- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Долги Совести - Лицо в ночи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То есть нужно спасти кому–нибудь жизнь, с таким расчетом, чтобы после этого возникшая связь вылилась во что–то такое, что даст ему власть над несостоявшейся жертвой. Тут, конечно, возникали определенные трудности: обычный Долг Жизни не предусматривает ничего столь радикального, а вейл на всех не напасешься, да и вообще, не о них речь. Но, как уже было сказано, политического влияния новоиспеченному Лорду Малфою было не занимать. Подергав за все доступные ему ниточки и раздав столько взяток, что впору сверяться с Книгой Рекордов Гиннеса, он привел в готовность закон, который немедленно преобразует все прямые Долги Жизни (то есть не те, что перешли от предков) в Узы Повиновения — по сути — рабства. Это форма магического контракта была благополучно забыта три–четыре столетия назад, ею уже никто не пользовался, но вот отменить ее руки как–то ни у кого не дошли. Все, что ему оставалось — это спасти энное количество жизней.
Тут он опять принялся — за отсутсвием не только мозгов, но и воображения — копировать Гарри Поттера (опять же, он бы в это ни за что не сознался). Как очкарик спас человека в первый раз? Правильно — когда по школе тролль гулял, а Грейнджер окопалась в туалете. Оставалось лишь повторить это в более крупном масштабе. Тролля он с подручными уже заготовил, место действия так же было выбрано… И все что оставалось, это героически придти на помощь кучке перепуганных волшебников и волшебниц, вырубить тролля одним могучим заклятием (он же Лорд Малфой как–никак) — и дело в шляпе.
Драко по незнанию, или просто потому, что дурак, в упор не замечал как минимум две громаднийшие дыры, что зияли в его плане:
— Во–первых, обычный Долг Жизни тварь, несомненно, тупая, злобная и куда менее разборчивая, чем его аналог у вейл. Но даже он не возникнет, если спаситель собственноручно, а главное, намеренно поставил жертву в опасную ситуацию.
— Во–вторых, тролль это вам все–таки не кусачая болонка, бой с ним может плохо кончиться и для взрослого волшебника. И «могучее заклятие» вполне могло и не сработать, и не только из–за… посредственности потенциального троллеубийцы, но просто потому, что на этих существ магия действует так себе…
В общем, Малфой был близок к тому, чтобы обречь на не самую веселую смерть множество юных магов и колдуний, что было бы величайшей трагедией в истории Хогвартса, и, скорее всего, спровоцировало бы ее закрытие… И угадайте, кому же пришлось расхлебывать всю эту кашу? Правильно — Гарри Поттеру!
Драко Малфой прятался за углом коридора, ведущего в Больничное Крыло, пока что все шло как надо. Около дюжины его будущих прислужниц уже собрались тут с острой головной болью. Странное дело, что пока это были лишь волшебницы… может быть, то зелье, которое его домовик добавил в блюда его мишеней за обедом, действовало быстрее на женщин? Впрочем, неважно, мадам Помфри их так просто из своих владений не выпустит, а значит, все успеют собраться… Задание Лорда будет выполнено…
И именно тут все пошло наперекосяк. Первым сигналом был оглушительный рев — рев разгневанного тролля, который выходит на тропу войны. И этот рев означал, что монстр уже близко, что его тупоголовые сообщники освободили его слишком рано… Выглянув из–за угла, Драко увидел, как чудовище ударом дубины выбивает дверь в Больничное Крыло, будь тут кто–то из ныне уже не существующего Золотого Трио, он бы подтвердил, что тролль был покрупнее того, с которым они имели дело четыре года назад…
Несколько мгновений спустя из больницы донесся нестройный хор перепуганных криков, визга и суматошно творимых заклинаний… Малфой чертыхнулся: все шло не так, теперь он не заполучит и половины тех, на кого нацеливался, но тут уже ничего не поделаешь… придется играть в героя прямо сейчас.
Когда несколько секунд спустя он ворвался вслед за троллем, тот уже успел разнести несколько коек. Девушки жались к стенкам, их первые попытки оказать сопротивление провалились, и остатки боевого духа исчезли бесследно… Пришел его час!
