- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огни Небес - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, чуть ли не впервые тайренцы и кайриэнцы не обращали внимания на то, что их окружают айильские палатки. Даже на айильцев, забредших в их лагерь. И, что не менее удивительно, тайренцы сидели и стояли рядом с кайриэнцами возле исходящих дымом костерков. Впрочем, есть никто не ел; котелки на огонь поставлены не были, хоть Мэт и учуял, как где-то пригорает мясо. Большинство воинов были пьяны, напившись как могли, вином, бренди или айильской оосквай, все смеялись и праздновали победу. Неподалеку от камня, где сидел Мэт, дюжина Защитников Твердыни, раздевшись до мокрых от пота рубах, самозабвенно отплясывали под хлопки зрителей, коих собралось раз в десять больше. Выстроившись в ряд, положив руки друг другу на плечи, они стремительно переступали ногами, казалось чудом, что ни один не запутался и не задел ногой соседа. В другом кружке собравшиеся возле врытого в землю десятифутового кола — Мэт поспешно отвел от него глаза — с десяток айильцев забавлялись по-своему. Мэт предположил, что это тоже своего рода танец. Еще один айилец играл для пляшущих на волынке. Они подпрыгивали изо всех сил, еще выше взмахивая ногой, приземлялись на ту же ногу, а потом тут же подпрыгивали еще выше и все быстрее и быстрее, иногда закрутившись волчком в воздухе в верхней точке прыжка, или кувыркаясь, или делая сальто назад.
Рядом сидели семь или восемь тайренцев и кайриэнцев, баюкая руки-ноги, сломанные при попытке повторить айильские коленца. Все хохотали и кричали, точно сумасшедшие, пустив по рукам громадный жбан. В других местах тоже отплясывали, а может, и пели. В таком шуме и гаме трудно сказать наверняка. Не сходя с места, Мэт мог насчитать с десяток флейт, не говоря уже о вдвое большем числе свистулек, а морщинистый кайриэнец в драном камзоле изо всех сил дул в нечто напоминавшее отчасти флейту, а отчасти рожок, с какими-то торчащими чудными зубцами. Барабанов же гремело просто без счета, причем большая часть из них представляли собой перевернутые котлы, по которым от души колотили ложками.
Короче говоря, лагерь представлял собой смесь бала и бедлама. Что тут творится, Мэт понял главным образом из чужих воспоминаний, их, в достаточной мере сосредоточившись, он мог отделить от собственных. Празднуют, что они по-прежнему живы. Еще раз прошмыгнули под носом у Темного и уцелели, чтобы о том посудачить. Закончена еще одна пляска на лезвии ножа. Почти погибшие вчера, может быть, мертвые завтра, но сегодня живые — восхитительно живые. Мэт же не чувствовал в душе праздника. Что толку остаться в живых, если жить в клетке?
Мэт покачал головой, глядя, как мимо, поддерживая друг друга, на заплетающихся ногах прошествовали Дайрид, Истин и коренастый рыжеволосый айилец, которого он не знал. Заглушаемые криками и радостным шумом, Дайрид с Истином пытались обучить рослого спутника словам песни «Танец Джака-из-Теней».
Всю ночь петь, и пить весь деньС девицами, нам милыми, все время напролет,А кончится все, и нас тут нет —На танец с Джаком-из-Теней.
Дочерна загорелый айилец, естественно, никакого интереса учить песню не выказывал — если только эти двое не убедят его, будто она достойный боевой гимн. Однако слушал, и не он один. Когда эта троица растворилась в кружащейся толпе, к ней пристроился хвост еще из двух десятков человек — все размахивали помятыми оловянными кружками и стаканами из просмоленной кожи и горланили во всю мочь легких один мотив.
Есть радость в эле и в вине,И в девушках со стройными ногами,Но для меня веселье, о да, всегда веселье для меня —Танец, с Джаком-из-Теней.
Мэт клял себя, что вообще научил Дайрида этой песне. Просто надо было чем-то занять ум, пока Дайрид хлопотал над Мэтом, пока он не истек кровью. Мазь жгла немилосердно, раны болели не меньше, а умению Дайрида обращаться с иголкой и ниткой вряд ли позавидовала бы какая белошвейка. Вот только песня распространилась от той первой дюжины, точно пожар по высохшей траве. Возвращаясь на рассвете, тайренцы и кайриэнцы, пешие и конные, все распевали ее.
Возвращались прямиком в ту долину между холмами, откуда они выступили, ниже руин бревенчатой вышки, и Мэт не имел ни единого шанса улизнуть. Он предложил поехать вперед, и у Талманеса с Налесином чуть до кулаков не дошло, когда они заспорили, кто будет сопровождать Мэта. В общем, лучшими друзьями все разом не стали. Теперь Мэту не хватает лишь, чтоб явилась Морейн и принялась расспрашивать, где он был и зачем. Опять заведет свою песню о та'веренах, о долге, об Узоре и Тармон Гай'дон, пока у Мэта голова кругом не пойдет. Несомненно, сейчас она с Рандом, но очень скоро и по его душу явится.
Мэт поднял взгляд к верхушке холма, к груде разбитых бревен среди поломанных деревьев. Там возился вместе со своими учениками тот кайриэнец, изготовивший для Ранда зрительные трубы, сейчас он там что-то искал. Айильцы только и говорили о том, что там произошло. Определенно, Мэту давным-давно пора было сваливать отсюда. Медальон с лисьей головой оберегал его от женщин, способных направлять, но он вдосталь наслушался от Ранда, что когда направляет мужчина, это совсем другое дело. И Мэт не испытывал ни малейшего желания проверить, защитит ли его эта штучка от Саммаэля и ему подобных.
Морщась от кусающей тело боли, он поднялся на ноги, опираясь на свое чернодревковое копье. Вокруг продолжало бурлить празднование. Если он сумеет сейчас убрести за линию постов... О том, чтобы оседлать Типуна, Мэт и не загадывал.
— Не пристало герою сидеть без выпивки.
Вздрогнув, Мэт резко повернулся, зарычав от нахлынувшей волны боли, и встретился взглядом с Мелиндрой. В одной руке она держала большой глиняный кувшин, а не копье, и лицо ее не скрывала вуаль, но взор будто свинцовой тяжестью лег Мэту на плечи.
— Послушай, Мелиндра, я все объясню.
— А что объяснять? — спросила она, свободной рукой обнимая Мэта за плечи. Несмотря на неожиданное потрясение, он постарался выпрямиться: он до сих пор не привык смотреть на женщину снизу вверх. — Я ведь знала, что ты будешь искать чести для себя. Кар'а'карн отбрасывает огромную тень, но никто из мужчин не желает провести свою жизнь в чужой тени.
Поспешно захлопнув рот, Мэт выдавил слабое:
— Конечно. — Она не собиралась его убивать. — Вот именно.
Мэт с немалым облегчением взял у Мелиндры кувшин, но после первого же глотка поперхнулся, чуть не захлебнувшись. В кувшине оказалось бренди — чистейшее, двойной перегонки, крепче он в жизни не пробовал.
Мелиндра отобрала ненадолго кувшин, отхлебнула, удовлетворенно выдохнула и тут же сунула его обратно Мэту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
