(Не) Лишняя для дракона - Дарина Ромм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Дел-Браниен скрипел зубами в бессильной ярости.
На кровати как раз наметилось движение — молодой лорд проснулся, и еще не осознав, где он и с кем, протянул руки к лежащему рядом мужчине и зашептал: «Прижмись ко мне крепче, милый».
Его отец зарычал и бросился к кровати. Подскочив к постели, он оперся коленом на край и схватил сына за плечо, пытаясь оторвать от любовника. Но не тут-то было. Виарон, не поняв спросонья, что происходит, одной рукой обнял отца за талию и дернул к себе.
Старый лорд повалился на кровать, прямо на прижавшихся друг к другу сына и лакея, и все трое принялись барахтаться, путаясь в руках и ногах, елозя один на другом, не понимая, что происходит, и, мешая друг другу, выбраться из кровати.
Наблюдавшие за этой сценой зрители онемели. Разинув в изумлении рты, они ошалело таращились на происходящее в кровати.
Первым не выдержал кузен лорда Сайрона. Лорд Даймон Теренсент захохотал. Нет, он заржал! Гоготал, запрокинув голову и не пытаясь сдерживаться.
За ним вслед со всех сторон начали раздаваться смешки, и через полминуты комната заходилась в хохоте. Смеялись до изнеможения, держась за животы, икая, булькая и вытирая слезы.
Красный от бешенства старший лорд Дел-Браниен наконец сполз с кровати и, расталкивая веселящуюся толпу, стремительно выбежал из комнаты, выкрикивая на ходу ругательства.
Отсмеявшись и немного придя в себя, присутствующие лорды и слуги тоже потянулись к выходу, оставив лежащих на кровати и ничего не понимающих лорда и лакея одних.
В бальном зале по-прежнему толкалось много народа. Тех дам и девушек, кому сделалось совсем плохо, увели в их комнаты под присмотр горничных и целителя. Оставшиеся с немым вопросом уставились на вернувшихся лордов и леди.
В тот момент, когда лорд Сайрон хотел сообщить свое решение о поиске девушек, в зале снова раздался громкий хлопок, и в воздухе материализовалось письмо.
Плавно покачиваясь, оно неспешно опустилось точно в руки леди Аурелии. Глава клана Долинных драконов, несгибаемая леди, со страхом и надеждой смотрела на конверт в своей руке и не решалась его вскрыть.
— Что там? Леди Аурелия, прочитайте же его скорее. Что в письме? — стали раздаваться со всех сторон вопросы. А леди все смотрела и не открывала. Ей попросту было страшно.
— Мама, давай я прочту. — предложил старший сын и леди молча передала письмо. Лорд вскрыл неподписанный конверт и в полной тишине начал читать. Прочтя, передал письмо своему младшему брату и повернулся к ожидавшей толпе.
— Это письмо от похитителей. Они сообщают, что наши девочки живы и здоровы, и им не будет причинен никакой ущерб. Мы можем не волноваться за их судьбу. Она будет устроена наилучшим для них образом. Через пять лет мы получим известие о них. Но наши девочки вряд ли когда-нибудь вернутся.
При этих словах леди Дельфина ахнула и без чувств упала на руки мужа. Вместе с ней еще несколько дам сползли на пол без сознания. В зале поднялся невообразимый шум — все кричали, ругались и плакали, возмущались и негодовали.
Отнеся жену в спальню и дождавшись, когда она придет в себя, лорд Сайрон приставил к ней горничную и отправился обратно в зал.
После обсуждения содержания письма было решено с утра организовать поиск и прочесать все окрестности вокруг замка в надежде найти следы похитителей. Делать это немедленно было бессмысленно — на дворе стояла глубокая ночь.
Следующим утром несколько конных и пеших отрядов, состоявших из драконов, человеческих магов и нескольких оборотней, выдвинулись на поиски.
Окрестности замка были прочесаны вдоль и поперек. Проверили и ближайший к замку городок. Заглянули, казалось, в каждый уголок, в каждый дом, но все без толку.
Проведя целый день в поисках и расспросив всех, кто попадался на пути, поисковые отряды вернулись в замок.
Не было обнаружено никаких признаков ни похитителей, ни самих девушек. Казалось, что вихри, унесшие девушек, просто растворились вместе со своей добычей, не оставив после себя никаких следов — ни физических, ни магических. Не оставили никаких знаков, вообще ничего...
В королевстве еще долгие годы обсуждали трагичное событие, когда несколько кланов одновременно лишились своих дочерей. А семьи Аль-Таундсен и Бертиранд потеряли сразу по две дочери.
Леди Дельфина долго болела и никак не могла смириться с потерей своих девочек. Но время лечит, и через какое-то время она смогла начать радоваться жизни. И совсем пришла в себя после того, как судьба подарила ей двух дочерей-близняшек, родившихся через три года после исчезновения Стефи и Траттианы.
Леди Аурелия и Амалия продолжали дружить–соперничать. О возможной судьбе внучек они говорили редко, убедив себя, и друг друга, что артефакт прабабушки не мог сделать им что-то плохое. Правда оставался вопрос, зачем артефакт вместе со Стефианой прихватил и Тратти, и еще девять девиц. Но по-видимому, артефакту, как и судьбе лучше знать.
https://litgorod.ru/profile/4031/books, чтобы не пропустить обновления.
Глава 16. Никогда ничего не планируй. Достаточно плыть по течению и улыбаться...
Сквозь волны мутного забытья Тратти чувствовала, как ее тело плавно скользит вместе с повозкой, словно летит по воздуху, быстро и бесшумно продвигаясь вперед.
Иногда ее веки приоткрывались, она замечала гладкие желто-коричневые стены каких-то