Приют души - Элли Симон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ему срочно понадобилось кольцо, значит, она здесь, — резонно заметил Уилл.
— Но кто она? — взорвалась Софи. — Эта… эта… — Она не находила слов, настолько потрясла ее новость. На секунду ей показалось, что все рушится и нет другого выхода, кроме как смириться с фактами. Но это было не в ее характере. Она не могла отказаться от того, к чему так стремилась. — Я хочу знать, кто она.
— Но, мне кажется, Эдвард ни с кем здесь не встречался, — сказал Жорж и осекся. — Разве что…
— С кем? — Софи была в бешенстве.
— Однажды вечером его видели с Патрицией. Ведь это вы с Люси его видели? — спросил Жорж Уилла.
— Подумаешь, видели их вместе всего один раз. Ну и что? — попыталась смягчить ситуацию Люси. — И вообще, Эдвард ведь не сказал, что покупает кольцо именно для себя. Может, его кто-то попросил об этом. И он выбрал кольцо для друга. Например, для Адама, с которым он вчера виделся.
— Ерунда. Адам может сам о себе побеспокоиться. В столице значительно больше ювелиров, чем здесь, — возразил Жорж.
— Давайте спустимся в бар, — предложил Уилл.
— Прекрасная идея, — согласилась Люси. — И оставим этот разговор. Придет время — Эдвард сам нам все скажет.
В баре, казалось, все отвлеклись. Приятная музыка, мартини. Разговор снова вернулся к отъезду Жоржа в Лондон и его работе. Завтрашнее утро решили провести на пляже, а после обеда проводить Жоржа в аэропорт.
— Мы арендуем машину и отвезем тебя в аэропорт, а на обратном пути можем куда-нибудь заехать развлечься, если девушки не возражают, — предложил Уилл.
— Замечательно. Правда, Софи? — обрадовалась Люси.
— Да, наверное, — согласилась та, явно думая о чем-то своем, очень далеком от предстоящей поездки.
Только поздно ночью все разошлись по номерам.
Жорж вернулся к себе не в лучшем настроении. Старая обида, вынашиваемая годами, вновь вспыхнула в нем. Весь вечер он изводил себя одной мыслью: почему она? Что ж, значит, снова все достается ей. Когда-то лучшая работа, степень доктора наук, признание, и вот теперь она получит титул, деньги и все, что этому сопутствует. Жорж нервно мерил шагами номер. Она мне жизнь сломала, а ей все нипочем. Ну нет же. Я еще попытаюсь все изменить и помешать тебе. Ты еще будешь страдать и выть от боли и тогда вспомнишь Жоржа! Мысль о том, что он сможет все-таки отомстить Патриции, немного успокоила его, и он лег спать. Легче было обвинить ее в своих неудачах, чем признаться себе в том, что главная причина их в нем самом.
Не лучше настроение было и у Софи. Вернувшись в номер и сославшись на усталость, она сразу легла спать.
Ей хотелось остаться наедине со своими мыслями. Она должна найти какой-то выход, что-то придумать. Это не давало ей покоя. Казалось, вот-вот она найдет решение. Признать, что единственно верное решение — не вмешиваться в чужую жизнь, она не могла, потому что была уверена: все в мире зависит от ее желаний. И уснула с мыслью о том, что если он не достанется ей, то уж она постарается, чтобы и та, другая, осталась ни с чем. Он пренебрег мною, но и тебе его не видать! — мысленно обратилась она к незнакомой женщине, которую Эдвард, наверное, полюбил.
Патриция проснулась счастливой. Она немного понежилась в постели. Как хорошо знать, что кто-то в этом мире тебя любит! Все ее печали и боль улетучились, уступив место новому чувству, которое так неожиданно пришло к ней. Так не бывает, говорила себе Патриция, ведь я знаю его всего несколько дней. Но внутренний голос ей говорил: только так и бывает. Один день, один час, один миг — и все переменилось. На всю жизнь и до самого конца.
Пора было подниматься, потому что пришел официант с подносом, на котором стоял завтрак и неизменная орхидея в вазочке.
— Доброе утро, мисс.
— Доброе утро. Я смотрю па эти чудесные цветы и до сих пор не знаю, кто мне их присылает. Как вы думаете, — спросила она официанта, — можно ли это узнать?
— Я интересовался, мисс. Нам их доставляют из цветочного магазина. Правда, таких магазинов в городе пять. В одном из них и был сделан заказ. Думаю, только там вы сможете узнать, кто его сделал.
— Спасибо. — Ей казалось неудобным принимать знаки внимания от незнакомого человека, когда она любит другого. Она решила сегодня же узнать имя неизвестного поклонника, поблагодарить его и попросить, чтобы больше не присылал цветов.
Ожидая прихода Поля, она долго решала, что ей надеть. Ей хотелось быть сегодня особенно красивой. Как Эдвард вчера смотрел на меня! — вспомнила Патриция, и сердце ее замерло.
В дверь постучали, и она пошла открывать.
— Доброе утро, Патриция. — На пороге стоял Поль. — Я принес вашу раковину. Раковина стала еще красивее, после того как он очистил ее от наростов и песка.
— Спасибо. Вы дождались звонка?
— Да. И пришел предупредить, что на сегодня занятие отменяется. Да, я не успеваю зайти в отель и предупредить Эдварда. Вы не могли бы передать ему мои извинения?
— Не волнуйтесь, поезжайте, я все передам.
— Спасибо. Увидимся завтра в обычное время. — Поль заметно спешил и, попрощавшись с Патрицией, быстро пошел в сторону причала.
Проснувшись и приведя себя в порядок, Софи решила сделать еще одну попытку. Готовиться к ней она начала еще вчера, когда вместе со всеми сидела в номере Эдварда. Не переодеваясь — как и была, в пеньюаре, — она спустилась и постучала в его номер.
— Извините меня, — сказала она, быстро входя в номер, как только Эдвард открыл дверь. — У меня такое несчастье, такое несчастье!.. — Она рыдала, растирая слезы по щекам. — Все пропало.
— Объясните, что случилось и почему вы врываетесь ко мне в номер в таком виде, — холодно произнес Эдвард.
Но Софи рыдая упала на диван и продолжала причитать, что все потеряно.
— Вы ничего не понимаете. Это самая дорогая вещь для меня, память. А я потеряла и не могу найти. Все обыскала. Вчера мы все были здесь. Ваш номер — последнее место. — И она зарыдала еще сильнее.
Эдвард принес ей стакан воды.
— Теперь объясните внятно, что случилось.
— Я вчера потеряла очень дорогую вещь, браслет. Это память о моей любимой бабушке. Она завещала мне его беречь. А я потеряла. — И зарыдала еще сильнее.
— Вы потеряли браслет и думаете, что найдете его здесь. Я правильно вас понял?
— Да. Разрешите мне поискать его в вашем номере. Это моя последняя надежда. — Она казалась безутешной.
— Хорошо, — согласился Эдвард. — Я пойду приму душ, а вы поищите в этой комнате. Будете уходить, захлопните дверь.
Оставив Софи в комнате, он ушел в ванную. Ее неожиданное появление вывело его из равновесия. Он, как и все мужчины, терпеть не мог женских слез, поэтому и разрешил ей поиски потерянного украшения в своем номере. Он надеялся, что она его найдет, если обронила здесь, и уйдет, пока он принимает душ. Поэтому он не спешил. Утро начиналось так хорошо. Он проснулся отдохнувшим и счастливым, собирался зайти за Патрицией и вместе идти плавать. И тут появилась Софи и все спутала. Ничего. Через пять минут она уйдет, успокаивал себя Эдвард.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});