Малышка его мечты (СИ) - Соловьева Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я и не собирался, — искренне изумился Михаил. Признаться, он не ожидал, что они так отреагируют на его внезапное появление. — Можете болтать сколько душе угодно. Я помешал вашему разговору?
— Вовсе нет, — отозвалась Маша, снимая фартук и берясь за свою сумочку. — Но я действительно здесь посторонняя и не должна была приходить без разрешения.
Она пробежала мимо Михаила так быстро, словно боялась об него обжечься. Стремглав вылетела из кухни, точно стрела, выпущенная из лука.
Эрика посмотрела на Михаила с укором.
— Маша! — крикнул он, опомнившись. — Не убегай!
Но она не отозвалась, а бежать за ней Михаилу показалось глупым.
Впрочем, он быстро пожалел о том, что в этот раз не поддался порыву и не остановил беглянку. Этим вечером он ел приготовленные Машей голубцы — именно такие, как он любил. Со сметаной и салатом из свежих овощей. Но перед его мысленным взглядом стояло более лакомое блюдо. Сама Маша в красном платье и с распущенными по плечам волосами.
Глава 31
Мария
Нет, я не могла этого вынести. Мне казалось, он смотрит с осуждением. Подозревает, будто я нарочно пробралась в его дом. Обманным путем вынудила встретиться.
Но ведь это совсем не так!
Напрасно я позволила Эрике уговорить себя. Не нужно было приходить в его дом, вообще не нужно показываться ему на глаза. Забыть о нем, как о несбывшейся мечте. Ведь Михаил недосягаем, как звезда на небе. Сейчас он большой босс, а я всего лишь официантка в одном из его многочисленных заведений. С какой стати он должен обращать на меня внимание?
Он и так сделал для меня многое. Любой другой девушке было бы достаточно. Да и я, признаться, была ему благодарна за подаренную возможность. Вот только это все не важно…
Михаил не должен узнать, что я все еще влюблена в него. Первое по-детски наивное чувство не исчезло, напротив, оно постепенно переросло в нечто большее, глубокое. Его не вытравить из меня никаким средством, разве что ядом.
— Да как же так?! — рассуждала я, спеша на остановку.
Бегом, не оглядываясь. Слишком больно мне было увидеть презрение в глазах Михаила. Ведь именно это он должен был испытать, увидев меня в своей кухне. Он ясно дал понять, что не желает меня больше видеть. Но я словно нарочно испытывала его терпение.
В какой-то момент, когда выбегала из дома, мне показалось, будто я слышала его оклик. Но то наверняка было плодом моего разыгравшегося воображения. С какой бы стати Михаилу звать меня по имени?
К счастью, автобус-экспресс подошел как раз в тот момент, когда я добралась до остановки. Словно специально угадывал момент, когда стоит подъехать и спрятать в своем металлическом нутре несчастную меня. Я даже не заметила, как преодолела путь от особняка Михаила до дороги, а ведь он был немалым. Не помня себя, запрыгнула на ступени автобуса, и в то миг он тронулся. Порывшись в сумке, отдала два доллара за проезд и, усевшись на свободное место возле окна, прикрыла глаза.
— Маша, ты ли это? — раздался надо мной глуховатый мужской голос. Он говорил по-русски.
Это администратор Илья оказался еще одним пассажиром автобуса. Завидев меня, он пересел рядом и стал настойчиво уговаривать поехать вместе с ним на один из пляжей.
— Намечается шикарная вечеринка! — объявил он. — У моего родного брата сегодня день рождения. Я до последнего думал, что не пойду, но Марк согласился меня подменить на завтра. Так что… Ну же, соглашайся, повеселимся!
— О, нет! — я замахала руками. — Никаких вечеринок…
— Да брось. Хочешь, возьми выходной на завтра. Сейчас я позвоню Майклу и…
Он полез в карман джинсов за сотовым.
— Не надо! — вскрикнула я так громко, что на меня оглянулись все пассажиры. Стало немного неловко за свое поведение, пришлось виновато улыбнуться и сбавить тон. — Никому не звони, пожалуйста. Просто… Я не хожу по вечеринкам. Никогда.
