Муравейник - Степан Вартанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя Пьер вовремя оповестил экипаж о готовящемся конфликте, они все-таки не успели. Страсти на верхней палубе кипели вовсю, толпа человек пятьдесят окружила невидимый извне «центр событий». В стороне сидел пострадавший, парень лет тридцати, прижимая к разбитому носу салфетку. Его утешали две девицы. Когда капитан со вторым помощником прошли мимо, парень выкрикнул в пространство «козлы!», ни к кому, впрочем, специально не обращаясь.
Проталкиваться им не пришлось. При виде мундиров космофлота толпа расступилась сама. Возможно, подействовал вид кольта второго помощника и чудовищный псевдо-«магнум», который держал в левой руке подоспевший Владимир.
— Вы немедленно разойдетесь по каютам, — холодным голо сом произнес капитан. В ответ из толпы вылетела пивная бутылка и разбилась о пластиковое ограждение рубки за спиной Анны-Марии.
— Вон тот, в желтой футболке! — азартно подсказал Пьер.
Второй помощник с нехорошей улыбкой поймала на мушку побледневшего хулигана. Лет сорок, а туда же.
— Ко мне!
— Вы не имеете права! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Пошел!
Они не успели пройти и трех шагов, когда Пьер озадаченно крякнул и отключился. Первый помощник кивнул капитану и поспешно направился к радиорубке. Не успел.
Он словно с разгону влетел в кисель, липкий, вязкий и совершенно черный. Попытался рвануться назад и с ужасом понял, что не имеет ни малейшего представления о направлении. Включая верх и низ. Затем он понял, что из темноты надвигается что-то страшное. То, чего он всегда боялся больше всего на свете…
Стоявшая на верхней — обзорной — площадке мостика Ака с изумлением наблюдала за поведением толпы внизу. Люди со стонами медленно катались по полу, несколько пар дрались вслепую. Капитан стоял, обняв опорную стойку дождевого тента, и задумчиво смотрел вдаль. Первый помощник валялся на земле, в то время как Анна-Мария задумчиво вертела в руках кольт.
Ака не стала тратить время на лестницу. Она просто перепрыгнула через ограждение площадки, упала, отбив пятки, и, хромая, устремилась к Анне-Марии. Она успела отвести ствол пистолета от лица второго помощника прежде, чем грянул выстрел. Ну и славно. Теперь отобрать пистолет. Да они что — вообще обалдели?! Пьер!
Все кончилось так же мгновенно, как и началось. Пассажиры и капитан с помощниками недоумевающе смотрели вокруг. Затем один из дравшихся издал крик ужаса — его противник, точнее, противница была мертва. Ака хорошо помнила эту пожилую женщину, пенсионерку из Германии…
— Всем разойтись по каютам! — хриплым голосом распорядился капитан. — Экипаж — в кают-компанию. Ака! Вы тоже.
В полном молчании пассажиры поспешно покидали палубу.
— Ментальный удар большой силы, — подтвердил Пьер. — Я еле успел закрыться.
— Кто это мог сделать? — спросил капитан. — Кто-нибудь из пассажиров?
— Нет. Это… — Пьер задумался. — Это больше похоже на… Вобщем, это не человек делал. И не кот. — Он подумал и добавил: — И не дельфины… Вообще, это похоже на запись… Я не знал, что телепатию можно записывать. То есть знал, но тогда она плохо действует. Без обратной связи. А это…
— Насколько силен этот телепат? — вмешался в Пьерову исповедь профессор Беркли.
— Силен, — безрадостно отозвался Пьер. — Я бы с ним без хорошей защиты тягаться не стал…
— Под защитой ты подразумеваешь усилитель военного образца? — уточнил Майк.
— И уколы.
— Почему удар не задел экспедицию, ты знаешь?
— Нет. Я вообще не могу понять, что им было надо! — Пьер злился и не собирался этого скрывать. — Они не нападали, они не передавали данные, они просто… Как будто пытались нас включить в… Я не могу это объяснить!
— Ты можешь защитить пассажиров в следующий раз?
— Нет. Без нормального усилителя — нет. — Пьер подумал и добавил: — И себя — тоже нет. Я только блокироваться могу.
— Ну хорошо, — сказала Ака после паузы. — А почему этот ваш удар не задел меня?
— Что?! — Пьер изумленно уставился на девушку, единственную находящуюся с ним в радиорубке. — Как это — не задел? Но ведь это… но тогда…
Он осекся на полуслове, затем вдруг хлопнул себя по лбу и расхохотался.
— Инициализация! — почти выкрикнул он. Ака охнула. Пока Пьер объяснял остальным, в чем, по его мнению, было дело, девушка пыталась переварить новость. Она — неуязвима для «mental abuse». Неплохо, хотя она предпочла бы… Интересно, надолго ли?