— Аркура — Кассура-Спинакракус! — выкрикнул Драко, взмахнув палочкой и…
Ничего не произошло, только тролль, привлеченный громким голосом, отвлекся от своих предыдущих целей. И несколько секунд разглядывал еще одну козявку, которая что–то вопила, чем–то тыкала в его сторону и вообще, вела себя вызывающе… Надо сказать, тролль был не один такой: в Больничном крыле зависла тишина, ибо все девушки также с немалой долей недоумения глядели на Драко Малфоя, который вдруг решил поиграть в героя… И притом, каким–то совершенно непонятным способом. Видимо, он хотел наложить заклятие… заклятие, о котором никто из них не слыхал (что неудивительно, ибо оно было из числа тайных чар, составленных древними Малфоями, котрые не пожелали делиться)… Но что самое главное — это заклятие не сработало…
Драко Малфой на несколько секунд застыл с разинутым ртом, в его плане как–то не было предусмотрено возможности того, что все накроется медным тазом. Так он и стоял, пока троллю это не надоело, лениво отмахнувшись от него левой рукой, он вернулся к созерцанию множества куда более интересных целей, и снова поднимая дубину…
От ленивого касания лапищи тролля Драко улетел обратно в корридор, где и стек по стене на пол…
У Гарри сегодня день явно не заладился. Сперва Габриэль ночью приснился кошмар, и она подняла и его, и Флер с постели в четыре часа утра. От этого утром все были мрачными и не очень дружелюбными, а мрачная Габриэль — это что–то, за завтраком от нее исходила такая аура, что никто не дерзал сесть в паре метров от нее. Флер убежала на работу — в Гринготтс (Гарри так до конца и не понял, как именно утрясли тот факт, что она жила в Хогвартсе, хотя делать ей тут, по сути, и нечего). И день вроде как начал налаживаться… так нет же — прицепилась эта мигрень.
Вспоминая ругательство позаковыристее, Гарри направлялся в Больничное Крыло, попросить чего–нибудь подходящего и надеясь, что мадам Помфри не понесет, и та не пропишет ему неделю–другую постельного режима… Впрочем, в это случае можно будет попытаться выбить клин клином, и наслать на нее сестер Делякур, просто чтобы посмотреть, кто же кого переупрямит…
Его размышления были прерваны криками ужаса впереди… именно со стороны Больничного Крыла. Все–таки с Омутом Памяти времени он даром не терял: еще не поняв, что собственно не так, он уже выхватил палочку. Поколебавшись долю мгновения, он бросился вперед — слова того гостя из иного мира, что вообще–то спасать всех — не дело для школьника, не прошли даром… но уйти просто так он тоже не мог.
Секунд двадцать спустя он уже был в коридоре перед дверью, и потому мог лицезреть небезынтересное зрелище: вылетающего оттуда Драко Малфоя. Встреча последнего со стеной явно прошла для него неудачно… А потом раздался до противного знакомый рев, и, замерев в дверном проеме с палочкой наизготовку, Гарри ничуть не удивился, увидев тролля. Удивился он — правда, уже задним числом — тому что он эту зверюгу не унюхал. То ли этот представитель кокосоголовых был чистюлей, то ли его кто–то помыл. Кроме тролля в Больничном Крыле еще почему–то обнаружилось около десятка учениц… «Почему они здесь? Не только у меня, что ли, голова заболела?»
Впрочем, решение этого вопроса вполне могло подождать, а вот решение вопроса с троллем ждать не могло. Видимо, сегодня день был такой — повторение пройденного. Ибо Гарри, недолго думая, сиганул прямо на эту широкую, завлекательную спину, которую ему предоставили. Оказавшись в столь знакомом положении, он пошел даже дальше и незамедлительно сунул палочку в широченную ноздрю. А вот дальше пришло время соригинальничать: в конце концов, прошло четыре года, он за это время все–таки успел кое–чему научиться.
— Редукто! — выкрикнул он, по мере сил стараясь выполнить что–то хотя бы отдаленно похожее на необходимый жест палочкой, что, учитывая ситуацию, было непросто.
Но, так или иначе, получилось. Шкура троллей отличается повышенным сопротивлением магии, и школьнику — даже такому, вечно выходящему за рамки обыденности, Гарри Поттеру — пробить ее вряд ли по силам. Но вот содержимое черепа ничего такого не защищало. И тролль из монстра тупоголового превратился в монстра безмозглого — в самом буквальном смысле этого слова. Несколько секунд он стоял недвижно — наверное, пытался осмыслить всю глубину произошедших с ним перемен. Но это оказалось ему не по силам, и он звучно рухнул на пол, Гарри едва успел соскочить…
Еще несколько секунд стояла тишина, Гарри не успел даже поинтересоваться у восторженно глядящих на него девушек, все ли с ними в порядке, и что вообще произошло, как вернулась мадам Помфри.
Она отошла на склад всего на несколько минут, ибо запасы зелий от головной боли заканчивались с пугающей быстротой… И по возвращению она вдруг обнаружила:

