Проданная невеста (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, за то время, пока он отсутствовал, в замке появился кто-то чужой. Посторонний с опасной магией. И, кажется, Рейн догадывался, кто именно это был.
- Сьюзан, - обратился он к супруге и встретив ее вопросительный взгляд, продолжил, - поднимитесь к себе. Я скоро подойду. Мне кажется, я вчера забыл вам кое-что объяснить.
Она не стала спорить. Кивнула и, высвободив свою руку из его плена, поспешила в сторону лестницы. По знаку Рейна следом за графиней последовали двое лакеев. А сам Риверс шагнул в сторону и, дождавшись, когда холл опустеет от слуг, приблизился к стене, на которой висела огромная картина с видами охотников на фоне осеннего леса.
Выждав несколько секунд, Рейн вздохнул и, неожиданно вскинув руку, ударил магией прямо в стену под картиной и нисколько не удивился, когда магия отскочила, словно мяч от стены, рассыпавшись яркими брызгами.
- Чем обязан? – спросил спокойно граф.
Некоторое время ничего не происходило и Рейн снова поднял руку, но почти сразу опустил ее, заметив, как стена пошла рябью, а затем от нее отделилась серая тень, которая ступила на пол и поднялась вровень с ростом Рейна. Секунда-другая… Риверс сложил руки на груди, проследив за тем, как тень медленно начала приобретать облик его старого знакомого, лучшего телохранителя самого его величества короля.
- Отлично, граф, - губы Торна растянулись в улыбке, которая, впрочем, не затронула глаза телохранителя. – Я поражен тому, как быстро вы заметили метку. А ведь я сработал чисто. Его величество был прав на ваш счет.
- Меня интересует вовсе не это, - спокойно проговорил граф. – Что вы делаете здесь, да еще и подобным способом. Я уже не буду уточнять, как именно вы пробрались в замок.
- А вот это, кстати, было совсем не трудно, - улыбка королевского мага пропала. – Замок плохо защищен. Я проверил.
- Лишняя защита привлекла бы ненужное внимание, - парировал Рейн.
- Но кабинет, - проговорил Торн, - там все в полном порядке. Я не смог пробраться туда.
- Так вот зачем вы здесь, - сказал Риверс, хотя он уже и так прекрасно понял цель визита Торна. Наверняка его отправил сам король. Решил улучшить защиту? Боится, что кто-то узнает о том, что хранится в Роузриверс?
- Я надеюсь, что вы хотя бы прибыли сюда незамеченным, - Рейн оглядел зал. Холл по-прежнему пустовал и этот факт, кажется, радовал его собеседника.
- Да. Прибыл, так сказать, призраком. И им же и намерен оставаться. Моя цель охранять то, что дал вам мой король. Я, можно сказать, гарант безопасности. И, к слову, господин граф, так и намереваюсь остаться инкогнито.
- Будете прятаться в стенах? – усмехнулся граф.
- Так и есть, - кивнул в ответ королевский маг. – Сделайте вид, что вы меня не видели. А еще лучше, позвольте мне скрываться в вашем кабинете. Это поможет мне лучше защищать то, что принадлежит его величеству.
- Нет, - сухо отрезал Рейн. Ему не нравилось то, что король, без какого-либо предупреждения, отправил в его замок этого Торна. Маг был опасен и несмотря на то, что король безоглядно доверял ему, сам Риверс чувствовал, что Торн вызывает у него некоторые подозрения. – Если желаете, оставайтесь в доме. Но не смейте передвигаться по стенам в моей спальне и в спальне графини.
- Конечно же, господин граф, - улыбнулся в ответ Торн и несколько секунд мужчины смотрели друг другу в глаза, когда в холле прозвучали чьи-то шаги. Тогда королевский маг попятился назад и, прежде чем Рейн успел моргнуть, снова стал прозрачным. Еще один шаг и Торн растворился в стене, будто его и не было. А подошедший лакей увидел лишь своего хозяина, который, казалось, рассматривал картину с изображением охоты.
- Господин граф, - слуга поклонился.
Едва взглянув на лакея, Рейн прошел мимо и быстро поднявшись по лестнице, направился в сторону покоев своей супруги.
Ступая по ковровой дорожке, мужчина невольно призадумался о появлении незваного гостя. И ему очень не понравилось, что его величество не предупредил о прибытии своего телохранителя.