Илья сначала нахмурился, а после понимающе кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это все из-за той истории, да?
Похоже, в Майами не осталось ни одного человека, кто не был бы в курсе того, что случилось во время моей первой и единственной вечеринки.
— Ты не думай, я не такой, — поспешил убедить Илья. — Обещаю, что буду оберегать тебя весь вечер, как дракон свою красавицу. Даже от себя самого. Маш, ты нравишься мне, как и всем парням «Матрешки». И не только. Но ты всегда так холодна с парнями. Знаешь, если бы я не встретил тебя сейчас случайно, то, наверное, так и не решился бы пригласить.
Я улыбнулась этому милому парню, но от вечеринки все же отказалась. Достаточно с меня потрясений за один день. Хилари утверждала, что я обязана хоть с кем-то встречаться, хотя бы попробовать. Я не разделяла ее убеждений. Илья был славным парнем, но…
Он не был Михаилом. А представить рядом с собой другого мужчину я не могла.
— Я не нравлюсь тебе, да? — слегка обиженно уточнил Илья.
— Нравишься, — призналась в ответ. — Но только как друг, прости.
Я вышла на своей остановке и уже через пятнадцать минут была дома. Только тут вспомнила, что оставила свои покупки в особняке Михаила и обругала себя с новой силой.
— Хорошо, что сумку забрала, — пробухтела себе под нос, — и голову не оставила.
Впрочем, насчет последнего оставались большие сомнения. Тело мое покинуло дом Михаила, а вот разум упрямо отказывался оставлять его. Раз за разом я прокручивала в голове сегодняшнюю встречу, думала, как стоило поступить, чтобы не выставить себя на посмешище. Все же убегать, как испуганной школьнице, не нужно было. Наверное.
В итоге на работу на следующий день пришла не выспавшаяся и слегка помятая. Пришлось воспользоваться косметикой Хилари, чтобы скрыть темные круги под глазами и припухшие от невыплаканных слез веки. Клиенты не должны были видеть мое расстройство. Другие сотрудники — тем более.
Кстати, о клиентах…
В это утро в «Матрешку» вошел пожилой мужчина с растрепанной седой бородой. В измятой, местами порванной одежде, сгорбленный, с каким-то мешком через плечо. Ужасно, но даже в процветающем Майами водились бомжи. Правда, они обычно избегали заведений, подобных нашему, выбирали местом обитания парки и просили у туристов подаяния. Этот же уселся за один из столиков и стал заинтересованно рассматривать меню.
— Фу! — выпалила Рэй. — Зачем этот тип явился сюда? У нас приличное заведение…
— У него наверняка вши, — добавил Шелдон. — Или еще какая зараза. После его посещения придется проводить санитарный день.
Я присмотрелась к мужчине: ну да, одет явно бедно. На руках изодранные перчатки, а почти все лицо скрывает разросшаяся борода и надвинутая на самый лоб шляпа. Но, тем не менее, такой уж явной грязи на нем не было. Как и признаков болезни или неприятного запаха.
— Бросьте вы, может, он всю жизнь копил, чтобы посетить нашу «Матрешку»? — предположила я. — Мечта у человека такая… Бывает же?
— Ну, и кто эту мечту будет выполнять? — уточнил Шелдон. — Надо прогнать его отсюда. У него и денег наверняка нет.
— Пойду, подойду, — решила я, пока ребята не вытолкали несчастного за дверь.
Вблизи мужчина еще меньше напоминал бомжа, по крайней мере, от него не пахло нечистотами или алкоголем. Заметив, что я подошла, он ткнул в меню пальцем в перчатке, указав на чашку кофе. И протянул мне смятую, потрепанную купюру. Я приняла ее, вспомнив поговорку о том, что деньги не пахнут. А наше заведение открыто для любого посетителя, при условии, что у него есть, чем оплатить заказ.
— Зря ты это, — предупредил Шелдон, нахмурив брови.
Но я не стала слушать его предупреждений, а к заказу плохо одетого мужчины добавила порцию фирменных блинчиков с малиновым вареньем. От себя, просто так, по велению сердца. Вдруг, мне действительно удастся осуществить чью-то мечту, пусть и такую скромную.
Глава 32