Дракон и вор - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется? Ты точно не знаешь?
— Мне было всего три года, — терпеливо повторил Джек. — О родителях я помню только то, что они носили какие-то смешные шляпы, и еще помню, что там произошел сильный взрыв. Больше ничего не помню. Я даже не знал бы, что они были шахтерами, если бы дядя Вирджил мне не сказал.
— Он сказал тебе это после того, как усыновил?
— Вроде бы как усыновил, — поправил Джек. — Насколько я знаю, никаких формальностей не проделывалось. Он явился после того несчастного случая и забрал меня на борт своего корабля.
— И сделал тебя помощником в своем нечестном деле.
— В общем, да, — признал Джек. — Но пойми меня правильно. Он один был моей семьей и заботился обо мне. И я действительно по нему скучаю. Но… Да, в основном я был только его помощником.
— Прости. Я сожалею о твоих бедах.
— Не напрягайся, — ответил Джек. Он не привык к извинениям, и тем более не привык, чтобы его жалели. — Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.
— Ты вообще ни в ком не нуждаешься?
— Я прекрасно справлялся с делами и до твоего появления, — сказал Джек упрямо. — И прекрасно буду справляться после того, когда ты уйдешь.
— Когда я уйду?
— Проехали, — отмахнулся Джек.
Теперь, когда они разрешили проблему исчезнувшего груза, дядя Вирдж, вероятно, будет подталкивать его к тому, чтобы спихнуть Дрейкоса на кого-нибудь другого, потому что за тем охотятся валагуа. Но Джек не собирался сообщать это Дрейкосу.
— Ну, и где же твой брат? — спросил он. — Летит с основным флотом?
— С флотом летят сестры, — тихо проговорил Дрейкос. — Мой брат погиб. Он погиб в бою с валагуа.
— Прости. — Джек нахмурился.
— Не нужно извиняться, — заверил Дрейкос. — Это было давно, и его оплакали должным образом.
— М-м-м. — Джек не знал, что еще сказать. — Значит, ты хочешь спасти флот не только потому, что это твоя воинская обязанность. Тут и личное.
Дракон слегка приподнял голову.
— К'да и шонтины — мой народ, — сказал он, — и я охотно умру, чтобы защитить любого из них. Но и личное здесь тоже присутствует.
Джек задумался. А отдаст ли Дрейкос так же охотно жизнь своего нынешнего компаньона, чтобы защитить бесчисленные миллионы своих соплеменников? Вот в чем необходимо разобраться в первую очередь.
Джек пытался придумать, как бы ему повежливее задать вопрос, когда от ближайшей стены отделилась тень и прижала к его боку лазерный пистолет.
— Приятный вечерок, Морган, верно? — выдохнул знакомый голос ему в ухо.
Джек почувствовал, как у него перехватило дыхание. О нет!
— Неужели лейтенант Рейвн? — сказал он как можно спокойнее. — Рад видеть вас снова!
— Взаимно, — сказал Рейвн. — Теперь так. Мы можем сделать это легким способом, а можем тяжелым. Выбирай.
Джек почувствовал под рубашкой, как Дрейкос легонько шевельнулся, изготовившись к прыжку.
— Не надо, — предупреждающе пробормотал он себе под нос.
— Что — “не надо”? — спросил Рейвн. — “Не надо” в пользу легкого способа?
— Нет, просто “не надо”, — сказал Джек. Дрейкос утих — очевидно, понял намек. Хотя, если хорошенько подумать, возможно, он должен дать дракону возможность разобраться с этим по-своему…
Секундой позже Джек обрадовался, что удержал Дрейкоса. Они не дошли до конца квартала, как от стен зданий, стоящих одно напротив другого, отделились еще две тени, и в одной из них он узнал массивную тушу бруммги. Даже Дрейкос вряд ли справился бы со всеми тремя, тем более что они находились друг от друга на расстоянии.
— Значит, мелкая шельма, ты и вправду нашел дыру, чтобы спрятаться, а? — презрительно ухмыльнулся Дрэбс, когда они с бруммгой приблизились к Джеку и Рейвну.
— У тебя крупные неприятности, Морган. — Рейвн потянулся к левому боку Джека и вытащил из кобуры его танглер. — Ты это знаешь?
— Кража века, — сказал Дрэбс, все еще ухмыляясь. — Измеритель молекулярного давления, который ты украл, стоит три миллиона долларов.
— Ух ты, — проговорил Джек, разинув от изумления рот. — Эта старая белая дрянь действительно подорожала.
Дрэбс нахмурился.
— Какая старая белая дрянь?
— Сухой лед, — ласково сказал Джек. — Вообразите, девяносто фунтов сухого льда, стоящие целых три миллиона.
Выражение, появившееся на лице Дрэбса, тянуло на сумму гораздо большую.
— Эй, — сказал он. — Лейтенант?
— Он догадался, — прогромыхал бруммга с ненавистью. — Я же говорил, что он догадается!
