Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, я с ним флиртую? — Девушка неторопливо перевела взгляд с Дани на Альваро, и первый нервно вздохнул. — Если бы я флиртовала, ты бы взбесился ещё 20 минут назад.
Она откинулась на спинку кресла, скинула босоножки одну об другую, вытянула ноги, закинув одну на одну, и положила на сидение рядом с Дани. Охранник немного сдвинулся и продолжил сидеть с каменным лицом. Тогда девушка подвинула ногу ещё ближе и медленно провела по бедру Дани кончиками пальцев. Охранник старался сделать вид, что ничего не замечает. Альваро, молча, наблюдал, но его дыхание сбивалось, он выдыхал так, словно был перед красной тряпкой тореадора.
— Лидия, чего ты добиваешься? — Его голос был обманчиво мягок.
— Так больше похоже на флирт, да? — она провела ладонью по своему бедру, поглаживая ткань джинсов и привлекая внимание. — Вот так может себя вести обиженная девочка, и не только так, ведь я начала это всего пять минут назад. Сама не знаю, что взбредёт мне в голову, если продолжу. — Она резко опустила ноги и ровно села в кресле. — У тебя проблемы с головой, Альваро, ясно? Я ничего тебе не должна.
— Что ты пытаешься доказать мне таким поведением.
— А чего ты, блять, от меня хочешь? — она повысила голос так, что водитель машины вздрогнул. — Я устала! Я человек! У меня внутри могут закипать те же эмоции, что и у тебя! Я не знаю, куда это всё девать! Все эмоции и чувства, что копятся вот здесь и медленно уничтожают. — Она прижала руку к груди. — Что тебе от меня нужно и скажи, как мне избавиться от всего этого? — Девушка стукнула себя по груди, она почти кричала, на голубых глазах появлялись слезы от напряжения. — Я кажусь тебе сильной? Так вот это не так!
— Останови! — сказал Альваро. Машина сразу же припарковалась на ближайшей улочке. — Выйдите из машины, все.
Охранники слушались безукоризненно. Когда три дверцы машины стукнули, Лидия закрыла лицо руками. Она слышала звуки внутри, но не хотела смотреть, что происходит. А затем, когда он коснулся её, девушка убрала руки и посмотрела вниз.
Альваро сидел перед ней на полу салона, положив голову ей на колени, и бережно опустив руки на её бедра. Её руки замерли в воздухе, пока не оказались на единственном правильном месте. Девушка провела ладонями по его волосам, жёстким и спутанным, насыщенно-чёрным, даже под лучами полуденного солнца. Альваро чуть вздрогнул, повернул голову на бок и медленно выпустил воздух через приоткрытые полные губы, его глаза были закрыты. Лидия провела холодными пальцами по его лбу, очертя вольную острую бровь, коснулась смуглой кожи на пылающей щеке.
В её голове совсем не было мыслей. Стало спокойно и тихо. Она словно провалилась туда, где не существует ничего вокруг, лишь человек, чья голова покоится у неё на коленях. Он вдруг показался ей совсем другим. Девушка не думала о том, что он делает, но сама делала то, что чувствовала. Руки двигались сами собой, заменяя мысли в голове. Прикосновения к нему успокаивали её.
Лидия снова запустила пальцы в чёрно-угольные волосы, убрав со лба непослушные пряди. Поглаживая Альваро по голове, она слушала, как выравнивается его дыхание. Девушка понимала, что это было не что иное, как извинение. По-другому он не умел. Так они просидели несколько тихих и спокойных минут.
— Водителя штрафуют за стоянку в неположенном месте. — Тихо сказала она, глянув в окно.
— Мне плевать. — Почти шепотом ответил он.
— Поехали домой.
Альваро поднял голову, медленно встал и сел рядом, так и не посмотрев на неё.
Они ехали в абсолютной тишине. Каждый смотрел в свое окно. Дани, сидящий теперь напротив Альваро, думал слишком громко, постукивая пальцами одной руки об другую.
— Включите радио — сказала Лидия, не поворачивая головы. Альваро кивнул. Голос Мики Нуньеса задорно запел из колонок:
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
Повязка с глаз спала, и радость — единственное, что осталось.
