- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело мифических обезьян - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я протестую против этого вопроса! – снова вмешался Эллингтон. – Личное мнение доктора все равно нельзя считать доказательством. Это может лишь запутать дело.
– Это совершенно официальное слушание дела, ваша честь, – обратился Мейсон к судье. – И защита имеет полное право поинтересоваться мнением свидетеля. Более того, я имею право спросить также, на чем оно основано.
– Все правильно, – сказал судья. – Защита имеет право задать такой вопрос.
– Что ж, – нерешительно начал доктор, – я полагаю… Я думаю, что смерть наступила приблизительно в три часа утра.
– У вас есть какие-нибудь основания предполагать, что смерть наступила в это время?
– Да.
– И нет фактов, это предположение опровергающих?
– Нет.
– Благодарю вас, доктор. Это все.
– Следующим моим свидетелем будет Дороти Сельма, – сказал Эллингтон.
На место для свидетелей поднялась молодая женщина с большими круглыми глазами, которые она подняла на Эллингтона с невинным видом.
– Вас зовут Дороти Сельма? – спросил ее прокурор.
– Да, сэр.
– Где вы работаете?
– В ночном баре.
– Это, насколько мне известно, бар-гараж, где посетителей обслуживают прямо в машине?
– Совершенно верно.
– Вы работаете там официанткой?
– Да.
– Я покажу вам фотографию человека, которого опознали как Джозефа Г. Мэнли. И я хочу спросить вас, видели ли вы когда-нибудь его раньше?
– Да, видела.
– Когда?
– Рано утром девятого числа. Собственно, это была еще ночь на понедельник. Что-то около двух часов. Он появился в нашем баре примерно без двадцати два.
– И что было дальше?
– Я обслужила его.
– Что он заказал, мисс Сельма?
– В это время у нас бывают лишь дежурные блюда. Бифштекс с картофелем. По желанию клиента подается еще томатный соус.
– И он все это заказал?
– Да, сэр.
– Что было потом?
– Он расплатился по счету, оставил чаевые и уехал.
– Вы не знаете, какая у него машина?
– Знаю. Двухосный джип.
– Вы уверены, что человек, изображенный на фотографии, – именно тот клиент, которого вы обслуживали среди ночи?
– Да, сэр.
– Вы его знаете?
– Знаю.
– Вы хотите сказать, что он бывал в вашем баре не один раз?
– Совершенно верно.
– Сколько раз вы видели его до девятого числа?
– Вот этого я не могу сказать. Иногда он заезжал к нам два-три дня подряд, иногда мы не видели его целую неделю, а порой дней десять, потом он снова появлялся.
– Вы знали его достаточно хорошо, чтобы разговаривать с ним?
Девушка рассмеялась.
– А разве для этого нужно хорошо знать клиента? Мы… как бы сказать… кокетничаем с ними. Это отражается на чаевых.
– Вы знали, как его зовут?
– Мы называли его просто Джо. Знали только его имя. А у всех официанток имя вышито на блузке. Вот здесь.
Она повернулась к судье лицом, расправила кофточку на груди, ткнула пальцем, показывая место, где сделана вышивка на ее форменной одежде.
– Понятно, – сказал судья, чуть заметно улыбаясь. Дороти постояла в той же вызывающей позе, потом снова повернулась к Эллингтону.
– Это все? – спросила она.
– Вы никогда не говорили с человеком, изображенным на фотографии, относительно того, кто он и чем занимается?
– Нет, сэр, не говорила. Мы всегда стараемся быть со всеми предупредительными и любезными, но не больше.
– В какие часы вы работаете?
– Моя смена с двенадцати ночи до восьми утра.
– Вы когда-нибудь меняетесь сменами?
– Только если захотим сами. Лично я люблю ночную смену. Работа в это время не очень тяжелая. Правда, и чаевых не так много, но зато если хорошо обслужишь клиента, он не поскупится.
– Благодарю вас, – сказал Эллингтон, – мне нет надобности обслуживать клиентов, я получаю жалованье, и никаких чаевых. Но, быть может, мистер Мейсон заинтересуется вашими рассуждениями о способах увеличения гонорара.
– Благодарю вас, – с улыбкой ответил Мейсон, не обращая внимания на колкости прокурора. – Я почти уверен, что такие сведения пригодятся. – Он повернулся к свидетельнице. – Вы знали его полное имя?
– Чье?
– Человека, которого видели на фотографии. Вы назвали его Джо.
– Нет, не знала.
– Вы не заметили какой-либо приметы на его машине? Какую-нибудь мелочь, по которой его машину можно было бы сразу отличить от других?
– О, боже ты мой, конечно! – ответила с довольным видом девица. – Помню, что буквы на его номерном знаке были БДА, это был двухосный джип серого цвета, и на левом переднем крыле у него отлетела лакировка, небольшой кусочек, величиной с монетку.