— Но я же слышу тебя, — неуверенно сказала Ака.
— Это другое.
— Это легко проверить, — сказал профессор. — Пьер… Ака, ты не будешь возражать, если он тебя… атакует.
— Еще как буду… — начала было журналистка, но тут Пьер с тревогой позвал:
— Майк! — Затем после паузы: — Юл? Тама? Сим?
— Тут я, — отозвался кот. — Только не вижу ничего. И не слышу.
— Попробуй представить себе золотой шар, — быстро сказал Пьер. — Я поддержу.
Несколько секунд Сим молчал, затем перед глазами у затаивших дыхание слушателей возникла нечеткая картинка. Члены экспедиции лежали в различных позах. Тина пыталась растормошить Майка, твелы же — Таму. Сим, судя по всему, сидел на земле, обхватив лапами голову.
— Хорошо, что привал, — задумчиво сказал Сим, — а то мы бы, пожалуй, уехали…
— Сейчас все кончится, — пообещал профессор Беркли. — Мне кажется, я знаю, что это такое.
ГЛАВА 22
Вездеход мог двигаться в десять раз быстрее, чем неповоротливая самоходка, но тем не менее было решено не разделяться. Более того, именно тягач пустили впереди — его было не так жалко. Скорость экспедиции составляла теперь в среднем семь километров в час.
Профессор был занят подготовкой к старту второго зонда. С его помощью он рассчитывал закончить съемки видимой части плато, так чтобы по фотографиям можно было составить карту. Предварительно он хотел подвести зонд к самому берегу на сверхмалой высоте — под прикрытием тумана.
Майк сидел на краю платформы тягача, на специальной «скамеечке для кучера». Скамеечку эту он собственноручно вырезал из космопласта и приклеил к самоходке — чтобы было где сидеть. Правая рука при этом лежала на пульте управления, больше напоминающем джойстик, да, собственно, это он и был.
Колеса незамысловатого транспортного средства с хрустом сминали редкие ломкие кустики, шуршали по гальке и обиженно скрипели, попав на выступающий кое-где из-под верхнего слоя почвы каменный монолит. Колеса тоже были самодельные и больше всего напоминали гребные колеса первых пароходов. Шин на них не было.
Дорога лежала вдоль ручья. Изредка приходилось объезжать попадающиеся на дороге валуны, но в общем-то особых препятствий не наблюдалось. Майку это очень не нравилось. Приятно, конечно, кататься на игрушечной тележке, болтая ножками, но что-то ведь случилось с экипажем вездехода.
Поспорив немного над переданными первым зондом данными, они решили, что именно этот ручей приведет их к водопаду, возле которого планировался подъем на плоскогорье. Пьер предлагал для плоскогорья название «страна Мепл-Уайта», но его никто не поддержал.
Затем из тумана возник остов машины. Майк немедленно заглушил двигатель. Затем, как и в первый раз, с их собственным вездеходом, он подошел слева, в то время как справа так же осторожно приблизился Тама.
— Я бы сказал: по крайней мере лет десять, — неуверенно предположил Майк. Японец кивнул.
— Или раньше. Самое начало. Модель незнакомая. Но уже — дешевая технология. Космопласт или что-то в этом роде.
— Жаль. Я думал, мы тут первые.
— У них могут быть транспортеры.
Посовещавшись, они обыскали найденный вездеход. Впрочем, с самого начала было ясно, что в нем не найдется ничего полезного. Уходя, хозяева оставили люк нараспашку, и кабина теперь больше напоминала выставку мхов, нежели предназначенное для людей помещение. Используемый в этой модели сорт пластика разъедался плесенью, старел, трескался — словом, то, что они нашли, уже никуда не могло ехать.
Транспортера там тоже не было.
— Как в нашем вездеходе, — задумчиво произнес Пьер.
— А ведь верно, — сказала Ака. — Люди ушли, люк нараспашку… Неужели то же самое…
— И нас оно тоже ждет, — замогильным голосом прогудел телепат. Все засмеялись, но без особого энтузиазма. Движение в тумане очень действовало на нервы.
— Едем.
Снова туман возвращает искореженное эхо, создавая впечатление, что там, впереди, движется другой вездеход. Выныривающие из вечернего сумрака валуны каждый раз заставляли сначала напряженно вглядываться, затем облегченно переводить дыхание. Затем под колесами самоходки захлюпало, и они остановились. Впереди больше не было твердой земли. Ручей тек в болоте.
— Говорил я вам — страна Мепл-Уайта! — торжествующе объявил Пьер. — В болоте будут ядовитые змеи, а потом — динозавры.