— Да, да, ты же у нас гений, — сказал Рейвн Джеку с такой же ненавистью, что и бруммга. Он ткнул пистолетом в шею Джека. — Ведь гений, правда?
— Я стараюсь, — скромно ответил Джек.
— А дядя вот улетел. — В голосе Дрэбса появилось беспокойство. — И что нам теперь делать?
— Что нам теперь делать? — отозвался Рейвн. — Найдем что-нибудь еще, что можно будет ему пришить. Вот что.
— Например?
Рейвн вплотную подошел к Джеку и обхватил его шею левой рукой. Затем повернулся, заставив Джека повернуться вместе с собой.
К ним по улице шла пара вистауков, болтая и не обращая внимания на незнакомцев. Усилив хватку, Рейвн отвел ствол пистолета от шеи Джека и направил его на приближающихся чужаков.
У Джека мигом перехватило дыхание, он догадался, что Рейвн собирается сделать. Наплевав на тиски на своей шее, Джек обеими руками попытался вырвать у него пистолет.
Но опоздал на долю секунды. Пистолет Рейвна выбросил вспышку лазерного огня, затем еще одну.
Без звука вистауки скорчились на тротуаре.
— Например, убийство, — спокойно закончил Рейвн.
— Ты ненормальный? — выдохнул Джек, в ужасе глядя на мертвых вистауков. — Что… Зачем ты?..
— А в чем проблема? — проговорил Рейвн, небрежно помахивая лазером перед его лицом. От ствола исходил жар, и легкий запах озона ударял в нос. — Пара чужаков. Невелика беда.
— Ты ненормальный, — выдохнул Джек.
Он начал дрожать всем телом, его глаза наполнились слезами, желудок отчаянно норовил подобраться к горлу. Никогда-никогда, за все годы воровства и мошенничества, он не видел, чтобы кто-нибудь вот так хладнокровно был застрелен у него на глазах!
— Не я, мой друг, — поправил Рейвн. — Это ты их пристрелил. Неужели не помнишь?
— Правильно, — согласился Дрэбс. Он шагнул к Джеку, на лицо ему опять вернулась ухмылка. — Типичная ксенофобия, я полагаю.
Джек сморгнул слезы с глаз. Он не позволит этим убийцам увидеть, как он плачет. Он не позволит!
— Но мы поговорим обо всем этом позже, — сказал Рейвн. — А пока — приятных сновидений.
Что-то холодное прикоснулось к шее Джека как раз в том месте, где была рука Рейвна. Джек ощутил какое-то неприятное дуновение…
Последнее, что он увидел, было лицо Дрэбса. Тот все еще ухмылялся.
Глава пятнадцатая
Бруммга поднял Джека над землей, обхватив его вокруг пояса, и держал так до тех пор, пока Рейвн не обшарил у спящего мальчика все карманы. Когда комм-клип, универсальная отмычка и полицейский сканер перекочевали от Джека к Рейвну, бруммга с мальчиком на руках двинулся вслед за Рейвном в сторону космопорта. Дрэбс замыкал шествие.
Дрейкоса никто из них не заметил. Дракон тихо кипел от злости.
Он должен был сразу что-нибудь предпринять! Должен! Проигнорировать предупреждение Джека лежать тихо, когда Рейвн впервые появился на сцене, и действовать! Прыжок с плеча отбросил бы пистолет Рейвна от шеи Джека, и это дало бы Дрейкосу полсекунды, чтобы расправиться с другими людьми.
Но тогда два компаньона Рейвна открыли бы огонь из своих укрытий. Сумел бы он нейтрализовать их обоих, помимо Рейвна?
Дрейкос в отчаянии выпустил когти. Несмотря на то что его враги имели преимущество в численности и удобстве позиции, он не сомневался, что смог бы победить всех троих.
Во всяком случае, смог бы, будь он один. Но он не был один. Джека не тренировали ни для боя, ни для правильного отхода. Если бы Дрейкос вступил с ними в схватку, мальчик, скорее всего, погиб бы.
Другой вопрос: должен ли он был предпринять какие-нибудь шаги, прежде чем Рейвн убил вистауков? Должен ли он был раскрыть свое местопребывание и предотвратить то, что произошло? Или, может, он должен был что-нибудь сделать после убийства, прежде чем Джека усыпили?
Нет. Пока рука Рейвна держала шею Джека, Дрейкос не мог видеть всего, но зато все слышал. Ни разу эти трое не сближались на расстояние, когда достать их хватило бы одной быстрой атаки, не подвергая при этом риску жизнь Джека.
Опять же — риску напрасному, поскольку они не собирались его убивать. По крайней мере, на месте.
Теперь, во всяком случае, уже не имело смысла что-либо предпринимать. Джек крепко спал под действием вещества, которое Рейвн впрыснул ему под кожу. Одно дело — подхватить мальчика, когда он прыгает на балкон. И совсем другое — попытаться убежать с ним, забросив его на спину.