- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вспомнил! – воскликнул Неллью. – Музей авиации в Муизе! Как это я не догадался!?
– Так вот, зачем мы вам нужны, – мрачно проворчал Ворро. – Вы хотите лететь в Чинерту? Что же, почему бы и нет? Только чур, через Лимеолан!…
– Тихо! – вдруг приказал по-вилкандски Кир Гордис.
Откуда-то доносились звуки стрельбы. Приглушенные расстоянием автоматные очереди, одиночные выстрелы, затем что-то дважды гулко бухнуло, и снова наступила тишина.
– Однако, – растерянно сказал Неллью.
– К сожалению, неделю назад у нас за рекой появились очень неприятные соседи. Откуда-то явилась большая и хорошо вооруженная банда. Наш исследовательский центр – весьма лакомый кусочек для них. У нас сохранилась большая часть зданий, есть горючее, запасы продовольствия, электроэнергия. К счастью, в первый раз они вздумали взять нас с налету, чуть ли не голыми руками, и мы отбились. Зато теперь не знаем покоя ни днем, ни ночью. Мы обратились к военным за помощью, но они довольно далеко отсюда, в городе под названием Велльер, и если они не успеют, нас просто возьмут измором.
– А если… – начал Ворро.
– Послушайте, – по-чинетски сказал Кир Гордис, на секунду оторвавшись от бинокля. – Ложитесь-ка вы лучше отдыхать. Все дела утром. Не знаю, как у вас, а у нас в Чинерте говорят: "Утро вечера мудренее".
Глава 58. Воздушная война
При свете дня исследовательский центр производил меньшее впечатление, чем ночью. Темнота подчеркивала необычные очертания невысоких белых зданий, похожих на россыпь детских кубиков разных размеров и форм, маскировала шрамы, нанесенные войной, скрывала пустые провалы огромных окон и прорехи в стеклянных крышах. Сейчас все это оказалось на виду, превратив ведущий научный центр страны в обычный городской район после бомбежки.
– Никогда бы не подумал, что у вас здесь продолжают работать над серьезными вещами, – хмыкнул Ворро. – Все выглядит настолько заброшенным, что я даже удивляюсь, как на вас могли польститься бандиты из-за реки.
– Наблюдателей с воздуха легче обмануть, – ответил Ринчар Линд. – Достаточно было лишь не разбирать развалины административного корпуса, не заделывать выбитые окна и проломленные крыши, а также поменьше показываться самим. Вблизи такая примитивная маскировка не срабатывает. К счастью, мы уже больше не одиноки. Незадолго до рассвета, когда вы спали, прибыла помощь из Велльера. Целая рота солдат с тремя крупнокалиберными пулеметами и безоткатным орудием.
– Это они подняли такую стрельбу ночью? – поинтересовался Неллью.
– Нет. Это нас, похоже, еще раз пытались штурмовать. Но наши умельцы пару дней назад соорудили катапульту, которая метает разрывные бомбы. Слышали взрывы? Пока на бандитов это действует. Впрочем, подробности мы узнаем в штабе.
– У вас это называется штаб? – ухмыльнулся Ворро.
– А как же. Все безнадежно штатские люди испытывают глубокое почтение к различным военным словечкам. К тому же слово "директорат" звучит как-то слишком буднично, вам не кажется?…
"Штаб" размещался в самом, пожалуй, невзрачном здании центра – как вполголоса сообщил Линд, бывшей столовой. В ней было пустынно и очень тихо – очевидно, весть о прибытии подкрепления еще не успела распространиться по спящему городку. В вестибюле маячили двое молодых серьезных людей в военной форме, но они вряд ли играли роль часовых, так как Ворро и Неллью, сопровождаемые Гордисом и Линдом, проникли внутрь не только без проблем, но и без вопросов.
Поднявшись на второй этаж, они пошли по длинной галерее, огибающей по периметру обеденный зал, где разместились солдаты из Велльера. Линд сразу же заскочил в одну из дверей и через полминуты вынырнул обратно с обнадеживающими известиями.
– Ночью отбились без потерь, – сообщил он, шумно переводя дух. – Более того, даже впервые захватили одного пленного! Сейчас его допрашивает капитан из Велльера в кабинете директора центра, так что нам придется подождать.
