Еврейская история, еврейская религия - Исраэль Шахак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти законы, как ни странно, имеют практическое значение в Израиле. Хотя израильские уголовные законы не делают различия между евреями и неевреями, эти различия важны и актуальны для ортодоксальных раввинов, живущих и действующих в рамках Галахи. В частности, эти раввины дают религиозным солдатам практические советы, касающиеся жизни и смерти людей.
Поскольку даже существующее мягкое ("грех перед Небесами") запрещение убийства нееврея относится лишь к "неевреям, с которыми евреи не находятся в состоянии войны", многочисленные раввины пришли к выводу, что во время войны все неевреи, относящиеся к враждебному населению, могут или даже должны быть убиты (Например, рабби Шабтай Коэн (середина 17 века) так комментирует Shulhan 'Arukh, 'Yoreh De'ah, 158: "Но во время войны обычай — убивать их собственными руками, как сказано: "Лучший их неевреев — убей его!" Siftey Kohen и Turey Zahav (см. примечание 3) — два главных классических комментария к "Шульхан Аруху".). С 1973 года эта теория открыто пропагандируется среди для религиозных солдат. Заявление в этом духе было даже включено в брошюру, опубликованную командованием Центрального военного округа израильской армии, включающего все оккупированные территории западного берега реки Иордан. В этой брошюре главный раввин округа пишет:
"Когда наши войска сталкиваются с гражданскими лицами во время войны, например, в ходе преследования противника или рейда, до тех пор, пока нет полной гарантии, что эти гражданские лица неспособны причинить нам ущерб, согласно Галахе они могут и даже должны быть убиты… Ни при каких обстоятельствах не следует доверять арабу, даже если он производит хорошее впечатление… На войне, когда наши солдаты сражаются с врагом, они могут и даже обязаны, с точки зрения Галахи, убивать даже «хороших» гражданских лиц, то есть тех гражданских лиц, которые представляются "хорошими…" (Полковник рабби А.Авидан (Земель) 'Tohar hannesheq le'or hahalakhah' ("Чистота оружия в свете Галахи") в "Be'iqvot milhemet yom hakkippurim — pirqey hagut, halakhah umehqar" ("По следам Войны Судного Дня — главы размышлений и галахических исследований") Central Region Command, 1973, процитировано в Ha'olam Hazzeh, 5 января1974, а также у David Shaham, 'A chapter of meditation', Hotam, 28 March 1974; и в статье Амнона Рубинштейна "Кто искажает Галаху?" Маарив, 13 октября 1975. Рубинштейн сообщает, что брошюра была позднее отозвана начальником генштаба, возможно, потому, что поощряла солдат нарушать его собственные приказы. При этом он сожалеет, что рабби Авидан не был отдан под суд, равно как и о том, что ни один раввин (военный или штатский) ему не возразил).
Эти же принципы излагаются в переписке молодого израильского солдата с его раввином, опубликованной в ежегоднике престижного религиозного колледжа "Мидрешет Ноам", в котором учились многие лидеры и активисты Национальной Религиозной Партии (Мафдаль — пер.) и "Гуш Эмуним" (Рабби Шимон Вейзер "Чистота оружия — переписка" в "Niv Hammidrashiyyah" в ежегоднике Midrashiyyat No'am, 1974, с. 29–31. Эта книга издана на иврите, английском и французском языках, но процитированный материал напечатан только в ивритском издании).
Письмо солдата Моше раввину Шимону Вейзеру
"С Божьей помощью, во славу его, мой дорогой рабби! Прежде всего, я хочу узнать, как поживаете Вы и Ваша семья. Я надеюсь, что все у Вас в порядке. Я, слава богу, здоров. Я долго не писал, пожалуйста, простите меня за это. Иногда я вспоминаю библейский стих "когда приду я и стану перед Господом?" (Psalms, 42:2). Я надеюсь приехать к Вам во время одной из увольнительных.
Во время одной из дискуссий здесь, в армии, мы говорили о "чистоте оружия" и спорили о том, разрешается ли убивать безоружных мужчин — а также женщин и детей. Быть может, мы должны мстить всем арабам? Каждый из нас изложил свое личное мнение. Я не мог решить для себя, должны мы обращаться с арабами как с амалекитянами, то есть, людьми, которых приказано убивать (так в оригинале), пока они не исчезнут с лица земли, ("Ты должен стереть память Амалека с лица земли" Deuteronomy, 25:19. Cf. также I Samuel, 15:3: "Теперь иди и разбей Амалека, и полностью уничтожь все, что есть у них, и не щади никого, но истреби и мужчину и женщину, младенца и сосунка, вола и овцу, верблюда и осла") или, быть может, мы должны поступать так лишь во время войны и убивать одних только солдат?