La venda ya cayó y empezaran nuevos días
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Повязка с глаз спала, и теперь наступят новые дни.
La venda ya cayó avivando fantasías
Повязка с глаз спала, подогревая фантазии.
La venda ya cayó y serás como querías
Повязка с глаз спала, и ты станешь такой, какой хотела быть.
За всю оставшуюся дорогу никто не произнёс ни слова. Когда машина подъехала к воротам, Лидия открыла дверь и выскочила на улицу. Девушка буквально забежала в дом, и никто её не останавил. Спустя 20 минут, когда мыслям уже не было места в голове, сработала защитная реакция, и она провалилась в сон, закутавшись в одеяло.
Глава 13
Она проснулась от боли в висках. За окном была глубокая ночь. Девушка сползла с кровати и отправилась на кухню, пошатываясь и с трудом переставляя ноги. Она развернула кресло к окошку и залезла на него со стаканом холодного молока.
— Они будут жить в моем доме. — Она резко повернула голову, услышав голос Альваро, и в висках снова застучала боль. — Не в гостинице, а в твоей комнате. А ты будешь спать со мной, в моей спальне.
Она поднялась, нахмурив брови и сжимая в руке стакан.
— Ты просишь меня трахаться с тобой, за то, что привезёшь мою семью?
Альваро прошёл к столу и облокотился на него.
— Я прошу тебя выглядеть счастливой и спать в спальне своего мужчины. Только спать. — Говоря, он кивал головой вверх-вниз, словно в подтверждение своих слов. — Чтобы у твоей семьи не возникло подозрений.
Она стояла, не двигаясь, даже головная боль стихла. Девушка рассматривала его лицо, пытаясь разгадать скрытый замысел.
— У них есть загранпаспорта? — Альваро подошёл к барной стойке и прислонился к ней спиной. Девушка не могла сосредоточиться, она моргнула несколько раз подряд, чтобы собрать мысли в кучу.
— Нет, не у всех.
— Ладно, значит, сначала нужны паспорта, потом я открою им визы.
— Всё так просто?
— Да, какие могут быть сложности?
Девушка нахмурила брови. Она уже не ожидала от него положительного ответа, или, по крайней мере, ждала от него гораздо больше условий, чем сон в его спальне. Хотя она тут же поняла, что это умный ход, ведь привязалась к мужчине за это время, находясь с ним не так часто. Как она будет относиться к Альваро, засыпая и просыпаясь в одной постели?
— Ты можешь обещать мне, что они будут в безопасности? Что ни ты, ни кто-либо другой, не причинят им вреда?
— Конечно, как и тебе.
Лидия только сейчас осознала, что все может получиться. Шок проходил, и внутри начинали танец искорки радости. Она хотела закричать, завопить, станцевать победный танец, но сдержала себя. Вместо этого она подошла к Альваро и прикоснулась ладонью к его щеке. Проведя большим пальцем по острой скуле, она подарила ему полную счастья улыбку.
— Спасибо. — Девушка вышла из комнаты, совсем не ощущая ног.
Альваро ещё пару минут стоял на кухне, ощущая в воздухе искорки счастья и чувствуя лёгкое покалывание на щеке.
***— Привет, Лёш!
— Надо же, ты вспомнила, что у тебя есть брат! Привет!
— Мама, Наташа, все дома?
— Да, Сашка в садике, остальные дома.
— Отлично! Можешь всех собрать, мне надо с вами поговорить.
— Так, что случилось?
— Ничего, просто позови всех!
— Ну, хорошо.
Меньше чем через минуту все были на экране.
— Привет, как ты?
— Я хорошо, Наташ, как у вас? Ма-а-ам?
— Я здесь, здесь!
— как ты, ма?
— Да всё помаленьку!
— Да всё как всегда, всё хорошо!
— Что случилось?
— У меня появилась идея. — Лидия сжала руки в кулаки, вздохнула и спросила: — Хотите прилететь ко мне?
Сморщив брови, Лёша посмотрел на камеру как на пришельца, а затем ответил:
— Хотим естественно, но только через год или два, когда денег накопим.