- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дружество Кольца - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да как же он это вызнал?
— Как-как… Начать с того, что Бильбо по глупости сам ему представился, а выяснить остальное было нетрудно, стоило только наружу вылезти. Он и вылез. Года два не решался — орков боялся, а света солнечного и того пуще, — но все же не выдержал. Уж больно изводила его тоска по Кольцу. Но опять же — тоска-тоской, но Кольцо его больше изнутри не подтачивало, и он малость ожил. Хотя без Кольца годы навалились на него со страшной силой, и старость стала ощущаться острее, зато трусости поубавилось. К тому же его терзал неутолимый голод.
К свету, что солнечному, что лунному, он относился с ненавистью и страхом, и от этого, я думаю, ему уже не избавиться. Но помогла хитрость — он скоренько наловчился прятаться в тенях и передвигался все больше глухими ночами, своими бледными глазами высматривал в темноте мелких зверушек, их и ловил. Отъевшись, надышавшись свежего воздуха, Голлум окреп, осмелел и, как следовало ожидать, добрался-таки до Лихолесья.
— Там ты его и нашел?
— Видел я его там, но он и до того попетлял немало, выискивая след Бильбо. Куда только его не заносило… Дознаться ведь непросто: что ни спросишь, он только ноет, бранится да грозится. «Что там у него было в кармане, что? Он не говорил, нет, не хотел. А мы не догадались, моя прелесть, как же мы могли? Гадкий вопрос, нечестный. Обманщик, он первый смошенничал. Играл не по правилам. Нам бы его придушить, да, моя прелесть, придушить. Но ничего, мы до него доберемся…»
Ну и так далее, в том же роде. Полагаю, тебе уже хватило, а представь, каково мне пришлось. Но терпение вещь полезная: слушаешь вроде бы околесицу, однако то там намек проскользнет, то сям… Сопоставляя одно с другим, я понял, что он дошлепал до Эсгарота и даже прокрался в Дол. Шастал там по улицам, высматривал, вынюхивал, выслушивал, и не напрасно. Тамошний край молвой полнился, и имя Бильбо было у всех на слуху. Домой твой дядюшка возвращался открыто, ничуть не таясь, так что вскоре Голлум прознал все, что ему было надо.
— Но коли так, ему ничего не стоило проследить путь Бильбо до дому, — заметил Фродо. — Почему же он в Хоббитанию-то не заявился?
— Видать, не вышло, — ответил Гэндальф, — хотя, думаю, он пытался. Двинулся поначалу на запад, и уже до Великой Реки дотопал, а там вдруг свернул. Дальней дороги Голлум, конечно же, не боялся, с пути его сбило что-то другое. Так и друзья мои думают, которые этого проныру выслеживали.
Первыми его след подняли эльфы Лихолесья. Без особого, замечу, труда: след был свежий, к тому же весь лес переполошили жуткие слухи. Зверушки и птицы, да и лесные люди были до смерти напуганы неуловимым кровожадным призраком. Он взбирался на деревья и разорял гнезда, заползал в самые глубокие норы и похищал детенышей, залезал в окна, добирался до колыбелей.
Но на западной окраине Лихолесья след начал петлять, а потом Голлум свернул на юг и покинул эльфийский край. Эльфы дальше не пошли, а я… Я, Фродо, допустил ошибку. Не единственную, конечно, но уж эта-то точно нам не раз аукнется. И как только меня угораздило оставить все как есть? Напрасно я позволил ему уйти, но у меня и других дел хватало, к тому же я еще доверял познаниям Сарумана.
Так или иначе, промашка эта обернулась для меня черными днями и бессонными ночами: долгие годы я не знал покоя. А когда, уже после ухода Бильбо, стало ясно, что Голлум нужен мне позарез, его след давно простыл. Не видать бы мне Голлума как своих ушей, но выручил Арагорн. Он давний мой друг, а уж следопыт отменный — в наши дни ему равных нет. Мы с ним на пару все Глухоманье обшарили, только впустую. Я уж совсем было отчаялся и обратился к другим заботам, а вот Арагорн не отступился. Рисковал он отчаянно, однако вернулся не с пустыми руками: приволок с собой Голлума.
