- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердцу не прикажешь - Мэри Камминз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да там были почти все. Студенты, Бобби Мазер, Джем… И я сама, между прочим, там была… Один дотошный клиент захотел взглянуть на наш склад, чтобы посмотреть, в надлежащем ли порядке мы храним химикаты и какой вид удобрений используем. Но все-таки я не понимаю…
Саймон молчал, постукивая по столу пальцами. Ответила его мать:
— Один из студентов насыпал средство от сорняков вместо удобрений прямо на клумбы. К счастью, ошибка была замечена, но некоторые ценные виды погибли. Парень клянется, что взял оттуда, где лежали упаковки удобрений. Джем показал ему, где брать, вот он и взял, не проверяя.
Сара заволновалась. Она смотрела сочувствующе на Саймона, зная, как тяжело он переживает гибель каждого бутона.
— Уверена, что произошла случайная ошибка, — медленно сказала она, — никто не мог сделать этого нарочно.
— Хочу верить, что это случайность, — мрачно хмыкнул Саймон, — но последнее время произошло несколько таких случайностей. Дверь в парник была распахнута, хотя все знают, что ее надо плотно закрывать. Отопление в этот момент оказалось отключенным. Несколько горшков с рассадой и пересаженными растениями разбиты вдребезги. Конечно, можно сказать, это мелочи, но если сложить все это вместе…
— Понятно. — Сара побледнела.
— Разумеется, если бы кто-то решил навредить серьезно, он первым делом добрался бы до моей розы.
— О нет! — воскликнула Сара. — Нет, этого нельзя допустить!
Новый вид, гордость Саймона, красивая двуцветная роза, сочетание красного и розового цветов, была названа именем матери Саймона — «Констанция Димейн».
Сара была в восхищении, когда Саймон впервые показал ей розу, сказав, что собирается демонстрировать ее на выставке цветов. Нет, никто не может быть настолько жестоким!
Саймон посмотрел на ее взволнованное, полное участия лицо и невольно улыбнулся, глаза его потеплели.
— Будем надеяться, что все так думают, дорогая Сара. Я попросил Джема охранять розу получше, особенно в то время, когда Томас отсутствует. Но не могу представить, кто может желать мне зла… Ведь все рабочие благодаря мне имеют свой кусок хлеба с маслом, и студенты тоже охотно трудятся, чтобы подкопить денег, все-таки существенная прибавка к стипендии. Как и твой друг Клиффорд, не так ли?
Клиффорд! Сара побледнела. Не может быть! Она хорошо его знала, если что-то не по нему, всегда протестует открыто и только в редком случае может пойти на демонстративные меры. Кажется, он вполне доволен жизнью в Бонниграссе. Впрочем, он не собирается задерживаться здесь надолго.
— Я не думаю, что это мог быть Клиффорд.
— Ни ты, ни Рут, никто из рабочих… Остается только Раймонд Воз. Ты его, случайно, не замечала поблизости?
— Я никогда его не видела. А если встречу, то не узнаю. Но если мистер Воз и решил бы проникнуть под вымышленным именем, представившись заказчиком, то он бы очень рисковал, ведь его легко могли узнать другие — Рут, например, или Джем Джонсон.
— Не думаю, что племянник полковника Воза способен на такие дела. Ведь это было бы уголовным преступлением, — заметила миссис Димейн.
— А я знаю одно — он пойдет на что угодно, лишь бы заполучить мою землю. Ему дадут прекрасную цену за Бонниграсс, а Воз просто помешан на прибыли.
— Но ведь он богат? — спросила Сара.
Она вспомнила, что кто-то говорил, будто Раймонд Воз любит жить красиво.
— Денег никогда не бывает много, — ответил Саймон уныло. — Многие ради денег идут на все. И Воз один из них.
— Я, пожалуй, пойду лягу пораньше. — Миссис Димейн поднялась из-за стола.
— Я вымою посуду, — предложила Сара. — Наверно, миссис Уайт уже ушла.
— Мы вместе все уберем, — вызвался помочь Саймон, — а потом пойдем немного пройдемся или лучше съездим хотя бы в Кирксби-Лонсдейл, взглянем на Мост дьявола.
— Здорово! — счастливо выдохнула Сара.
Поездка в Кирксби-Лонсдейл оказалась очень приятной. Стоял теплый летний вечер. Сара была рада, что надела новое платье, она чувствовала уверенность молодой женщины, которая понимает, что выглядит прекрасно. Саймон остановил машину, они прошли на мост и стали смотреть вниз на воду.
— В этой реке полно рыбы, — заметил с легким вздохом Саймон. Давно он не мог выбраться на рыбалку, времени не хватало. — Пошли, — он взял Сару за руку, — надо отыскать уютное местечко, где можно посидеть.
Сара была очарована старинными улочками городка. Они нашли небольшое кафе, Саймон заказал кофе и мороженое.
Вечер пролетел незаметно.
Возвратившись домой, Саймон взял девушку за руку.
— Спокойной ночи, Саймон, — застенчиво сказала она.
В ответ он наклонился и легонько поцеловал ее.
— Спокойной ночи, Сара.
Перед тем как войти в дом, Сара заметила какое-то движение в чердачном окне. И увидела Клиффорда, смотревшего на нее сверху.
Сара заколебалась, не зная, как отреагировать, — сделать вид, что не заметила, или помахать ему, но в это время он исчез, жалюзи опустились.
— Знаешь, я кое-что придумала, Саймон, — сказала Сара несколько дней спустя. — Может быть, стоит продавать цветы тем, кто проезжает мимо, ведь машин очень много, и я уверена, желающие найдутся.
— Надо подумать, ведь тогда придется кого-то освободить от работы, чтобы поставить к воротам, — с сомнением отозвался Саймон. — А оставлять букеты в банках на дороге…
— Нет, я имею в виду нечто более красивое и стильное, — объяснила Сара. — Я ведь училась на дизайнера по упаковкам, ты не забыл?
Она подвинула лист бумаги, взяла карандаш и быстро сделала набросок коробки для цветов.
— Мы можем написать золотыми буквами: «Цветы из Бонниграсса», например, я уверена, многим это понравится. Я могу запросить смету, увидим, во что обойдется такая коробка. Свежие цветы в красивой упаковке — идеальный подарок. Разве ты не понимаешь, Саймон?
— Что он не понимает? — спросила Рут, входя в контору, и Сара прикусила губу от досады.
Она хотела поговорить с Саймоном наедине, но Рут уже с интересом разглядывала рисунок Сары.
— Это будет стоить кучу денег, а если и принесет доход, то незначительный, — высказала она свое мнение. — Игра не стоит свеч.
— Но мы можем подсчитать примерную стоимость и заказать пробную партию. Я не думаю, что коробки обойдутся нам так уж дорого. Прибыль должна быть, — настаивала Сара.
Саймон по-новому, с уважением, взглянул на Сару:
— Слушай, в этом что-то есть. И мне кажется, ты здорово придумала… Чертовски хорошая идея…
— Ну, не говорите потом, что я не предупредила, — заявила Рут надменно, и Саймон с удивлением приподнял бровь, глядя на нее. Кажется, теперь настала очередь Рут чувствовать себя не у дел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
