- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Команда - Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мисс Уизли, вы не могли бы отпустить мою руку?»
«Не могла бы, сэр, мы с Гарри всегда так ходим».
«И в гостиной?»
«В гостиной особенно. Нет, сбежать нельзя, вы и без того весь день в спальне просидели. Правили Гарри домашку? Дин жаловался, вы не дали ему списать зельеварение… А будете вырываться все решат, что мы поссорились, и половина девчонок школы устроит на вас охоту… ай!!! Сэр, вы мне так пальцы сломаете. Спокойнее, аккуратнее, нежнее… расслабьте кисть… хорошо, теперь пошли».
«Куда?»
«На ужин, профессор, и забудьте вы, ради Мерлина, про эту несчастную конечность. Тело Гарри прекрасно умеет держаться за руки».
«Ну простите, у меня в молодости были другие интересы».
«Очень жаль. Куда вообще смотрели ваши одноклассницы? Я б на их месте вас точно не пропустила».
«Мисс Уизли, вы соображаете, что и кому говорите?»
«Конечно. Понимаете, сэр, Гарри очень трудно смутить, а он такой симпатичный, когда краснеет…»
«Двадцать баллов с Гри… черт. Не надейтесь, мисс Уизли, что я забуду о… об этом инциденте. Как только вернусь в свой облик, сразу же…»
«…лишите Гриффиндор двадцати баллов? Профессор МакГонагалл обидится, сэр. У вас ведь с ней, кажется, договоренность?»
«Существуют отработки».
«Тогда я честно расскажу всем нашим, за что наказана».
«Боги, еще одна скрытая слизеринка на мою голову».
«Вы считаете? Странно, Шляпа даже не заикнулась».
«Значит, еще не окончательно выжила из ума. Уизли в Слизерине…»
«Ну и что такого? Рыжим идет зеленый цвет. Сюда, сэр, с той стороны Пивз обычно мелюзгу караулит… Да забудьте вы про свою руку, что за наказание! Рассказать вам о распродаже в магазине женского белья?»
«…?!?»
«А вы думали, я от большой дури всякую чушь несу? Вы же весь деревянный! Трагедь века: девушка за руку взяла…»
«Уизли!!!»
«Споко-о-ойно, сэр, дышите глубже, на нас оглядываются, Рене Пингтон вон уже стойку сделала. Улыбнитесь-ка мне пошире, пусть обломится… Да не смотрите так, я не мазохистка и не самоубийца. Это психологический прием, называется „отвлечение внимания“.»
«Грейнджер научила?»
«Близнецы. Ну потерпите еще чуть-чуть, после ужина Колин вас сменит».
«Надеюсь, было бы странно явиться на отработку к самому себе».
«По идее нам будет не до отработок».
«Это если Альбус соизволит проснуться. Пока что он явно намерен проспать операцию».
«Еще бы, вы его со сранья так загоняли…»
«Кто вам…»
«Ой, Гарри меня убьет. Не сердитесь, сэр, он просто очень не хотел отпускать вас без страховки мало ли какие пташки порхают по Дрян-аллее с утра».
«Вот ведь раздолбай. А если б Альбус его засек?»
«Там полно котов, тремя больше, тремя меньше…»
«Значит, вам тоже не спалось? И кто третий?»
«Профессор МакГонагалл. Она, кстати, здорово на вас сердита, говорит, по отношению к столетнему старику подобные игры бесчеловечны».
«Гм. Ей, конечно, виднее».
«А по мне так в самый раз».
«Благодарю за поддержку. Есть новости от Поттера?»
«Будете смеяться, сэр, им с Драко поручили вас поймать. Сейчас Гарри в Корнуолле у Руквуда, Обряд омоложения собираются проводить там».
«А Драко?»
«Вон он, ужинает. Все, пришли, профессор, садитесь, накладывайте себе побольше картошки Гарри ее обожает. Руку можно уже отпустить».
