- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальная невеста - Марта Гудмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты полагаешь, молодая леди, наделенная чувством собственного достоинства и гордостью, стала бы жаловаться направо и налево, что мой племянник ее соблазнил?
— Я ее не соблазнял! — запротестовал Винсент.
— Или что мой племянник воспользовался ею как девицей на одну ночь, утешаясь после разрыва с другой женщиной?
— Ничего подобного! — Винсент грохнул кулаком по столу. — Тетя, прошу тебя, не вмешивайся! Я все улажу!
— Уж будь так добр, Висенте, — грозно произнесла Патриция Эсперанса. — Не хотелось бы мне стыдиться собственного племянника.
Стыдиться?
Эти слова уязвили его куда сильнее всех прочих тетиных упреков. Винсент разом пришел в себя, смог более трезво проанализировать происходящее. Абуэлита пыталась взглянуть на ситуацию глазами Сильвии, понять, почему молодая женщина обратилась в бегство. Разумеется, причины были ею истолкованы в корне неверно. Однако невооруженным глазом видно, что симпатии Патриции Эсперансы целиком и полностью на стороне Сильвии Морено.
— Тебе она нравится, — тихо заметил Винсент, разом забыв все выпады тети в свой адрес.
— Да, нравится. Сильвия Морено — истинное золото. И мне горько думать, что ей суждено страдать по вине моей семьи.
Винсент задумчиво кивнул. «Истинное золото». Вот Оливетт тете сразу не понравилась. Он объяснял это тем, что абуэлита стара и взгляды у нее старомодные, а Оливетт Колдуэлл — женщина во всех отношениях современная. А теперь выясняется, что и сам он весьма старомоден. Во всяком случае, настоящие, старые как мир, ценности ему куда ближе внешнего блеска.
— Абуэлита, я ее не соблазнял. И не пытался как-то использовать. Речь идет об обоюдном, взаимном влечении. И я намерен развивать эти отношения дальше, — торжественно объявил Винсент, стремясь развеять атмосферу напряженной враждебности между ним и любимой тетей.
Патриция Эсперанса закрыла глаза и глубоко выдохнула.
— Телефон и адрес Сильвии Морено ты найдешь в моей записной книжке.
— Спасибо огромное. А теперь, ты ведь меня простишь, если я тебя оставлю?
Мисс Джермейн Бьюмонт кивнула.
— Только смотри, Висенте, поосторожнее. Душа у нее чуткая и ранимая — иначе она не могла бы так играть.
— Думаешь, я этого не вижу? — не без иронии отозвался Винсент. — Возможно, с Оливетт я просчитался, но я учусь, абуэлита, учусь на собственных ошибках.
И с этими словами он исчез за дверью.
9
Сильвия мыла посуду, оставшуюся после завтрака, одновременно поглядывая в окно на играющую в саду Эстреллу. Девочка, вопреки обыкновению, чинно возила по дорожке коляску с куклой, то и дело останавливаясь и что-то кукле втолковывая.
Задний двор был словно предназначен для детских игр. Надежный забор служил преградой для любой опасности. Тут же был разбит небольшой огород, где на грядках росли помидоры, огурцы, сладкие перчики. Эстрелла с интересом следила за тем, как овощи завязываются и созревают. Малышке пообещали разрешить самой собрать урожай по осени, и она с нетерпением ждала желанного дня. Цветы же Сильвия сажала перед домом, чтобы Эстрелла, не дай Бог, не повредила ее драгоценные розы и лилии, играя с мячом или катаясь на велосипеде.
Простенький деревянный коттедж с замком, конечно, не сравнишь, но это дом, родной дом. В свое время родители Сильвии и Бруно помогли молодым обзавестись собственным жильем — и гнездышко это оказалось на удивление милым и уютным. Вот только мужа у Сильвии больше нет, а у Эстреллы — отца.
Что за безумная фантазия решить, будто Винсент Бьюмонт готов взять на себя обе эти роли? Только потому, что прошлой ночью он так трогательно укачивал Эстреллу и так пылко любил ее, Сильвию?..
Но, вполне возможно, что Винсент просто-напросто поссорился на свадьбе с невестой, вспылил, ну и, как водится у мужчин, отправился искать утешения на стороне. А пройдет день-другой, он успокоится и его жизнь войдет в привычную колею, где нет места Сильвии Морено…
Ее печальные размышления прервал телефонный звонок.
Сильвия стряхнула с рук мыльную пену, поспешно вытерла их полотенцем и сняла трубку. Наверное, это звонит мама, которой не терпится узнать, как прошло выступление. Еще бы, такая честь — играть на приеме в «Каса дель Рей»!
Она поморщилась. До чего же трудно казаться беспечной и веселой, притворяясь, что ничего особенного не произошло, в то время как она провела ночь с любовником и понятия не имеет, захочет ли он возобновлять отношения.
— Алло, это Сильвия! — с напускной бодростью произнесла она.
— Сильвия, это Винс Бьюмонт, — раздалось в трубке, и молодая женщина едва устояла на ногах.
Она не ждала, что Винсент перезвонит так скоро — точнее, вообще не надеялась вновь услышать его голос. Сильвия посмотрела на кухонные часы. Начало одиннадцатого. Надо думать, Винсент только что проснулся и обнаружил, что она уехала. И звонит, чтобы сказать, что все это было ошибкой?..
Стук сердца отдавался в ее ушах грохотом горного обвала. А в груди стеснилось так, что она боялась задохнуться. Сильвия сжала трубку так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Ей отчаянно хотелось услышать что-нибудь ободряющее, то, что вернуло бы ей душевные спокойствие и радость, прогнало бы сомнения и страхи.
— Я отлично понимаю, отчего ты предпочла уехать так рано, — продолжал между тем Винсент. — Но… может быть, мы сегодня встретимся?
«Сегодня встретимся…»
Даже во имя спасения жизни Сильвия не смогла бы выговорить ни слова. Итак, Винсент вовсе не собирается забыть о минувшей ночи! Он по-прежнему хочет быть с ней! Но для чего? Возможно, ему необходимо объясниться или извиниться…
— Сильвия?
Молодая женщина лихорадочно облизнула пересохшие губы. Больше всего на свете ей хотелось самозабвенно прокричать: «Да!», но врожденное чувство порядочности требовало дождаться продолжения. Если Винсент до сих пор связан с той женщиной, для чего им встречаться? Он что, решил проверить свои чувства? Или — тут сердце Сильвии упало, — уж не надеется ли он завести интрижку на стороне?
— Сильвия, меня с Оливетт более ничего не связывает, — поспешно сказал Винсент, словно прочитав ее мысли. — Я разорвал помолвку сразу после свадьбы. Так что нет никаких препятствий к тому, чтобы… — Он умолк, явно подыскивая нужные слова. — Я хочу сказать, у тебя нет никаких оснований думать, что я кого-то предаю или обманываю. Пожалуйста, поверь мне.
Итак, с Оливетт Колдуэлл покончено! Сильвия готова была танцевать от радости.
— Мне следовало сказать тебе об этом еще вчера, — сокрушенно посетовал Винсент. — Я от всей души извиняюсь за то, что заставил тебя пережить нынче утром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
