- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Второй шанс - Джеймс Паттерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она на мгновение задумалась и потерла рукой лоб.
— Линдси, для меня сейчас все это кажется совершенно бессмысленным. Не понимаю, кому он мешал. Его смерть стала для меня полной неожиданностью. А тут еще эта книга...
— Книга? — оживилась я. — Какая книга?
— Эрл всегда покупал и внимательно прочитывал журналы для автолюбителей. У него была давняя мечта уйти на пенсию и привести в порядок свою старенькую машину, которую он держал в гараже двоюродной сестры. Он часто повторял, что хочет разобрать ее на части, а потом снова собрать своими руками. А книга не имела к этому делу абсолютно никакого отношения. Не понимаю, зачем Эрл засунул ее в карман...
— Какую книгу? — воскликнула я.
— Ее вернул мне тот молодой врач, который принимал Эрла в медицинском центре. Вместе с другими вещами — бумажником, ключами и прочими безделушками. Никогда не думала, что он интересуется такими странными вещами. Все эти старые мифы...
Я даже вздрогнула от неожиданности.
— Мифами? Вы можете показать мне эту книгу?
— Конечно, — удивленно промолвила Юнис Мерсер. — Она лежит в нашей комнате.
Она оставила меня на минуту и вскоре вернулась с небольшой книгой в руке. Это была старая, изрядно потрепанная книжка в мягкой обложке, хорошо знакомая каждому школьнику — «Мифология», автор — Эдит Хомилтон. Она была такая затасканная, будто ее листали каждый день в течение многих лет. Я лихорадочно просмотрела книгу от начала до конца, но не обнаружила ничего подозрительного.
Затем я собралась с мыслями и вернулась к оглавлению. И тут меня ожидало приятное открытие. Одна из глав в середине книги была аккуратно подчеркнута на 141-й странице и называлась «Беллерофон убивает химеру».
«Беллерофон, — пронеслось у меня в голове, — это очень напоминает Билли Реффон».
Я так разволновалась, что забыла о сидящей рядом со мной вдове шефа Мерсера. Все верно, это полностью соответствует тому имени, которым воспользовался убийца, когда звонил в службу 911 перед убийством Арта Дэвидсона. Он назвал себя Билли Реффон.
Я стала быстро листать страницы. Так и есть! На картинке изображен двуглавый лев с телом козла и хвостом огромного змея.
Химера.
Этот мерзавец весьма красноречиво намекал нам, что именно он убил Эрла Мерсера. В этот момент сердце у меня стучало так, словно готово было вырваться наружу. На 141-й странице — короткая надпись мелкими, аккуратно выведенными буквами:
Будет еще хуже... Справедливость должна восторжествовать.
Глава 48
Я вышла из дома Мерсера и еще долго ездила по городу, взволнованно размышляя о том, что меня ждет в недалеком будущем. Открывшаяся мне истина была чудовищной, я долго не могла успокоиться. Утешало лишь то, что мое чутье не подвело меня и на этот раз. Я давно подозревала: все эти убийства являются отнюдь не случайными. Мы имеем дело с хладнокровным, жестоким и хорошо подготовленным преступником, который обнаглел до такой степени, что откровенно дразнил нас, намекал на очередную жертву и различными способами давал понять, что игра только началась. Более того, он представился нам — Билли Реффон.
К сожалению, лично мне это не давало никаких преимуществ. Все было так запутано, что голова кругом шла. В конце концов я выругалась в его адрес и позвонила своим подругам. Хотелось поделиться с ними последними новостями и хоть как-то облегчить душу. Сейчас я могла рассчитывать только на них, ведь убийца уже объявил об очередном преступлении. Как всегда, мы договорились встретиться в кафе.
— Мне нужна ваша помощь, — без обиняков заявила я, когда мы сели за столик и заказали себе по коктейлю.
— Поэтому мы здесь, — резонно заметила Клэр. — Ты позвонила, и мы сразу же приехали.
— Наконец-то Линдси призналась, что ничего не стоит без нас, — шутливо промолвила Синди.
Посетители с интересом наблюдали по телевизору за игрой любимой баскетбольной команды, а мы увлеченно обсуждали свои проблемы. Мы были погружены в собственный мир и не обращали никакого внимания на происходящее вокруг. Господи, как приятно вновь собраться вместе в кафе, хотя повод для этого приятным никак не назовешь.
— После убийства Мерсера все изменилось, — продолжила я. — Приехали агенты ФБР, и сейчас я просто не понимаю, кто непосредственно занимается этим делом. Могу сказать только одно — чем дольше мы будем ждать, тем больше трупов получим в будущем.
