Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Забытое в реке времени - Александр Вайс

Забытое в реке времени - Александр Вайс

Читать онлайн Забытое в реке времени - Александр Вайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:
с другой стороны, она немного боялась, что Арктур слишком рассеет фокус в магии, получив такой большой кусок. Обладать десятками заклинаний разных направлений хорошо, но порой победит владеющий двумя одной стихии, использующий их мастерски. Но если такой порыв будет, она знала, что он прислушается к её убеждениям.

— Хорошо, пусть это и очередное облегчение его пути. Но потом не вините меня, если что-то не так пойдёт из-за ваших вмешательств.

— О, ты не волнуйся. Они пока шли только на пользу. Стоит ему ещё защиту улучшить, но это немного позже, — усмехнулась Кирин. — Кстати раз мы говорили о недавних событиях вокруг него. Творец Разломов Марион. Что-то знаешь?

— Ничего, неужто хочешь приказать малышу Канкару помочь ему это найти?

— Нет. Арктур тут и действительно сам справится. Обычное любопытство. Удивительно как сложилась судьба Эридиана. Войны и катастрофы, сменившиеся расцветом цивилизации, хотелось бы сохранить его таким… — рассеянно сказала Кирин и снова абстрагировалась. Инис же продолжила, как обычно наблюдать. Но кое-что всё же ещё добавила. — Ты волнуешься ещё по одной причине. Что он скажет тебе потом, если Кармит права.

— Не забегай вперёд, она ошибается и вообще у неё там война с аномалией класса: Расслоение Реальности. Что она там увидеть успевает?

— Ты можешь ей помочь, раз такое дело. Столкновение галактик было неизбежно, но эту траекторию удара мы просмотрели.

— Справилась бы и сама… но хоть стоящее внимания, — Инис отправила одну из аватар туда же, передавая ей большую часть внимания и пока прикрыв глаза этой и расслабившись.

Глава 9. Сделка века

Мы вышли из портала у гильдии Оскара. Время ещё утреннее, но я надеялся его поймать. Мы всё же далеко на запад переместились после всей возни с наследием.

— Линдир, я пока займусь получением знаний для себя, уверен, и ты руку приложишь по желанию.

Эльф выглядел одновременно устало и несколько возбуждённо открывающимися перспективами.

— Да, мне нужно обо всём сообщить… Просто нет слов, Артур. Вокруг тебя и впрямь много всего странного творится. Мириэль, не жадничай на слишком много знаний за раз, — он вздохнул и куда-то направился быстрым шагом.

— Не будем терять времени. На ближайшее часы я хочу загрузить свою голову получением информации, — я с предвкушением зашагал к зданию купеческой гильдии Янга, где ходил уже буквально как свой.

— А голова не треснет от избытка? — шутливо, но с явным беспокойством спросила Мира. — Брат прав, надо аккуратно.

— Я тоже постараюсь не жадничать, а если что притащу туда Оскара, — успокоил я её. — Довольна результатом путешествия?

— На текущий момент — средне. Много заклинаний, но мне это не так уж нужно, скорее вопрос удобства. Квалифицированные ментальные маги редки и нередко сами попросту не имеют нужных знаний. Но при достаточном желании я могла бы найти кого-то и сэкономить время. Многие занятые маги прибегают к такой помощи. Пока мне не дали ничего действительно серьёзного и необычного, но сейчас что-то себе найду, ведь так? — она оглянулась на меня, и я кивнул.

— Если судить по реакции твоего братца, ещё как. Думаю, его не только платформы для телепортов так удивили. В крайнем случае, действительно сэкономишь многие часы. Это не буквально сила, как ты надеялась. Но экономия времени и, возможно, немало таких заклинаний, что даже вам было бы сложно найти. Очень эффективных или нестандартных. А ещё может, артефакты себе найдёшь в арсенал.

— Освободится время для пробежек и штанги, — покивала и так подкачанная эльфа… шутит, очевидно.

— И зачем тебе это? Я понимаю держать себя в форме, но способность поднимать тяжёлые штуки как тебе поможет? Магия же есть, — спросила Лайза, пока мы входили в здание.

— Вот повалит меня какая-то тварь и попытается укусить. А я не просто её голыми руками остановлю, а ещё и пасть разорвать смогу или сломать что-то. Даже не успев магию применить или с истощением.

— У меня есть, что сказать по этому поводу. Но думаю, члены вашей семьи не раз слышали подобное от старых заносчивых архимагов, так что оставлю при себе, — вздохнул я, борясь с желанием сказать: «Учись мгновенно построить плетение простейшей эффективной атаки. А лучше не подпускай противников к себе, чем готовься к описанной ситуации, наращивая мясо».

— Артур у меня же есть пределы чистой силы, и я их, увы, почти достигла. Все способы хороши, — чуть улыбнулась Мира. Вот как… Ну да, что-то всё больше привыкаю давить мощью.

— Понимаю, хочешь выдавать предел боевой эффективности всеми способами. Умение махать железкой на одной физической силе. Лучшие заклинание какие добудешь, контроль, умение их вовремя применять под ситуацию, выстроив боевой стиль… Устроить бы тебя на личное обучение архимагу…

— Потому и нужно показать себя. Уж я, поверь мне, собралась высоко забраться. А титул графа не может купить ученичество у кого-то такого ранга. Была бы дочерью герцога ещё ладно, но мне приходится добиваться внимания. Поэтому надо показать себя, — сказала она уверенно.

— Я в тебе не сомневаюсь. Просто попросишь Артура, когда он получит звание, — подбодрила её рыжая.

— Но я тоже сначала попрошу предъявить справку об участии в минимум двух битвах уровня штурма Девентера и голову убитого в одиночку монстра хотя бы равного тому Пожирателю Душ.

Я подмигнул немного улыбнувшейся Мириэль. Мы же уже прошлись по знакомым коридорам к кабинету Оскара, у которого была встреча с человеком в деловом костюме.

— Артур, я немного занят, можешь вернуться через час – другой? — попросил он меня, когда я постучал и вошёл в его кабинет. Ответил телепатией.

«Мы обнесли хранилище знаний, которое я скоро продам за более полную магию Разрушения. Братец нашей эльфы ходит с круглыми глазами. Поможешь загрузить в мою голову нужное, а заодно можешь брать себе, что хочешь».

Пауза — взгляд неуловимо меняется.

— Мистер Пирс, меня ждут неотложные дела, буквально жизненная необходимость. Боюсь, придётся перенести обсуждение деталей на завтра.

Человек, с которым он общался, был раздражён, но вежливо откланялся.

— В таком случае до завтра, мистер Янг. Надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество, — он покинул комнату, где его уже ждал дворецкий. Оскар проводил его взглядом «да-да, вали быстрее, мне не терпится» и потащил нас в гостиную, где я медленно, наслаждаясь торжественностью момента, выложил семь больших кристаллов с

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Забытое в реке времени - Александр Вайс торрент бесплатно.
Комментарии