждения в альманахе была опубликована только вторая часть (в сокращенном виде) первого в истории туркменской литературы «большого реалистического» романа Кербабаева, тогда как первая была представлена в рукописи. Недостатком романа Фадеев счел то, что «русских там очень мало и они показаны бледно, и роли их очень малы. Они там вроде бесплотных ангелов» (Там же. Л. 110).
1306
Текст был основательно переработан Коптяевой.
1307
В трилогии Костылева эксперты оценили «верную» историческую концепцию, где Грозный мыслился начинателем дела, которое завершил Петр.
1308
Текст не представлен на первую премию «в силу того, что автор применил условный метод», в результате этого «потерялась реалистическая сущность романа» (Там же. Л. 93). Роман был снят с голосования в ходе обсуждения.
1309
В секции отметили многолетнюю пропагандистскую работу, которую Михайлов вел за рубежом. Кроме того, его «незаурядный» текст представлял собой важное свидетельство результатов сталинской колониальной политики: литератор зафиксировал многочисленные факты территориальных приращений, сопроводив их картами и диаграммами.
1310
Роман о женской эмансипации не получил поддержку в Комитете: эксперты отметили слабость техники и заурядность сюжета о работнице колхоза, преодолевающей родовые традиции и рвущейся на работу вопреки запретам старшего поколения (см.: Там же. Л. 94–95). Роман был снят с голосования в ходе обсуждения.
1311
Тихонов отметил перегруженность романа и слабость литературной составляющей текста.
1312
Вердикт секции был неутешительным: «…чем дальше он писал, тем хуже получалось. Это какая-то обратная лестница» (Там же. Л. 96). Трилогия была снята с голосования в ходе обсуждения.
1313
Важность романа Ауэзова состояла в том, что в нем оправдана колониальная политика центра в отношении республик. Лояльность режиму как раз и выразилась в понимании автором «Абая» того, что, по словам Фадеева, «[казахский] народ не может развить свою культуру без связи с русской культурой» (Там же. Л. 105).
1314
Т. Мотылева в статье «Об утверждающем и критическом начале в социалистическом реализме», опубликованной в декабрьском номере «Октября» за 1947 год, отметила: «Не будем преуменьшать заслуги Бабаевского. Он взял интересную, актуальную тему. Он один из первых среди прозаиков описал переход советского человека от героики Отечественной войны к созидательному колхозному труду».
1315
После публикации выбранных стихотворений в «Новом мире» (когда стихи получили народное признание) Адалис подала жалобы на то, что ее соавторство не было учтено. Однако в Союзе писателей аргументы переводчицы были отвергнуты. Фадеев комментировал этот случай: «Как это всегда бывает при переводах, в работе есть места, о которых можно сказать, что они сделаны „по мотивам стихов“. Тут интересно отметить, что при печатании этих стихов и при издании со стороны Адалис не было никаких претензий. Лишь после того как стихи получили признание, появились претензии. Адалис заявила о том, что „мы изобрели новый творческий метод работы“. Затем выяснилось, как это часто бывает при работе с переводчиком, что в процессе работы она давала поэту иногда советы, что вот, мол, так будет лучше и вы так скажете. <…> Возможно, что и Адалис давала советы, но отсюда еще очень далеко до соавторства. Когда же этого не вышло, она всюду стала говорить о том, что стихи Турсун-Заде нельзя назвать самостоятельными. Зная истеричность Адалис, ее трудный характер и неоднократные случаи таких непринципиальных историй в ее деятельности, обсудив все это, мы пришли к выводу, что Адалис неправа, что стихи эти принадлежат Турсун-Заде» (Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 16 февраля 1948 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 25. Л. 123–124).
1316
Твардовский выступил с резкой критикой творчества Барто, обвинив ее в несамостоятельности и неумеренном заимствовании поэтических приемов Маршака. Кроме того, отметил поэт и тематическую скудность лирики, сосредоточенной на описании московской жизни (см.: РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 25. Л. 134).
1317
По словам Фадеева, эта поэма продолжает ранее наметившуюся линию творчества Коласа, поэтому секция не настаивала на ее выдвижении.
1318
Фадеев отметил, что в тексте присутствуют «известные элементы подражательности» Твардовскому (Там же. Л. 125).
1319
Главный упрек творческому методу Кирсанова состоял в том, что «он все же не выходит за пределы формалистического трюка» (Там же. Л. 127).
1320
Пьеса получила первую премию на Всесоюзном конкурсе на лучшие современные советские пьесы за 1947 год.
1321
Пьеса получила третью премию на Всесоюзном конкурсе на лучшие современные советские пьесы за 1947 год.
1322
Месяцем ранее пьеса подверглась суровой критике на страницах газеты «Ленинградская правда» — органа Ленинградского обкома и горкома ВКП(б). 30 января 1948 года там появилась статья С. Д. Дрейдена «О фальшивой пьесе и плохом спектакле». Однако вскоре, 19 февраля, состоялось открытое заседание Ленинградского отделения Союза писателей, на котором обвинения в адрес авторов пьесы были опровергнуты (подробнее об этом см.: Дружинин П. А. Идеология и филология. Ленинград, 1940‐е гг.: Документальное исследование. М., 2012. Т. 2. С. 35–40).
1323
На момент рассмотрения Горбатов работал над переделкой пьесы. После завершения переработки текста и его одобрения в секретариате Союза писателей и в Комитете по делам искусств Горбатов вновь подвергся нападкам со стороны секретаря Ленинградского горкома партии по пропаганде И. Г. Стожилова. Писатель изложил эту ситуацию в письме, адресованном Фадееву, Симонову и Вишневскому (см.: РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 43. Ед. хр. 25. Л. 69–72), а те в свою очередь перенаправили это письмо Жданову и сопроводили разъяснительной запиской (см.: Там же. Л. 67–68). Жданов не принял случившееся во внимание, поэтому