– А какая это была модель, вы не можете сказать?
– Нет, не могу. Хотя подождите… Мне кажется, что это была машина с шестицилиндровым двигателем. Джо как-то похвастался, что это первая модель с таким двигателем.
– Вы запомнили буквы на номерном знаке, но не запомнили ни одной цифры?
– Да. И в этом нет ничего удивительного. На наших счетах мы должны записывать номер полностью. Если вдруг кто-нибудь уедет, не расплатившись, у нас есть хоть какая-то зацепка – знаете, ночью посетители разные, иногда неважно себя чувствуют и могут забыть… В общем, в нашей смене мы всегда записываем номер машин.
– Понятно.
– Джо как-то заметил, что я записываю номер его машины, и мне показалось, что это ему очень не понравилось. Он спросил, зачем я это делаю, ну, и мне пришлось ответить, что так делают все официантки, чтобы не перепутать заказы, когда в баре много машин. Помнится, я еще отпустила какую-то шутку по поводу этих трех букв. Что-то вроде: «Без дураков, а?»
– Он всегда приезжал на одной и той же машине?
– При мне да.
– Теперь о другом. В какое время он приехал в ту воскресную ночь? Точнее, это был уже понедельник, поскольку дело происходило после полуночи.
– Да, понимаю. К сожалению, указать время с точностью до минуты я не могу, но это было что-то около двух. Минут на пять-десять я могу и ошибиться.
– Как вам удалось так точно запомнить время?
– К нам приезжает постоянный клиент, который заканчивает работу в два часа ночи. Он всегда выпивает чашку кофе и съедает пару сандвичей. Работает он в двух кварталах от нас, так что бывает у нас практически в одно и то же время. Приезжает он в пять минут третьего. Так вот, я отчетливо помню, что он как раз въезжал к нам, когда Джо уже уезжал.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон, – у меня все.
– Перед тем как вызвать следующего свидетеля, – заявил Эллингтон, – я хочу предупредить суд, что его допрос должен вестись в строго определенных рамках. Я предчувствую, что защита захочет выйти за эти рамки и попытается задать ряд вопросов, не относящихся к делу непосредственно, во всяком случае, не относящихся к нему в данную минуту. Предвосхищая действия защиты, я хочу…
Судья недоуменно поднял брови. Видя это, Эллингтон торопливо добавил:
– Поэтому я и сам строго ограничу свои вопросы. И даже попрошу суд сделать это, поскольку, я еще раз повторяю, я стану категорически возражать, если будет предпринята попытка раздвинуть эти рамки.
– Почему бы обвинению не подождать и не выдвинуть свои возражения тогда, когда я выйду за эти так называемые рамки? – с улыбкой спросил Мейсон.
Судья Бэгби также улыбнулся.
– Мне тоже думается, что так будет лучше. Но тем не менее суд учтет заявление прокуратуры. Вызывайте свидетеля.
– Я вызываю мисс Мовис Нилс Мид! – объявил Эллингтон.
Дверь открылась, и в зал суда вошла Мовис Мид в сопровождении Дюка Лаутона.
Эллингтон приветливо посмотрел на нее, но потом нахмурился, увидев, что Лаутон собирается вместе с ней подняться на место для свидетелей.
– Подождите, мистер Лаутон, – сказал он. – Сюда имеют право входить только работники суда и свидетели. Можете присесть на скамью в первом ряду.
Лаутон посмотрел на хмурое лицо судьи Бэгби и не стал спорить, а сел на свободное место в первом ряду. Вид у него был при этом такой, будто он в любую минуту собирался перейти к решительным действиям.
– Ваше имя Мовис Нилс Мид? – задал вопрос Эллингтон. – Вы писательница, автор нашумевшего романа «Уничтожьте этого человека»?
– Да, – ответила она тихо, но уверенно.
– Вы знакомы с обвиняемой?
– Да.
– Она у вас работала?
– Да.
– Кем?
– Секретарем.
– Меня интересует пятница шестого числа этого месяца. Вы помните этот день?
– Да.
– А теперь, мисс Мид, я попрошу вас ограничиться только ответами на те вопросы, которые я буду задавать… У вас в пятницу был разговор с обвиняемой о том, как она должна провести уик-энд?
– Да.
– Вы дали ей машину?
– Да.
– И ваше поручение, конечно, было довольно необычным?
– Да.
– В чем оно заключалось?
– Мисс Дойл должна была поехать в «Саммит-Инн» и встретиться там с человеком по имени Эдгар Карлайл. Я считала, что…
– Сейчас не имеет значения, что вы считали, – перебил ее Эллингтон, – если это не связано с теми инструкциями, которые вы ей давали.

