Накануне большой войны - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто конкретно, не знаю, – ответил Потапов, – но за организацией всего этого дела стоят спецслужбы. Местное управление ФСБ.
Глеб лихорадочно затянулся, затем, выпустив в сторону от себя струю дыма, обеспокоенно глянул на Потапова:
– И что ты теперь собираешься делать?
– Теперь я собираюсь мстить, – ответил Потапов, усмехнувшись. – Теперь мы будем их мочить.
Глеб неверящим взглядом посмотрел на Сергея, потом уточнил:
– Ты собираешься убивать фээсбэшников? Уверен, что именно это надо сделать сейчас? Думаю, что не мне тебе объяснять, каковы могут быть последствия.
– Я собираюсь наказать тех, кто убил Ивана, – это первое. И второе: если мы откажемся сейчас от борьбы, то они все равно уничтожат меня рано или поздно.
Потапов посмотрел в глаза Глеба и спросил:
– Ты готов помочь мне в этом деле? Если нет, то я ни единым словом не буду осуждать тебя. Игра слишком опасная. И козырей у нас практически нет.
Глеб еще раз затянулся сигаретой, потом, посмотрев прямо в глаза Потапову, ответил:
– Сергей, я сделаю все, что ты скажешь, независимо от того, насколько все это рискованно. Я лишь хочу одного: чтобы мы действовали продуманно и без всяких эмоций. Как это было всегда. За смерть Ивана мы оторвем яйца многим, пусть даже самым сильным врагам. Но это не повод кидаться очертя голову в пекло.
– А что, я когда-нибудь призывал тебя действовать таким образом? У тебя есть основания упрекать меня в этом? – задал встречный вопрос Потапов.
Он смотрел на Панкратова твердым и спокойным взглядом. От этого взгляда у Глеба улетучилась обеспокоенность за психику Сергея.
– Нет, – мотнул головой Панкратов. – Просто поначалу я испугался за тебя, подумал, что ты потерял голову от горя. Но сейчас вижу, что это не так.
– Спасибо, что еще веришь в меня, – ответил Потапов, усмехнувшись.
– Да ладно тебе, не обижайся. Расскажи мне лучше обо всех произошедших событиях, связанных с этой войной.
Потапов, закурив очередную сигарету, принялся рассказывать, посвящая Глеба в детали. Сергей и Глеб проговорили до утра.
– Они подслушивали ваши разговоры, следуя за твоим джипом по городу, – подвел для себя небольшой итог Панкратов. – Больше «жучков» нигде не обнаружили?
– Нет, нигде. Охранники проверили все: офис, квартиру, зачистили также кабинеты в банке и в охранных агентствах. Пока вроде ничего не нашли.
– Однако они быстро сработали, – оценил Глеб. – У них было не так много времени с того момента, когда Дегтярев и Ганошников сообщили тебе в машине об этом самом абонентском ящике.
– Времени было вполне достаточно. Они рисковали только в первом случае. Если бы документы действительно были в абонентском ящике, находящемся на главпочтамте, то они бы проиграли. Хотя я думаю, что они и здесь контролировали ситуацию. Наверняка за Иваном следили, и если бы он что-нибудь вынес с собой, его могли бы застрелить или просто арестовать, отобрав документы. Пока мы проверяли ящик на главпочтамте, они прошарили два других отделения и, не обнаружив там ничего их интересующего, заложили в один из них бомбу и просто ждали, когда Иван достанет кейс и занесет его в машину, где я сидел.
– А зачем им надо было это делать – убивать тебя? – спросил Глеб.
– Как говорят, есть человек – есть проблема, нет человека – нет проблем, – улыбаясь, разъяснил Потапов. – А я очень проблемный для них человек.
– И все же непонятно, – продолжал сомневаться Глеб, – ты же сам говоришь, что шансов победить мало, козырей у нас практически нет. Можно было не торопиться со вторым громким заказным убийством одного из акционеров «Сатойла».
– Ну, во-первых, эти ребята действительно считают себя крутыми, а значит, должны действовать жестко и решительно, подавляя наш мятеж и доказывая, что они такие и есть, – ответил Потапов. – А во-вторых, видимо, информация Закосова, дошедшая к нам через Ганошникова, действительно представляет какую-то угрозу для них. Возможно, это и есть тот козырь, попадание которого в наши руки было бы очень нежелательно для наших врагов.
– А может, это все обыкновенная туфта: нет никаких материалов и никакого ящика и этот Ганошников просто напутал что-то? – задался вопросом Панкратов. – А фээсбэшники, узнав эту информацию, просто умело использовали ее для своих целей…
– Все может быть, – махнул рукой Потапов. – Чего сейчас гадать. Сейчас надо приложить все усилия и разобраться, является ли это фактом или это просто ложный ход.
