Новая Якутия. 2121 год - Сергей Викторович Спиридонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на переживания Вики, Даниле, можно сказать, повезло, поскольку пуля едва задела руку. Поэтому якута должны были выписать уже на следующий день.
Путешествие, которое начиналось относительно легко и, по словам Анджея, во-многом даже напоминало увлекательный поход, вдруг так неожиданно обернулось сложностями и несчастьем.
Вечером все собрались в небольшом баре на окраине города, впервые за все путешествие пытаясь отогнать алкоголем тревожные мысли. Но в 9 вечера на экране одного из смартфонов, которые путешественники выложили на стол, выскочило уведомление.
Через 5 минут все уже обсуждали сообщение, пришедшее из больницы. Эдвард пришел в себя и, по прогнозам врачей, постепенно должен был полностью восстановиться. Всем казался чудом такой поворот событий, поскольку раненного канадца везли до больницы несколько часов, лишь наспех обратов перед этим рану.
У Анны эти новости вызвали новую бурю эмоций. Она сразу сообщила путешественникам, что она пробудет в Нью-Мальмё столько, сколько будет выздоравливать Эдвард, и что она будет навещать его каждый день.
Остальные участники экспедиции воспряли духом и решили, пообщавшись с Эдвардом и забрав Данилу из больницы, через несколько дней вновь отправиться в путь по уже знакомому маршруту.
Через пару дней колонна вновь покинула Нью-Мальмё и двинулась по грунтовым дорогам, невероятно разбитым после растаявшего снега, в сторону степей. Вика, которая теперь управляла пикапом вместо Данилы, нашла еще более удобный маршрут, который должен был позволить путешественникам достичь "Поляны" уже через три дня.
Первые двое суток путешественники двигались, почти не останавливаясь. Обширные степи за окном и далекий горизонт начали приедаться им и негативно действовать на общий настрой. Поэтому все радовались, когда они выезжали на более разнообразные участки, больше напоминавшие саванну своими отдельно стоящими деревцами и зарослями высоких кустарников. Стада мамонтов, которые постоянно увеличивались по мере продвижения экспедиции на север, приводили путешественников в восторг своим величием и безразличием к технике, которой управляли люди.
Грациозные сильные хищники тоже привлекали внимание участников экспедиции, но именно стада завораживали и приковывали внимание, поскольку они походили на какую-то динамичную, находящуюся в беспрестанном движении, стихию, которая правила просторами Якутии и могла снести все на своем пути.
Первый ночлег путешественников в степи прошел относительно тихо. Ночевать в небольших походных палатках было уже и холодно и опасно, поэтому все разместились в просторных салонах пикапов. Мужчины по очереди дежурили всю ночь в кузове с автоматической винтовкой в руках. Несколько раз выстрелы, которыми Данила посреди ночи отгонял проходившую мимо стаю волков, будили спавших во внедорожниках уставших путников.
Второй ночлег в степи после тяжелого дневного путешествия под неожиданно ярким и теплым для осени солнцем принес гораздо больше хлопот. Участники экспедиции уже приготовились ко сну, когда Анджей, дежуривший в то время, постучал по окну пикапа. По недоумевающему выражению лица поляка путешественники поняли серьезность ситуации и выскочили из машин.
Действовать, как оказалось, нужно было немедленно. Прямо на молодых людей, в паре сотен метров от машин, двигалось стадо из десяти мамонтов. Из-за темной безлунной ночи и звуков дикой природы Анджей не сразу заметил двигавшихся со стороны спины высоких сибирских слонов с темно-бурой шерстью. Животные шли уверенно и спокойно, не обращая никакого внимания на машины и выскочивших из них людей.
Отпугнуть этих невозмутимых гигантов можно было несколькими способами. Но никому из путешественников не хотелось стрелять в умных добродушных неуклюжих исполинов. Быстро плеснуть на землю бензин и поджечь его тоже никто не собирался, поскольку это привело бы к масштабному пожару в степи. Страшные кадры пылающих гектаров земли в Северной Якутии и анализ последствий крупных пожаров часто показывали на школьных уроках, что на подсознательном уровне воспитывало в юных жителях Якутии чувство ответственности при обращении с огнем.
Молодые люди быстро похватали автоматы и, двигаясь прямо на животных, стреляли короткими очередями в воздух. Александр также завел свой квадроцикл и принялся нарезать круги в опасной близости от ног мамонтов.
Тактика путешественников сразу сработала, и животные, остановившись в 50 метрах от машин, развернулись и, немного прибавив шаг, потопали по степи обратно в сторону видневшегося вдалеке негустого леса.
Участники экспедиции, довольные собой, вытирали пот со лба, облегченно вздыхали и улыбались друг другу. Они понимали, что им удалось правильно и вовремя среагировать на появление этой странной группы невозмутимых мамонтов, которым, очевидно, посчастливилось никогда до этого не пересекаться с племенами браконьеров.
Когда темные фигуры гигантских животных окончательно скрылись из виду, молодые люди, совсем успокоившись, залезли обратно в свои пикапы. Сара разулась и, стараясь поудобнее устроиться, положила руку под голову и прислонилась спиной к Александру. Русский парень крепко и уже как-то буднично обнял ее (после ночи в поселке молодые люди совсем перестали стесняться своих отношений).
Сара, на настроение которой в начале путешествия сильно действовали дух авантюризма и внимание Александра, теперь немного изменилась. Молодая американка все так же неизменно находилась в приподнятом и даже несколько игривом настроении, но по мере продвижения экспедиции на север мысли ее все больше занимала Мэри.
Сара, закрыв глаза, перебирала в голове возможные варианты ее предстоящей встречи с лучшей подругой. Она была уверена, что Мэри и Янис до сих пор живы и здоровы. Но почему они находилась у "Свободных тигров"? Зачем крупному миролюбивому "племени" удерживать молодых людей из Якутска у себя? Эти мысли роились в голове у уставшей американки и мешали ей заснуть.
Девушке вновь вспомнилось ее замечательное детство, их с Мэри приключения, путешествия по Калифорнии, Мексике. Затем эти кадры ее памяти сменились новыми, уже из молодости. Насыщенные событиями первые сложные недели после их переезда в Якутск еще сильнее сблизили подруг. В ходе сплоченной борьбы за свое счастье в динамично развивающемся городе, полном таких же вчерашних мигрантов, девушки доказали настоящую преданность своей старой дружбе и готовность всегда, в любой ситуации, помогать друг другу.
Заснуть Сара, успевшая даже пару раз тихо всплакнуть от нахлынувших воспоминаниях о подруге, смогла только через несколько часов.
На следующее утро все проснулись рано и, воодушевленные скорым прибытием на "Поляну", с большой скоростью выдвинулись дальше на север, объезжая многочисленные маленькие озера, болота и овраги, образовавшиеся несколько десятилетий назад из-за стремительного таяния вечной мерзлоты.
Весь день путешественники ехали, практически не останавливаясь. После первых трудностей путешествия дорога им теперь казалась легкой. Только пару раз Александру и Анджею, двигавшемуся теперь