Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Читать онлайн Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 253
Перейти на страницу:

В конце концов она не стала ни просить, ни приказывать, просто позволила Теодрин взять свой плащ, вышитый по краям желтыми цветочками, и налить себе чашку чая. Теодрин не требовалось просить ни о том, ни о другом, и она удалилась в угол, комкая в руках свою шаль и угрюмо надув губы, в то время как Романда уселась на свободный табурет, расправляя шаль с желтой бахромой, которую носила под плащом. Несмотря на шаткие ножки, Романда сидела на табурете так, словно это было сиденье в Совете Башни, а может быть и трон.

— Переговоры проходят плохо, — произнесла она своим высоким, певучим голосом. В ее устах это звучало как официальное заявление. — Варилин кусает губы в замешательстве. Магла тоже в отчаянии, если уж на то пошло, и даже Саройя. Когда Саройя начинает скрежетать зубами, большинство сестер чуть не кричат. — Не считая Джании, каждая из Восседающих, занимавших этот пост до раскола Башни, сумела тем или иным способом добиться своего участия в переговорах. В конце концов, они говорили с женщинами, которых знали еще с тех пор, когда они все заседали в Совете. Еще немного, и Беонин превратится почти что в девочку на побегушках.

Романда прикоснулась губами к чаю и отставила чашку в сторону, не говоря ни слова. Теодрин метнулась из своего угла, взяла у нее чашку, добавила в нее меда и вернула чашку Восседающей, а сама возвратилась в угол. Романда снова попробовала чай и одобрительно кивнула. Лицо Теодрин порозовело.

— Пусть переговоры идут так, как идут, — осторожно сказала Эгвейн. Романда была против любых переговоров, какими бы фальшивыми они ни были. И она знала, что должно произойти этой ночью. Держать Совет в неведении казалось еще одной ненужной пощечиной.

Тугой узел волос на макушке Романды качнулся — она кивнула.

— Они уже дали нам кое-что понять. Элайда не позволит Восседающим, которые говорят за нее, уступить ни на дюйм. Она засела в Башне, как крыса в стене. Единственный способ выкурить ее оттуда — заслать к ней хорьков.

Мирелле издала горлом какой-то звук, заслужив удивленный взгляд Майган. Глаза Романды не отрывались от Эгвейн.

— Элайда так или иначе будет смещена, — спокойно произнесла Эгвейн, ставя свою чашку на блюдце. Ее рука не дрожала. Что знала эта женщина? И как узнала?

Романда слегка поморщилась, глядя в свой чай, словно в конце концов в нем все же оказалось недостаточно меду. Или из-за того, что была разочарована, что Эгвейн не сказала больше. Она немного подвинулась на своем табурете — это выглядело так, словно она была бойцом, готовящимся к следующей атаке и поднимающим свой меч.

— Насчет того, что вы говорили о Родне, Мать. Что их больше тысячи, а вовсе не несколько дюжин. И что некоторым из них по пятьсот-шестьсот лет. — Она покачала головой, показывая, что это невозможно. — Как могли они все сбежать из Башни? — Это был уже вызов, а не просто вопрос.

— Мы лишь недавно узнали, как много дичков среди Морского Народа, — мягко ответила Эгвейн. — И мы до сих пор не знаем в точности их численности. — Гримаса Романды на этот раз была гораздо более заметна. Именно Желтая первой подтвердила, что в одном только Иллиане находятся сотни дичков Морского Народа. Первый удар в пользу Эгвейн.

Однако одного удара недостаточно, чтобы прикончить Романду. Или даже чтобы сильно ранить ее.

— Нам придется отследить их всех, когда наши дела здесь будут закончены, — угрюмо проговорила Романда. — Позволить паре дюжин оставаться в Эбу Дар и Тар Валоне, просто чтобы легче было искать беглянок, — это одно, но мы не можем допустить, чтобы целая тысяча дичков сохранила свою… организацию. — Она вложила больше презрения в это слово, в саму идею о том, что дички могут быть организованы, чем во все остальное. Мирелле и Майган пристально наблюдали за ними, слушая. Майган даже наклонилась вперед от внимательности. Они знали об этом лишь по тем слухам, что распространяла Эгвейн, и которые, по всеобщему предположению, исходили от «глаз-и-ушей» Суан.

— Их гораздо больше тысячи, — поправила Эгвейн, — и ни одна из них не дичок. Все эти женщины были отосланы из Башни, за исключением нескольких беглянок, избежавших погони. — Она не поднимала голоса, но твердо подчеркивала каждое положение, глядя в глаза Романде. — В любом случае, как ты предлагаешь «отследить» их? Они разбросаны по всем странам, по всем населенным пунктам. Эбу Дар был лишь местом, где они собирались или назначали друг другу встречи, и все, кто был там, разбежались, когда пришли Шончан. Со времен Троллоковых Войн Родня позволяла нам знать о себе лишь то, что она хотела, чтобы мы знали. Две тысячи лет они скрывались под носом у Белой Башни. Их число возрастало по мере того, как число сестер уменьшалось. Каким образом ты предлагаешь искать их сейчас среди всех тех дичков, которых Башня всегда игнорировала, потому что они были «слишком стары» для того, чтобы стать послушницами? Женщины Родни ни в чем не уступают нам, Романда. Они используют Силу не реже, чем Айз Седай, но они изменяются с возрастом, стареют, как и все остальные, только медленнее. Если они решат скрываться, мы никогда не сможем отыскать их.

Еще несколько ударов, и ни один не отражен. На лбу Романды блестела легкая испарина — несомненный признак отчаяния у Айз Седай. Мирелле сидела очень тихо, а Майган, казалось, готова свалиться со своего табурета носом вперед, каким бы устойчивым он ни был.

Романда облизнула губы.

— Если они направляют Силу, они должны выглядеть как Айз Седай. Если они стареют, это значит, что они вряд ли направляют очень часто, если вообще направляют. И никаким образом они не могут жить пять или шесть сотен лет! — Теперь, казалось, она уже не притворялась.

— Есть лишь одна действительная разница между Айз Седай и Родней, — тихо сказала Эгвейн. Ее слова тем не менее прозвучали очень громко. Даже Романда, казалось, затаила дыхание. — Они покинули Белую Башню до того, как дали клятву на Клятвенном Жезле. — Ну вот, наконец это произнесено вслух.

Романда дернулась, словно получив смертельный удар.

— Ты тоже еще не приносила Клятв, — хрипло сказала она. — Ты что, хочешь отказаться от них? Хочешь, чтобы сестры отказались от них?

То ли Мирелле, то ли Майган ахнула. А может быть, и обе.

— Нет! — резко произнесла Эгвейн. — Три Клятвы — это то, что делает нас Айз Седай, и я принесу их на Клятвенном Жезле, как только он окажется в наших руках! — Глубоко набрав в грудь воздуха, она понизила тон. Но вместе с тем наклонилась к собеседнице, пытаясь вовлечь ее, убедить. Она чуть не протягивала к ней руку. — Но ведь сестры уходят, чтобы провести свои последние годы в покое, Романда. Не будет ли лучше, если эти годы не будут их последними годами? Если сестры будут уходить в Родню, они смогут привязать Родню к Башне. И тогда не будет нужды в этой бесполезной охоте. — Она уже зашла слишком далеко; можно сделать и последний шаг. — Клятвенный Жезл может освободить от обетов точно так же, как и связывать ими.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 ... 253
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перекрестки сумерек - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии