Мир как воля и представление. Мысли. Афоризмы житейской мудрости - Артур Шопенгауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
159
«вообще говоря, женщины не питают пристрастия ни к какому искусству, не понимают в искусстве и не имеют никакого дарования (письмо Д’Аламберу, примечание XX)» (франц.).
160
«Пусть женщина молчит в церкви» (лат.).
161
«Пусть женщина молчит в театре» (лат.).
162
Хуан Уарте (1520–1580).
163
«Исследование способностей к наукам» (1575).
164
«Женщины не имеют чина» (франц.).
165
«Они созданы для того, чтобы входить в сношения с нашими слабостями, с нашим сумасбродством, но не с нашим разумом. Между ними и мужчинами существует влечение тел, лишь очень редко – влечение умов, души, характеров» (франц.).
166
ложного положения (франц.).
167
Мену, глава 5, стих 148 гласит: в детстве женщина должна зависеть от своего отца, в зрелом возрасте от мужа, а по его смерти от своих сыновей; если она сыновей не имеет – от ближайшего родственника своего мужа; за неимением таковых – от родственников своего отца, а если у нее нет родственников со стороны отца – то от князя: женщина никогда не должна домогаться независимости.
168
Середину заняли блаженные (лат.).
169
«Теодицея».
170
птичка в клетке поет, но не от радости, а от гнева (итал.).
171
Воля в философии Шопенгауэра употребляется в ином смысле, чем обыкновенно принято. Его система рассматривает мир как проявление воли и представления. Поэтому боля означает стремление, потребность природы, инстинкт, естественное побуждение вещей, хотение быть самой собою – приблизительно то же, что другие философы называли das Ding an sich (вещь в себе. – нем.) в противоположность явлению , Erscheinung, по Шопенгауэру – представлению, Vorstellung. – Примеч. переводчика.
172
«Мир как воля и представление» (нем.).
173
разочарование; а скорее, обман (англ.).
174
«Всем – прощение» (англ.).
175
Чем гордится человек? Греховное зачатие, Мучительное рождение, тягостная жизнь, неизбежная смерть! (kат.)
176
любовь ( греч.).
177
«Поучительные и любопытные записки» (издание 1819 г., 6, с. 362) (франц.).
178
Суфии – приверженцы восточной мистической секты.
179
«Дочь воздуха» (исп.).
180
«Расточителен к своему, жадный до чужого» (лат.) .
181
рассмотрение с двух сторон (лат.).
182
золотой середине (франц.).
183
кому Титан дал сердце из лучшей глины (лат.).
184
«Рабовладение и внутренняя работорговля в Североамериканских Соединенных штатах» (Лондон, 1841) (англ.).
185
«Путешествии Джуди в Перу» (англ.).
186
Всегда найдется повод для гнева (лат.).
187
с любовью (исп.).
188
«Человеческие расы» (франц.).
189
«Эдинбургской темницы» (англ.).
190
через невозможное (лат.).
191
«Свидетельства нравов можно получить из малых признаков» (лат.).
192
конечная причина не влечет своего следствия реально, но следствие становится познаваемо (лат.).
193
«Мир как воля и представление» (нем.).
194
«Клиция».
195
«О Граде Божием» (лат.).
196
«Нельзя научиться желать» (лат.).
197
«После рассудительности реже всего на свете встречаются бриллианты и жемчуг» (франц.).
198
рассудительность (франц.).
199
Ни люди, ни боги не допускали памятников Посредственным поэтам (лат.).
200
Wivell A. An Inquiry into the History, Authenticity and Characteristics of Schakespeare’s Portraits. London, 1936 (Примеч. переводчика)
201
время – благородный, справедливый человек (ишал.). (Примеч. переводчика).
202
«До смерти не хвали никого» (лат.).
203
Эта печаль более темна, чем светла
Земная жизнь, наполненная завистью (итал.).
204
«Если кто-то выделяется среди нас, пусть убирается» (франц.).
205
охвачен сильным трепетом (итал.).
206
«Благоразумном» (исп.).
207
«Хвастун» (исп.).
208
«Сборнике сочинений» (нем.).
209
Каждый хвалит столько, сколько надеется подражать (лат.).
210
воинствующая посредственность (итал.).
211
Возглас одобрения по отношению к оратору на английском языке.
212
в уровень со своим временем (франц.).
213
мясной бульон (франц.).
214
в силу этого (лат.).
215
из каприза (итал.).
216
с любовью (исп.).
217
глупость – закон для всех народов (лат.) .
218
по обязанности (лат.).
219
всякий предпочитает верить, а не проверять (лат.).
220
Народы, рабы и победители всегда признавали, что высшее благо человека – его личность.
221
Как в день, подаривший тебя миру, солнце приветствовало светила, так и ты рос по тем же законам, какие вызвали тебя к жизни. Таким ты всегда останешься; нельзя уйти от самого себя; – так говорили сибиллы и пророки; никакая власть, никакое время не могут разбить раз созданной