Но, возможно, это даже к лучшему, решил Риверс и остановился только перед дверью, за которой располагались комнаты Сьюзан. Выждав секунду-другую, граф перевел дыхание, а затем решительно постучал.
******
- Вот мы и снова вместе, - я присела на край дивана и глядя на свою нянюшку не могла удержаться от счастливой улыбки и той радости, переполнявшей сердце.
- А все твой граф, - ответила Тильда, разбирая вещи из своей сумки, которую не смогла доверить служанкам из замка.
- И каким ты нашла графа? – осторожно спросила я.
Тильда повесила в шкаф свое любимое серое платье с белым воротничком, затем обернулась ко мне.
- Не хочу сделать поспешных выводов, моя дорогая, но пока впечатление самое положительное. Я так хочу, чтобы тебе повезло! Так мечтаю и надеюсь, что Хартливы просчитались, отдав тебя графу. Они ведь думали он зло. А он приличный человек. И как мне кажется добрый. А еще… - тут Тильда улыбнулась, а я поймала себя на мысли о том, что с замиранием сердца жду ее следующих слов, - а еще ты ему очень нравишься.
- Почему ты так решила? – мой голос дрогнул и от нянюшки не ускользнуло и это.
- Потому что увидела, как он смотрит на тебя. И мне не хотелось бы ошибиться в господине Риверсе, - добавила она.
Мне бы тоже не хотелось ошибиться, подумала невольно. Рядом с Рейном было так спокойно и надежно! Могла ли я мечтать о подобном? Наверное, нет. Ведь, когда выходила замуж, успела представить себе разные ужасы. Вот уж глупое воображение.
Улыбнувшись собственным мыслям, я успела подумать еще и о том, что мне показалось странным в поведении графа. Когда мы вместе вошли в дом, он отчего-то отправил меня наверх, а сам остался в холле. При этом его взгляд изменился. Словно он почувствовал нечто подозрительное.
Но такого просто быть не могло! Мне, скорее всего, это показалось. Опять же, мое воображение рисует то, чего нет на самом деле.
- Граф кажется порядочным человеком, - ответила нянюшке.
Тильда кивнула.
- Время покажет. Сейчас рано делать выводы. Люди умеют носить маски. А маги в особенности, - тихо проговорила она. – Но пока мне все нравится, и этот замок, и его владелец.
Мы улыбнулись друг другу, когда в дверь тихо, но настойчиво, постучали.
Решив, что это пришел кто-то из слуг, я крикнула, что он может входить, а когда на пороге появился сам Рейн удивленно моргнула.
- Надеюсь, я вас не потревожил? – спросил граф учтиво, будто зашел не в комнату прислуги, а в покои важного гостя.
- О, нет, господин граф, - Тильда расплылась в улыбке и сделала запоздалый книксен, на что Рейн только махнул рукой.
- Оставьте это, - сказал маг и посмотрел на меня. – Пойдемте, Сьюзан. Мне необходимо поговорить с вами.
Я встала и, кивнув няне, поспешила выйти вместе с мужем, оставив Тильду осваиваться на новом месте, которое, как мне казалось, искренне ей нравилось.
- Боюсь, графиня, у меня появились еще новости, - Рейн предложил пройти в его кабинет, и я согласилась, ощутив толику любопытства. Ведь мне было запрещено заходить туда без хозяина дома. Но решив не акцентировать на этом запрете свое внимание, тактично молчала вплоть до того момента, когда супруг лично открыл дверь в свой кабинет и, пропустив меня вперед, вошел следом, плотно прикрыв за собой дверь.
- Мне кажется, ваша нянюшка разбавит спокойное течение жизни в этом замке, - с улыбкой заметил Риверс, когда я, встав у его письменного стола, внимательно взглянула на лицо супруга.
- Тильда очень активная женщина, - ответила ему.
- Тогда мы поладим. Впрочем, я уже успел составить о ней свое мнение, пока мы возвращались в замок. Как, думаю, и она обо мне? – пристально посмотрел мне в глаза граф.
Кажется, они с Тильдой прекрасно поняли друг друга и неплохо провели время во время поездки, поняла я.
- Благодарю, - повторилась, но Рейн лишь покачал головой.
- Не стоит благодарностей. Я готов для вас и на большее, Сьюзан. И вы еще сможете убедиться в этом. Но полно. Сейчас я расскажу вам то, что никто не должен знать в замке. Ни прислуга, ни ваша личная горничная, ни даже ваша нянюшка.