– Как ты собираешься это делать? – спросил Панкратов.
Сергей развел руками.
– Пока ничего оригинального я предложить не могу. Пойдем по проторенной дорожке. Завтра попытаемся выйти на родственников убитого майора Закосова.
* * *Потапов поднялся на третий этаж панельной пятиэтажки и, подойдя к одной из дверей на лестничной клетке, нажал кнопку дверного звонка.
После недолгого ожидания дверь отворилась, и на пороге появилась невысокая темноволосая женщина лет тридцати пяти – сорока. Из одежды на женщине был неброского синего цвета халат, на ногах – домашние тапочки. Короткие волосы были примяты с одной стороны, как будто бы женщина только что встала с кровати. Под глазами виднелись темные круги. Взгляд больших темных глаз был одновременно настороженным и усталым. Весь облик хозяйки квартиры говорил о потрясшем ее недавно горе.
– Здравствуйте, – произнес Сергей. – Моя фамилия Потапов, это я сегодня звонил вам утром.
– Проходите, – женщина посторонилась, пропуская Сергея в прихожую.
Сергей переступил через порог квартиры, оказавшись в начале длинного коридора, по бокам которого были видны дверные проемы, ведущие в комнаты.
В момент, когда Сергей оказался в прихожей, в коридор вышла молоденькая девушка лет пятнадцати, одетая в джинсы и темный свитер. Ее темно-русые волосы были собраны сзади в не слишком длинную косу. Девушка хмуро и оценивающе посмотрела на вошедшего Потапова, потом на мать.
– Оля, иди в свою комнату, – сказала женщина, впустившая Сергея.
Дочь еще раз оценивающе посмотрела на визитера и, не слишком довольная предложением матери, ушла.
– Проходите в зал, – произнесла женщина.
Потапов пошел в зал и по молчаливому указанию хозяйки уселся на диван. Огляделся по сторонам.
Мебели в комнате было немного, и она отнюдь не дорогая, закупленная явно еще при социализме. Из современных вещей здесь были только широкоэкранный телевизор и видеомагнитофон, стоящий на нем.
В комнате было очень чисто убрано и… как-то пустынно, словно после смерти хозяина квартиры в эту комнату заходили только для того, чтобы убраться или взять какие-то вещи.
Хозяйка пристроилась в кресле напротив дивана и выжидательно посмотрела на Потапова.
– Валентина Григорьевна… Если не ошибаюсь, вас именно так зовут?..
– Да, вы не ошибаетесь, – холодно ответила женщина. – А вы, позвонив сегодня, представились депутатом городской думы.
– Да, конечно, вот мое удостоверение. – Сергей вынул из кармана корочки и намеревался было протянуть их вдове Закосова, но та лишь покачала головой:
– Не надо. О чем вы хотели со мной поговорить?
– Я хотел поговорить о вашем муже, покойном майоре Закосове.
– Я бы удивилась, если бы вы пришли поговорить со мной о моем здоровье, – иронично ответила собеседница Потапова. – Все вдруг стали интересоваться мужем после его смерти. Вы уже четвертый визитер за последние несколько дней. Сначала пришли двое сослуживцев, посмотрели вещи, задали какие-то странные вопросы и ушли. Затем появился какой-то майор, тоже представился сослуживцем и долго пытал меня вопросами, ответов на которые у меня нет. Теперь вот пришли вы. Вы, наверно, тоже из ФСБ или имеете к ней какое-то отношение.
– Нет, вы ошибаетесь, – ответил Потапов. – Я не имею к этой организации никакого отношения.
– Я почему-то так и подумала, – ответила женщина. – У вас какое-то странное потухшее выражение лица, и манера ведения разговора не похожа на ту, в которой обычно ведут беседу представители этой структуры. Работник спецслужбы пытается понравиться, влезть в доверие, расположить к себе собеседника и одновременно выведать у него все, что ему необходимо. А вы даже не пытаетесь этого сделать.
Потапов едва заметно усмехнулся одними губами, глядя в глаза женщине:
– Я бы очень хотел понравиться и выведать все, что вы знаете на интересующую меня тему, но, видимо, у меня уже нет сил. Я уже сутки не спал. За это время произошло много событий, трагичных для меня. Вчера я потерял одного из своих лучших друзей. Его убили, взорвав у меня на глазах.
Потапов замолчал на секунду, проглотив комок в горле, и продолжил:
– Так получилось, что вашего супруга убили, когда он шел на встречу со мной.
Похоже, это был неудачный ход Потапова. Упоминание о гибели мужа в привязке к Потапову вызвало в душе у женщины волну негатива в отношении Сергея. Она молча, хотя и с трудом, подавила эту вспышку гнева и холодно спросила: