- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как замутить с сестрой лучшего друга - Меган Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смогла задать большинство важных вопросов и прочитать язык его тела. Нужно отметить в его профиле «сексуально раскрепощенный», потому что… да, у него нет проблем с физическим аппетитом. Он неэгоистичный любовник, целеустремленный, сосредоточенный. Другими словами, он мужчина мечты каждой женщины.
— Еще один вопрос? Мы как раз перешли к приятному.
Я небрежно смотрю на время на своем телефоне. Три часа — как такое вообще возможно?
— Мне нужно сделать кое-какие дела в офисе, так что нам, наверное, пора закругляться.
— Согласен. — Он смотрит на свои часы. — Какой последний вопрос?
— Опиши в трех словах девушку своей мечты.
Его пальцы начинают барабанить по столу. Бам. Бам. Бам. Губы оттопыриваются в сторону, пока он думает. В том, что он не спешит отвечать на некоторые из вопросов, по крайней мере, на важные, есть что-то особенное. Он вдумчивый, что я отметила в его профиле.
— Три слова: умная, внимательная и… — его глаза на короткую секунду перемещаются на мою грудь, — потрясающие сиськи.
Жар опаляет мое лицо, голос ослабевает.
— Это четыре слова.
— Прекрасно осведомлен, Джулс. — Брэм подмигивает и встает со стула, накидывает пиджак на плечи и застегивает его на все пуговицы. — Буду ждать от тебя электронного письма.
И с этим он наклоняется, целует меня в щеку, а затем, не оглядываясь, выходит из ресторана. Я остаюсь в неловком положении, немного разгоряченной и встревоженной, и очень любопытной.
Из любопытства я бросаю взгляд на свою грудь и замечаю, что V-образный вырез платья невероятно низок, демонстрируя приличное декольте. Мое лицо пылает от жара, когда его слова звучат в моей голове — потрясающие сиськи.
Он… он говорил о моих сиськах?
И почему меня это волнует?
Глава 11
Брэм
— Почему ты идешь так чертовски быстро? — спрашивает Роарк, переходя на бег, чтобы не отстать. — Из-за тебя я могу потянуть пах.
— Я же говорил, что мне нужно кое-куда успеть.
Обед с Роарком занял чертовски много времени. Мы говорили о делах, а последние полчаса он рассказывал о женщине, которую трахал прошлой ночью. Он описывал форму и длину ее сосков. Это было излишне и бесполезно.
И это выбило меня из графика. У меня были планы, а теперь я мчусь по улицам Нью-Йорка, пытаясь добраться до офиса Джулии до того, как она уйдет.
— Я думал, что ты несерьезно. — Он догоняет меня и тянет за руку, тормозя. — Ты вспотел, чувак. Почему не взял свою машину?
— Движение сейчас дерьмовое. Пешком быстрее.
Я смотрю вперед, мой мозг работает сверхурочно, подсчитывая, сколько минут у меня осталось до ухода Джулии и сколько кварталов мне нужно пройти/пробежать.
— Это какая-то деловая встреча?
— Конечно.
— Звучит неубедительно. — Роарк кашляет рядом со мной. — Господи, мои легкие.
— Возможно, если бы ты занимался спортом, то сейчас бы не задыхался.
— Я занимаюсь спортом, — защищается он, но в его голосе слышится веселье.
Мне кажется, он единственный ублюдок, кого я знаю, который может отжиматься и приседать каждое утро, иногда бегать, пить, как лошадь, по ночам и иметь такое тело, как у него. Это кажется почти бесчеловечным.
Раздраженный, я говорю:
— Есть какая-то причина, по которой ты преследуешь меня?
— Да, мы не успели поговорить о программе знакомств. Я бы хотел узнать новости. Ты давно ничего нам не рассказывал, а ты знаешь правила…
— Именно туда я сейчас и направляюсь, а ты заставляешь меня опаздывать.
— О, правда? — спрашивает он, его голос дразнящий и раздражающий. — Расскажи поподробнее? Ты в восторге от женщин, с которыми предстоят встречи? Думаешь, справишься с обязательствами? Никогда не думал, что ты парень, который ходит на свидания.
— Все меняется, — резко отвечаю я, ускоряя шаг.
Роарк дергает меня за плечо, замедляя мой шаг.
— Что значит «все меняется?» Ты стал серьезно к этому относиться?
— Да, — резко отвечаю я.
— Чувак. — Голос Роарка становится серьезным. — Думаю, именно об этом мы должны были поговорить за обедом.
— Вместо размера сосков девушки, которые ты сосал прошлой ночью?
— Ну. — Он делает паузу, и краем глаза я улавливаю его ухмылку. — Мы могли бы поговорить об этом всего несколько минут. Но если серьёзно, ты хочешь погрузиться в эту историю со свиданиями, да? Что изменилось?
Я стремительно мчусь по тротуару. Еще несколько кварталов. Думаю, смогу перехватить ее до того, как она выйдет из офиса.
— Мне тридцать три, Роарк. Я не хочу вечно быть один. Пора попытаться найти кого-то, с кем смогу проводить время, кроме вас, двух дураков.
— Эй, мы — отличная компания.
— Ага, а с вами можно пообниматься?
— Пообниматься? — лицо Роарка искажается от отвращения. — Откуда, черт возьми, в твоей башке подобные мысли? Обниматься? Чувак, эта хрень для отношений.
— Знаю.
— И ты этого хочешь?
Почти на месте, я вижу вход в ее офис.
— Да. Хочу.
Я хочу этого с одной конкретной блондинкой, с той, кто пленил меня в первый же момент знакомства. Я просто не осознал этого в то время. А теперь я вытащил голову из задницы после того, как увидел ее несколько месяцев назад в парке, такую чертовски красивую, и в тот момент понял, что должен найти способ, чтобы начать встречаться с ней, стать частью ее жизни.
Может быть, я веду себя неправильно, но, черт возьми, она не думала, что мы подходим друг другу, когда я в прошлый раз предложил встречаться. Хотя, не думаю, что Джулс восприняла моё предложение всерьез. В этот раз? В этот гребаный раз я докажу, что настроен серьезно. Что мы подходим друг другу. Идеально подходим. У нее не будет выбора, кроме как поверить мне. Поверить в нас.
— Ну, обними меня, чувак. — Роарк пытается притянуть меня в свои объятия, но я отбиваюсь от него.
— Какого черта ты делаешь?
Он поправляет свой пиджак.
— Поздравляю тебя. Боже. Разве друг не может порадоваться за другого друга? Ты хочешь любви. Это огромный шаг.
Покачав головой, поворачиваюсь к ее зданию и тянусь к двери, но Роарк останавливает меня.
— Рэт знает?
— О чем? — спрашиваю я, чувствуя, как мою кожу начинает покалывать.
Если я упустил ее, Роарк поплатится.
— Рэт знает, что ты собираешься свернуть на дорогу отношений?
О Роарке можно сказать так: он может пить, как моряк, и трахаться во всех уголках Нью-Йорка, и он проницателен.
И, господи, на мгновение я подумал, что он знает о моих чувствах к Джулии.
— Очевидно, он знает о пари, так что думаю, эти две вещи не противоречат друг другу.
Роарк качает головой и улыбается.
— Не тогда, когда ты запал на