Второй сложный вопрос — разрешается ли мне подвергать себя опасности, оставляя в живых арабскую женщину? Ведь бывали случаи, когда женщины бросали ручные гранаты. Могу ли я дать воды арабу, который поднял руки, сдаваясь в плен? Ведь есть основания опасаться, что он хочет обмануть и убить меня — такое тоже случалось.
Заканчиваю письмо с горячим приветом рабби и его семье.
Моше"
Ответ раввина Шимона Вейзера солдату Моше
"С божьей помощью, дорогой Моше, приветствую тебя!
Я приступил к этому письму вечером, зная, что не смогу закончить его сегодня из-за важных дел, а также потому, что хочу написать тебе обстоятельное письмо и полностью ответить на твои вопросы, для чего мне нужно процитировать некоторые изречения наших мудрецов, да будет благословенна их память, и прокомментировать их (Мы избавим читателя от большинства крайне запутанных ссылок и цитат из талмудической и раввинской литературы. Выводы самого раввина приведены полностью).
Нееврейские народы ввели обычай, согласно которому война ведется по определенным правилам, как игра вроде футбола или баскетбола. Но согласно изречениям наших мудрецов, да будет благословенна их память… война — это не игра, а жизненная необходимость, и исходя из этого мы и должны решать, как именно ее вести. С одной стороны… мы знаем, что еврей, убивший нееврея, становится убийцей, и, хотя ни один суд не имеет права наказать его, тяжесть этого деяния велика. Но те же самые авторитеты напоминают, что рабби Шимон бар Йохай говорил: "Лучший из неевреев — убей его, лучшая из змей — разможжи ей голову".
Возможно, кто-либо возразит, что слово «убей» в высказывании рабби Шимона бар Йохая не следует понимать буквально, что рабби имел в виду «подавление» или какое-либо другое похожее действие. В таком случае снимается противоречие между принципом запрета убийства и словами рабби Шимона бар Йохая. Существует и иное возражение: быть может, эти слова следует понимать буквально, но они выражают лишь его личное мнение, с которым упомянутые выше мудрецы, запрещающие убийство, не согласны. «Тосафот» (авторитетнейший постталмудический источник) разъясняют этот вопрос ("Тосафот" (буквально — "добавления") — свод комментариев к Талмуду, приблизительно 11–13 веков). Из их слов… мы узнаем следующий комментарий на слова Талмуда: неевреев, упавших в колодец, не следует спасать, но в то же время их не следует туда сталкивать, чтобы они там умерли. Стало быть, их не следует ни спасать, ни умышленно убивать. Затем Тосафот пишут:
"И если спрашивают: ведь в другом месте было сказано — "Лучшего из неевреев убей", правильный ответ будет — этот закон действует во время войны"…"
Согласно комментаторам «Тосафот», необходимо различать мирное и военное время, ибо хотя во время мира убивать неевреев запрещено, в случае войны убийство становится «мицвой» (религиозной заповедью)…
Вот в чем состоит разница между евреем и неевреем: хотя правило "Того, кто пришел убить тебя, убей первым" применимо и к еврею, как сказано в трактате «Санхедрин» (в Талмуде) на странице 72а, против него оно применяется только если есть серьезные основания полагать, что еврей намерен тебя убить. Но нееврея во время войны мы а-приори рассматриваем именно так, кроме случаев, когда есть веские основания считать, что он не имеет дурных намерений. Это и есть закон о «чистоте» оружия согласно Галахе — а вовсе не чужие правила, принятые сегодня израильской армией и ставшие причиной гибели стольких евреев. Я прилагаю к письму вырезку из газеты с речью, произнесенной на прошлой неделе в кнессете рабби Калманом Каханэ. Он очень ясно — и очень болезненно — показал, как такая "чистота оружия" приводит к еврейским жертвам…
Пребывай в мире, ты и все евреи. Надеюсь вскоре тебя увидеть.
Твой Шимон"
Ответ солдата Моше раввину Шимону Вейзеру
"Во славу Всевышнего, мой дорогой рабби.
Во-первых, я надеюсь, что Вы и Ваша семья здоровы и благополучны.
Я получил Ваше длинное письмо и благодарен Вам за личное попечение — Вы сочли возможным написать так много, хотя большая часть Вашего времени занята исследованиями (Талмуда — пер.) по Вашей собственной программе. Поэтому моя благодарность вдвое глубже.
Что касается самого письма, я понял его так:
Во время войны мне не просто позволено, но и приказано убить любого араба, мужчину или женщину, которого я встречу, если есть причина считать, что они находятся на стороне противника и помогают ему прямо или косвенно. В той мере, в какой это зависит от меня, я должен убить их, даже если это является нарушением армейских правил.