«Черт… Альбуса до сих пор нет. Добрый вечер, мистер Лонгботтом».
«Добрый, профессор, только я Ханна, у Невилла свидание с Нагини. Джин, как там Гарри?»
«Хвастается, у них к ужину дичь и какое-то нереально вкусное вино. Подумывает записаться в упиванцы… Слава Мерлину, Колин, я уж собралась силком тебя оттуда вытаскивать».
«Рад вас видеть, мистер Криви. Быстро ешьте, меняемся и идем ко мне на отработку. Кто-нибудь знает, как дела у Грейнджер?»
«Вечер добрый, Мастер, нормально у меня дела. Реакция пошла, через час должен быть результат. А зачем Колину на отработку?»
«Альбус впал в летаргию, отпрашивать Поттера некому, и вас, кстати, тоже».
«Плохо. Колин, у тебя отвертка за ухом».
«Блин… Может, попробуем разбудить?.. Привет, Симус, ну вы даете! Все прям как настоящее!».
«Камера же иллюзию не берет».
«Теперь берет. Прикинь, директор дрыхнет! Пошли будить?»
«Уже не надо, он заказал ужин в кабинет. Лопает сейчас тефтельки и чирикает с Фоуксом».
«Слава богам. Зачем вы к нему ходили, мистер Финниган?»
«Я не к нему, я на кухню за провизией для Хижины там все голодные, как волки. Судя по подносу, который эльфы нагружали для директора, он тоже нехило оголодал… Никто не против, если я еще за Рона поужинаю?.. Колин, близнецы ждут вас в пещере. Джин, передай Гарри, Чо с Луной вернулись от Горбина, у них все готово. Ребят, поделитесь кто-нибудь Алакритасом, я с ног валюсь».
«Сэр, это мантия Гарри, у него нет привычки таскать в карманах… ой».
«Вы плохо знаете своего жениха, мисс Уизли».
«Спасибо, профессор».
«Благодарите Поттера, Финниган. Мисс Грейнджер, мистер Криви, пока Альбус не даст о себе знать, отработка остается в силе. Жду вас ровно в семь».
«Куда вы, сэр? Обычно мы с Гарри уходим вместе!»
«Всякое правило имеет исключения, мисс Уизли. Криви, платок будет ждать вас под подушкой Поттера. До скорой встречи, господа».
Драко выглядел уставшим очевидно, прошедшая неделя далась ему нелегко. Он сел в кресло и жестом отказался от чая.
— Благодарю, я только что отужинал… Лорд согласился перенести сбор у Горбина на полдвенадцатого, директор. Не скажете, зачем вам это понадобилось?
Чтобы гарантированно успеть на собственную казнь, мой бедный мальчик. Рад, что Том пошел мне навстречу.
— Ты ведь знаешь, большинство наших студентов не отличается дисциплинированностью обычно первые сорок минут после отбоя у Аргуса и дежурных преподавателей самые урожайные. Будет печально, если кто-то из нарушителей вместо отработки получит Аваду.
— Да, Поттер любит гулять по ночам… хотя ему вы защиту наверняка обеспечили.
Альбус поставил на столик перед Драко дымящуюся чашку и улыбнулся.
— Беспокоишься за Гарри?
— Вот еще! Поводов понервничать у меня и без Поттера предостаточно. — Он автоматически взял чашку и поднес к губам. — О… что в ней, директор?
— Всего лишь тонизирующее, мой мальчик, тебе понадобятся силы.
Драко сделал неуверенный глоток.
— Лучше б не понадобились…
— К сожалению, далеко не все в жизни складывается так, как мы хотим. — Альбус окунул в чай кусочек шоколада и положил на язык. — Мммм…
Юноша чуть заметно поморщился.
— Лорд приказал достать Кольцо. Если я убью вас раньше, чем Руквуд его найдет, мне не поздоровится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