Но ждать им не пришлось. В следующем коридоре послышалось какое-то оживление. Оттуда появились двое солдат с автоматами, заброшенными за спину. Они тащили под локти упирающегося простоволосого парня в порванном ватнике, из которого во все стороны торчали грязно-белые клочья. За этой троицей не спеша следовали изящный молодой военный в полевой форме и офицерской фуражке и лысеющий пожилой чиновник в неприметном сером костюме и очках с металлической оправой.
– Запирается, сволочь, – расслышал Неллью негромкий голос офицера. – Но ничего, господин директор, это он сейчас перед нами хорохорится, скоро он живо заговорит.
Неллью скользнул безразличным взглядом по лицу пленника и вдруг узнал его. Если сменить разодранный ватник на аккуратную серую форму и слегка пригладить торчащие во все стороны короткие темные волосы, перед ним представал… один из охранцев Тарануэсского аэропорта! Да, да, тот самый, который привел их к боссу, а затем провожал в комнату, отведенную им на ночь!
– Ли, – сказал Неллью, толкнув Ворро в бок. – А мы ведь знаем этого парня. Узнаешь?
– Точно! – Ворро с интересом взглянул на продолжающего упираться пленника. – Эй, парень, а откуда ты здесь взялся? Вас что, из аэропорта вышибли или ты сам в свободные охотники подался?
Голос Ворро громко раздался в пустом коридоре. Солдаты прекратили тащить пленного, и он, потеряв равновесие, грохнулся на колени.
– Господин авиатор?!… – с удивлением прошептал он, глядя на Ворро.
– Что?! – немедленно заинтересовался офицер. – Вы его знаете? Откуда? Кто вы? Впрочем, это неважно. Вы что-то знаете об этой банде?
– Не надо, – торопливо подал голос бывший охранец. – Я сам скажу! Все скажу!…
На следующем допросе присутствовали Ворро и Неллью как живые детекторы лжи, а также Ринчар Линд, постоянно корябавший что-то в потрепанном блокноте, извлеченном из кармана пальто. Кира Гордиса с ними не было. Он по-чинетски попрощался с Ворро и ушел, заявив на прощание, что в лаборатории готовится какой-то важный эксперимент, а потому у него нет времени на всякие глупости. Пленный охранец, уже вполне тихий и спокойный, сидел посреди комнаты на шатком стуле и рассказывал, рассказывал, рассказывал, покорно отвечая на вопросы деловитого капитана и даже что-то показывая на большой карте. Почему-то при этом он все время косился на Ворро.
Как говорил бывший охранец, проблемы у них начались примерно через неделю после появления в столичном аэропорту Ворро и Неллью. Парочка набегов, предпринятых самозванным бароном с целью пополнения числа подданных, привлекла к себе повышенное внимание городских властей, понемногу пришедших в себя после окончания бомбежек. Охранцы, несмотря на весь свой гонор, не смогли противостоять полиции и национальной гвардии и после короткого боя были выбиты со своей базы и обратились в бегство. Растеряв около трети личного состава, они в конце концов оторвались от преследователей и через две недели скитаний были приведены непреклонным боссом в окрестности Муизы. Здесь, вдали от крупных центров, они намеревались предпринять вторую попытку…
– Ладно, – подвел итог офицер. – Тоже мне, великие завоеватели… Увести!
– Вы помните, я дал показания добровольно, – заискивающим тоном напомнил пленный. – Это мне зачтется?
– И зачтется, и воздастся. Уберите его!
Дожидаясь, пока солдаты выведут смирного охранца, офицер раздраженно постукивал костяшками пальцев по крышке стола.
– Вот, что, господа, – недовольно сказал он, обращаясь к директору исследовательского центра. – В своем послании вы сильно недооценили силы нашего противника. У меня не хватит сил, чтобы справиться с ним.
– Но, господин капитан! – поднялся с места покрасневший директор. – Мы всего лишь ученые. Не требуйте от нас, чтобы мы поступали как военные профессионалы. И разве у вас мало солдат? Этих бандитов не больше шестидесяти, а у вас под началом целая сотня!
– Их целых шестьдесят! Шесть десятков хорошо вооруженных и обученных совместным действиям людей, занимающих позиции на другом берегу широкой реки и, притом, в разрушенном городе с массой убежищ и укрытий. Я не могу отправить своих людей на штурм в такой обстановке.

