- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятые кровью - Иви Берне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ганнэр приобрел это замечательный столик для нас, — сказала Анна, проводя рукой вдоль гладкого металла. — Он заказал его по Интернету. Они сказали, что он достаточно крепкий, что выдержит даже слона. Это даже больше, чем нам требуется, скажу я Вам.
— Мама, ты сказала, что самый лучший.
— Это красота, Я тебе его отдам. Я, вообще то, не думала что нам могут понадобиться два стола одновременно. Надеюсь эти цепи не слишком неудобные, Мисс Адад.
— О, нет, — ответила Алия. — Они чертовски приятные
Госпожа Хэльверсон скривила губы, посмотрев на Алию, и повернулась назад к Михаилу.
— Разве это не напоминает фильм о Джеймсе Бонде? Никто, кроме Пола вас не освободит…
— Анна, — произнес ее муж, тихим, но угрожающим голосом.
Михаил знал о столе. Замки были закодированы отпечатками пальцев. По всей видимости, отпечатки пальцев Хэльверсона. Зная о столе, он знал, что не было никакой возможности освободится. Маленький Ганнэр хорошо все изучил.
Однако, Алия связана…
Гуннар вышел вперед.
— Ты убил моего лучшего друга там. Хотел бы я посмотреть, как ты умрешь.
Михаил неодобрительно приподнял бровь и повернул свою голову к Хелверсону.
— Нью-Йорку не нужны твои земли. Дом Фостинов никогда не нападает на суверенные территории, без веского повода. Мне жаль, что вы нам дали один. Кодекс, по которому мы все должны жить, это предусматривает.
— Мне тоже очень жаль. Но народ имеет право жить так, как ему хочется, не оглядываясь на народ, который приходит за сотни миль от своих земель, и говорит им как это делать. Наш вид сам себя поддерживает. Всегда поддерживал.
— Вы едите животных. Это ваш выбор.
— Мы сделали вывод, что это правильно.
— Люди наша лучшая еда. Проглоти что-нибудь другое и это сделает тебя хуже.
— А я бы сказал, что хуже всего охота на наш ближайший подвид.
Очень часто группы вампиров вбивали в свои головы, что это плохо — питаться от людей. Как будто, они не развивались бок о бок, чтобы делать именно это. Как будто, все вампирское общество не было построено вокруг безопасного и контролируемого потребления человеческой крови. Вампиры идеалисты, которые решили жить на крови животных, неизбежно сами становились животными. Кровь — не просто большое количество жидких калорий. Вампиры в буквальном смысле ее едят.
Михаил был уверен, что в этих семьях деградация уже началась. Вот почему теперь они даже не убирают за собой.
Интересуясь, в чем причина, он сказал:
— Трупы насторожат средства массовой информации. И это имеет к нам непосредственное отношение.
Парень ухмыльнулся.
— Они обвинят сатанистов — или пришельцев.
— Как долго, ты думаешь, они будут довольствоваться таким объяснением?
Парень поднял подбородок.
— Когда они поймут, что мы питаемся животными, как и они, между нами все будет отлично. Однажды нам больше не придется прятаться.
Алия, наконец, заговорила, она не понимала, как ей удалось держать язык за зубами так долго.
— Кровавый чертов ад. Почему бы вам просто не убить нас сейчас, чтобы я больше не должна была слушать этот идиотизм.
Анна ходила туда-сюда, ничего нам не делая.
— Знаете, я серьезно устала следовать приказам людей, которых я никогда не видела. Мы ни о чем тебя не просили и никогда не причиняли тебе вреда. И все же вы решили поставить под удар моего мужа, мисс Адад. Почему?
Ее рук дело? Михаил задался вопросом, для чего она выбрала Хэлверсона.
Ее голос звучал с презрением, Алия протянула:
— О, я не знаю. Наверное, я подумала, было бы интересно объявить открытый сезон охоты на сумасшедших.
Анна взяла мужа за руку.
— И Вы называете нас животными.
Было довольно тяжело кидаться серьезными обвинениями, когда ты голый и привязан к столу, но Михаил попытался.
— Если Вы доведете это до конца, я обещаю Вам, что моя семья отомстит. Месть Фостинов произойдет по полной программе. Я уверяю Вас, что они не остановятся, пока они не убьют Вас и всю Вашу семью. Если я умру сейчас, то вы и не доживете до следующей недели.
Халверсон улыбнулся под своими усами.
— С чего бы твоей семье думать, что мы приложили руку к твоей смерти? Наша разведка доложила, что ты и мисс Адад дрались. И в самом деле, похоже, ты дрался еще до того, как мы притащили тебя сюда.
Михаил прокусил щеку с внутренней стороны. Все так и было. Они могли бы подумать, что он и Алия поубивали друг друга.
— А у мисс Адад вообще нет семьи, о которой стоит волноваться — по крайней мере, что мы слышали. — Анна Халверсон мило улыбнулась Алие. — По крайней мере, с тех пор, как твой отец отрекся от тебя, потому что ты шлюха.
Руки Михаила сжались в кулаки. Халверсон ткнул пальцем на него.
— Не смотри на мою жену так.
— Скажите, чтобы Ваша жена, чтобы не разговаривала так с моей…
Супругой, слова крутились у него на языке, с уверенностью, удивившей его. Быстро сориентировавшись, он изменил предложение.
— Скажите ей принести свои извинения принцессе Адад.
Хэлверсон засмеялся.
— Извините. Не думаю, что смогу сделать это для Вас
— Не беспокойся, Михаил. На меня не произвели впечатления обвинения от вонючих поедателей животных.
Арабский акцент в ее английском стал более отчетливым из-за стресса. Слышать это причиняло ему боль. Она была его суженой, а он подвел ее. Когда она лежала у него в руках, измученная и уязвимая, вместо того, чтобы сделать ее безопасность своим приоритетом, он уснул. Он не мог перестать думать о солнце, из-за которого почернеет ее кожа. Боже, забери меня. Дай ей жить.
— Хватит. — Халверсон поднял свою руку. — Каждый думает по своему, это то, о чем, я всегда говорю. Вы считаете наш способ приема пищи отвратительным. Мы думаем тоже самое о Вас. Я даже не собираюсь обескровливать Вас, мисс Адад. Или Вас, Фостин.
— Это мы еще посмотрим. — Хэлверсон взял жену под руку и сунул в рот зубочистку. — Посмотрим.
Вампир по имени Фрэнк начал красться по направлению к выходу.
Фрэнк остановился и обернулся. Он указал на нее, открыл рот и снова закрыл его. Его лицо побагровело, он начал кричать.
— Больше никаких страшных угроз с твоей стороны, Ваша королевская стервозность. Никаких. Все кончено. Иногда мелкие парни выигрывают. Как сейчас. Так что…так что…пошла ты.
Он ткнул в нее пальцем, шагнув назад, как сделал раньше, разрушая эффект.
Алия сказала:
— Я должна был убить тебя за то, что ты укусили Джейсона Биггса.
Фрэнк пропал из поля зрения. Михаил услышал дверной хлопок, позади себя.