Все началось с начала: где он пропадал, что делал, Голлум не признавался. Только скулил без конца, обзывал нас злыми и жестокими, а больше всего просто булькал: «голлум, голлум, голлум». Пробовали мы надавить, но он дрожал, ежился да лизал свои длиннющие пальцы, словно вспоминал страшные пытки. Так ничего и не сказал, но, боюсь, сомнений нет: шаг за шагом, миля за милей он прокрался на юг — и угодил в Мордор.
Повисла гнетущая тишина: Фродо слышал лишь гулкое биение собственного сердца. Сэмовы ножницы и то, кажется, перестали щелкать.
— Да, — повторил Гэндальф, — в Мордор. Что неудивительно — воля Темного Властелина собирает туда, под его руку, все, что есть в Средиземье испорченного и злого. Голлум как раз таков, к тому же он отмечен Кольцом, а значит, обращен слухом к этому зову. Всюду шептались о том, что на юге вновь поднялась Тень, исполненная гибельной ненависти к западу. Где, как не там, было ему искать друзей, которые помогут поквитаться с обидчиками?
Жалкий глупец! Он долго вертелся у мордорских рубежей, пронюхал, видать, больше, чем следовало, и под конец попался. Его схватили и подвергли допросу, а тамошние допросы без пыток не обходятся. Но из Мордора Голлум выбрался: Арагорн выследил его на обратном пути. Едва ли ему удалось сбежать: скорее, его отпустили и уж, конечно, с каким-нибудь пакостным заданием. Но это теперь значения не имеет: самое худшее уже свершилось.
Да, самое худшее. Враг узнал о Кольце и понял, что это за Кольцо. Где пал Исилдур, ему и раньше было ведомо, а теперь он прослышал, где и когда раздобыл Кольцо Голлум. Случилось это невероятно давно, и коли Голлум по сию пору жив, значит, Кольцо — одно из Великих. А какое — тут особо гадать нечего. Эльфийские никогда не терялись, и в них нет скверны. Семь гномьих и Девять других у него на счету. Остается Одно — его собственное. Ну и кроме того он прознал про хоббитов и про Хоббитанию. Ох, Фродо, боюсь, для него уже не секрет, где находится ваш край. И еще боюсь, имя Беббинс для него больше не пустой звук.
— Ну и жуть! — простонал Фродо. — Такого ужаса я и представить себе не мог, даже после всех твоих пугающих намеков. Гэндальф, друг мой, как же мне быть? Какая жалость, что Бильбо не прикончил этого поганца, была же возможность!
— То-то и оно, что жалость. Именно жалость, жалость и милосердие остановили его руку. И Бильбо внакладе не остался. Уверен, Кольцо не поработило и не сгубило его как раз потому, что начал он с жалости!
— Может, ты и прав, — покачал головой Фродо. — Но только к Голлуму у меня никакой жалости нету.
— Ты его не видел, — заметил маг.
— Не видел и не хочу, — отрезал Фродо. — И тебя не понимаю. Неужто вы все — и ты, и эльфы — после всех этих злодеяний оставили его в живых? Это ж враг из врагов, не лучше орка. Он заслуживает смерти!
— Не спорю, еще как заслуживает. Только не он один. Смерти, знаешь ли, многие из живущих заслуживают, а иным из умерших, безвинно сгинувшим — жить бы да жить. Можешь ты их воскресить? А коли нет, так не спеши осуждать на смерть. Прозревать грядущее не дано даже мудрейшим из Мудрых. Не то чтобы я тешил себя надеждами на исцеление Голлума, однако и такое возможно. И его судьба накрепко связана с судьбой Кольца. Чует мое сердце: к добру ли, к худу, он о себе еще напомнит. Вполне возможно, что когда пробьет решающий час, как раз жалость Бильбо определит участь многих, и не в последнюю очередь — твою. Так или иначе, убивать его мы не стали. Он очень стар и безмерно жалок. Лесные эльфы держат его под стражей, под строгим присмотром, но без жестокости. Они мудры и добросердечны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