— На этот раз нам следует выработать правила поведения, — предложила Джилл, потягивая безалкогольное пиво. — Это уже не игра. Ситуация стала слишком серьезной, чтобы ограничиться обычными процедурами. Лично я готова отказаться от всех законных предписаний и инструкций, чтобы поймать наконец подонка и посадить за решетку. Короче говоря, я окажу любую помощь, любую поддержку, даже если придется отступить от общепринятых правил.
Все громко рассмеялись. Желание помощника окружного прокурора отказаться от установленных принципов ради соблюдения наших правил показалось нам забавным. Однако мы сознавали, что содействие окружной прокуратуры может оказаться весьма полезным, даже решающим при определенных обстоятельствах.
— Ладно, договорились, — охотно согласилась я и пообещала, что стану делиться с подругами результатами оперативного следствия. — Все улики будут своевременно представлены прокурору.
— Предлагаю не увлекаться формальной стороной дела, — неожиданно заявила Синди. — Мы собрались здесь для помощи расследованию, а вовсе не для того, чтобы делать карьеру, что характерно для самовлюбленных бюрократов-мужчин.
— Жив еще дух бессмертной Маргариты Поссе, — пошутила Джилл. — А если серьезно, то я очень рада, что мы снова вместе.
— А ты сомневалась, что мы способны объединить свои силы? — игриво спросила Клэр.
Взмахом руки я остановила спор и обвела всех взглядом. «Женский клуб» по расследованию убийств снова в полном сборе и готов к активным действиям. Это было очень приятно, за подобное удовольствие нам пришлось заплатить четырьмя невинными жертвами, среди которых оказался даже шеф полицейского департамента штата. А преступник все еще разгуливает на свободе и грозится нанести очередной удар в любом месте, которое посчитает для себя удобным.
— Каждое убийство становится более наглым и профессиональным, — произнесла я, вкратце познакомив подруг с последними данными. Особое внимание я уделила той книжке, которую преступник сунул в карман Мерсера. — Он уже не считает нужным скрывать свои расистские убеждения, но я до сих пор не понимаю всю подноготную его мотивов.
Затем Клэр подробно ознакомила нас с результатами вскрытия, которое закончила сегодня. Шефа убили тремя выстрелами из пистолета 38-го калибра с близкого расстояния.
— У меня сложилось впечатление, что выстрелы были произведены с определенными интервалами времени. Об этом свидетельствует анализ кровотечения. Последний выстрел был произведен в голову, когда Мерсер уже лежал на земле. Это свидетельствует о том, что между ними произошла перепалка. Они о чем-то спорили, прежде чем убийца завершил свое грязное дело. В общем, он хотел не просто убить Мерсера, а чтобы тот понял, кто он. Следовательно, Мерсер знал убийцу или догадался о нем.
— А тебе не приходила в голову мысль, что все эти офицеры полиции были каким-то образом связаны между собой? — поинтересовалась Джилл, поворачиваясь ко мне. — Впрочем, глупый вопрос, иначе ты бы не была Линдси Боксер.
— Разумеется, приходила, — откликнулась я, — но, по официальным данным, между этими людьми не было ничего общего. Их пути никогда не пересекались. А дядя Тэйши Кэтчингс был лет на двадцать моложе остальных и в принципе не мог иметь с ними никаких дел. Короче говоря, эта версия пока, к сожалению, не находит подтверждения.
— Понятно, что преступник ненавидит копов, — вмешалась в разговор Синди. — Хотя кто их сейчас любит? В этом нет ничего необычного.
— Я не нахожу никаких доказательств существовавшей между ними связи, — продолжила я, проигнорировав замечание Синди. — Первые убийства были преподнесены как преступления на почве ненависти. Убийца хотел, чтобы мы думали, будто это преступления расиста-маньяка. И каждый раз оставлял нам ключик к разгадке его тайны. А еще он желал, чтобы мы ассоциировали его с химерой, фирменным знаком и символом всех этих преступлений.
— Но если это его личная месть, так сказать, персональная вендетта, — промолвила Джилл, — то все рассуждения о существовании организованной группы расистов теряют смысл.
— Да, совершенно верно, — согласилась я, — но только в том случае, если убийца не стремится навести нас на ложный след и подставить кого-либо другого.
— Вряд ли, — неожиданно возразила Синди, покусывая нижнюю губу. — Мне кажется, этот тип не имеет никакого отношения к расистам. А книгой он намекал, что речь идет о чем-то другом.

