Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Уитни Грация
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои ноги были теперь неузнаваемы, я больше не могла облегчить их состояние: раны и волдыри. Мышцы на руках болели неустанно, и когда я сказала вчера мистеру Эшкрофту, что мне нужно несколько лишних минут, чтобы размять правую ногу, он ответил: «Тогда мне нужно заменить вас танцовщицей, которая справится быстрей».
Я съежилась от воспоминаний и услышала стук в мою дверь.
- Иду! - Я подошла и открыла ее, пожелав тут же ее закрыть, как только увидела Эндрю.
- Да? - Спросила я.
- Репетиция начинается через час. Ты можешь опоздать.
- Мне не нужно там быть до дневных занятий. Спасибо за напоминание.
- Могу ли я войти пока?
- Нет.
- Почему нет?
- Мне действительно нужна причина?
- Я просто хочу поговорить с тобой в течение нескольких минут, Обри.
- Мы можем сделать это по телефону.
- Ты заблокировала мой гребаный номер. - Он прищурился, глядя на меня. - Я пытался уже позвонить сегодня. Дважды.
- Ты пробовал почту?
- Обри, пожалуйста... - Он посмотрел на самом деле искренне.
- Хорошо. - Я держала дверь открытой. - Но ты должен будешь уйти через пять минут, чтобы я могла вздремнуть.
Он вошел внутрь и огляделся, проведя руками над произведениями искусства в комнатах.
Выглядя немного впечатленным, он потер подбородок. - Твои родители платят за это?
- Нет, я не разговаривала с ними с тех пор, как уехала. - Призналась я. - Бывшая танцовщица из компании сдает в аренду все свои квартиры для новеньких.
- Дорого?
- Вовсе нет. - Я села на диван. - Это единственный вариант, который я могу позволить себе, чтобы жить в этой части города. В противном случае, я бы спала в картонной коробке.
Он пристально смотрел на меня какое-то время, не говоря ни слова.
- Что? - Спросила я.
- Ничего. Просто это был тот момент, когда ты сказала полное предложение, которое не было наполнено злобой.
- Не привыкай к этому. - Я вздрогнула и положила другую упаковку льда на плечо. - Я просто пытаюсь сделать твои пять минут со мной немного запоминающимся.
- Они такими и будут.
Тишина.
Он подошел и сел рядом со мной на диван. - Ты получила отметку «Отлично» на финальном задании в GBH.
- Ты поставил мне ее из сочувствия?
- Я поставил ее тебе, потому что твоя работа была лучшей. - Он посмотрел мне в глаза. - Хотя, я и мог бы обойтись без примечания в конце: «Для вашего сведения, мистер Гамильтон привык трахать меня в своем кабинете».
Я сдержала смех.
- Джессика скучает по тебе, кстати.
- В самом деле?
- Она утверждает, что я был гораздо соблазнительнее, когда ты была рядом, - сказал он. - И она, очевидно, раньше подслушивала, как мы занимаемся сексом.
- Что?
- Нет никакого смысла даже пытаться уволить ее больше... Я думаю, что мне не отделаться от нее.
- Все ли стажеры до сих пор ненавидят тебя?
- Нет. - Он улыбнулся. - По какой-то странной причине, они начали мне нравиться вскоре после твоего ухода.
- Ты намекаешь, что твое сволочное поведение было моей виной?
- Нет. - Он притянул меня к себе на колени и убрал пакет со льдом. - Я намекаю на то, что больше не делаю вид, что меня заботят какие-либо стажеры, когда любимый отсутствует.
Я покраснела, а он начал массажировать мои плечи, медленно растирая руками кожу.
Я закрыла глаза и выдохнула, слегка наклонив голову назад вместо того, чтобы сказать ему остановиться.
- Ты собираешься когда-нибудь принять мои извинения? - спросил он, целуя меня в шею.
- Нет.
- Есть ли какой-нибудь способ, которым я мог бы сделать это? - Его пальцы нежно потерли ключицу, облегчив боль.
- Ты мог бы сказать мне настоящую причину того, почему ты находишься в Нью-Йорке... - Я почувствовала, что он расстегивает мой лифчик. - Я знаю, что ты проделал весь этот путь сюда не ради меня.
Он поцеловал меня в плечо. - Ты не знаешь этого.
- Я серьезно, Эндрю.
- Я тоже. - Он прижал свои ладони к моей спине, временно лишив меня дара речи. – На самом деле, по большей части я из-за тебя все еще здесь.
- А другая часть?
Он наклонил мою голову назад таким образом, что я смотрела прямо ему в глаза. - Другая часть не имеет большого значения. – Мне показалось, что он хотел поцеловать меня, но как будто сдерживался.
Вместо этого, он просунул руки под моими ногами и перевернул меня так, что я оказалась лежа у него на коленях. – Во сколько твоя репетиция?
- В четыре... - Я едва успела ответить. Его прикосновения ощущались слишком хорошо.
- Могу ли я отвезти тебя? - Он мягко массировал сзади мои плечи. - Я смогу делать тебе это дольше, если ты не поедешь на метро...
Я кивнула и закрыла глаза, засыпая под воздействием его рук.
Несколько часов спустя, Эндрю остановился на обочине около Линкольн-центра.
Я отстегнула ремень безопасности и посмотрела на него. – Ты и сегодня собираешься стоять возле балетного зала, когда я закончу?
- Может быть.
- С горячим шоколадом?
- Ты хотела бы что-то другое?
Я улыбнулась. - Нет...
Он наклонился и заправил прядь волос за ухо. - Я думал, что поступаю правильно, прогоняя тебя в ту ночь, отталкивая тебя... Это, безусловно, было ошибкой.
- Я не вернусь к тебе только потому, что ты сказал это.
- Я не просил тебя об этом. - Он провел пальцем по моим губам. - Я, однако, хотел бы, чтобы ты подумала о том, чтобы простить меня.
- Я подумаю об этом. Просто потому, что ты…
Его губы оказались на моих, целуя меня, умоляя, говоря все то, что он не мог сказать словами. И на этот раз я слушала, скучая по тому, что мы когда-то имели, прежде чем он оттолкнул меня.
Не давая мне уйти, он провел пальцами по моим волосам и начал ласкать шею.
- Иди, подумай об этом, - прошептал он, медленно отодвигаясь от меня.
- Хм... - Я изо всех сил пыталась отдышаться, когда он вышел, чтобы открыть мою дверь.
- Увидимся сегодня вечером. - Он поцеловал мои губы прежде, чем оставить меня, стоящей посреди улицы, полностью запыхавшейся.
Дерьмо...
Я направилась в танцевальный зал, уверенная, что буду танцевать так, как будто меня покажут по телевидению сегодня. Я открыла дверь и почувствовала, что кто-то схватил меня за плечо сзади.
- Обри? – спросил голос. - Обри, это ты?
Я повернулась в шоке. - Мама? Что ты здесь делаешь?
- Я хотела увидеть тебя...
Я заметила значок на ее костюме: «Голосуйте умом. Голосуйте за Эверхарта», и знала, что это было неправдой. Она была в городе для чего-то, что имело отношение к кампании моего отца. Я была всего лишь временным отклонением от основного курса.